LoveRead.info » Книги » Романы » Обольстительница - Хизер Грэм

Обольстительница - Хизер Грэм

Книгу Обольстительница - Хизер Грэм читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

326 0 16:25, 17-05-2019
Обольстительница - Хизер Грэм
17 май 2019
Автор: Хизер Грэм Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга Обольстительница - Хизер Грэм читать онлайн бесплатно без регистрации

Будущее обещало красавице северянке Райзе Мэджи лишь радость, богатство и роскошь... но кошмар войны перечеркнул эти обещания. Будущее не сулило ожесточенному южанину-конфедерату Джерому Маккензи ничего, кроме боли, опасности и крови... однако жизнь рассудила по-иному. Может ли ад битв и горя стать раем великой любви? Может ли обозленный солдат стать нежным влюбленным, а невинная аристократка - страстной и лукавой обольстительницей? Да, если речь идет о НАСТОЯЩЕЙ СТРАСТИ, не знающей ни условностей, ни границ.
    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 98
    Перейти на страницу:

    – Да, похоже на то.

    – Я бы не позволил себе прикоснуться к вашей сестре, сэр, разве что она предстала бы передо мной на поле боя в серой форме конфедерата с ружьем, нацеленным на меня.

    – Я вам верю, генерал Мэджи.

    – Вот и хорошо.

    Некоторое время Маккензи колебался, внимательно глядя на генерала, потом попросил:

    – Расскажите мне о сыне.

    В глазах его промелькнула тревога, в голосе послышалась тоска.

    – Капитан Маккензи, вы будете в восторге от своего сына. Вы можете им гордиться. Потрясающий малыш! Весит уже больше десяти фунтов. Очаровательный ребенок. Грива темно-рыжих волос, и глаза ваши. Теперь я это хорошо вижу. Он растет вовсю. Может, мне удастся принести его сюда, показать вам…

    – Нет-нет, сэр, спасибо. Не надо приносить моего сына в тюрьму.

    – Как скажете. Что же касается Райзы…

    – Ее я тоже не хочу здесь видеть, сэр. Энгус помолчал, прежде чем задать вопрос:

    – А если вам придется просидеть здесь всю войну?

    – Не придется. Возможно, еще несколько месяцев. А потом меня обменяют. Как я понял, сейчас обсуждаются условия обмена.

    – Откровенно говоря, сэр, я молю Бога о том, чтобы вы пробыли здесь как можно дольше. Югу не выиграть эту войну. У нас гораздо больше сил. И кроме того, я надеюсь, что Бог на нашей стороне. Не примите это за оскорбление, сэр. Трагедия этой войны состоит в том, что у южан множество блестящих, умных и храбрых генералов, которые лишь продлевают бойню, оттягивая неизбежное. Вместе с тем я прекрасно понимаю, что у каждого человека есть чувство собственного достоинства и понятие о чести, капитан Маккензи. Поэтому я и молю Бога, чтобы вы оставались в тюрьме как можно дольше.

    – Генерал Мэджи, – ровным тоном проговорил Джером, – не забывайте, мы с вами ведем разную войну. Мы защищаем свои дома и свою собственность, в то время как ваша война захватническая. Если бы намерением Юга было овладеть Вашингтоном, война, вероятно, давно бы уже закончилась. Как это ни печально, но одна из наших целей именно в том и состоит, чтобы продлить мучения, истощить население северных городов. Если народ поднимется против политиков, возможно, всем нам позволено будет идти собственным путем и обрести наконец мир и спокойствие.

    Юг жаждет отделения от Севера, сэр, так же как британские колонии отделились от Британии. Мэджи покачал головой:

    – Этого не произойдет, капитан. Я старый боец и ясно вижу будущее. Линкольн человек необыкновенный. Он отбивает все стрелы, которые летят в его сторону. Видит Бог, у него немало странностей, но этот человек справится со своей задачей. Он страстно верит в союзное государство, и он создаст такое государство.

    – Ну что ж, поживем – увидим.

    – Боюсь, что так.

    Маккензи снова изучающе взглянул на генерала Мэджи. Протянул руку:

    – Спасибо за то, что пришли, сэр. Приятно было познакомиться.

    – Хотел бы я, чтобы ты оказался на нашей стороне, сынок.

    – Боюсь, сэр, это невозможно, при всем моем уважении к вам. – Неожиданно Джером улыбнулся, и все его лицо озарилось светом, вероятно, и покорившим в свое время его дочь, понял генерал. – Однако, если позволите, я почту за честь называть вас тестем.

    Мэджи сумрачно кивнул.

    – И для меня, как ни странно, большая честь называть вас своим зятем. – Он отдал Маккензи честь. – Будьте осторожны, капитан. Берегите себя. Кто знает, может, эта война когда-нибудь и закончится.

    Джером отсалютовал в ответ.

    – И вы пригните голову, генерал. Присматривайте там за моим сыном, пока я сам не смогу этим заняться.

    – Это поручение я выполню с радостью. Генерал подошел к двери. Постучал.

    – Охранник!

    Он вышел Из камеры, не обернувшись.

    Покинув тюрьму, пошел повидать старого приятеля, имевшего отношение к обмену пленными. Выяснилось, что его зятя действительно планируют обменять.

    – Он, конечно, представляет для нас особую ценность, однако ради возвращения из плена одного из наших военных, владеющего важной информацией, мы пойдем на обмен.

    – Я хочу, чтобы Маккензи остался в тюрьме.

    – Понимаю… Этот парень осмелился увезти вашу дочь, генерал?

    Мэджи покачал головой:

    – Нет, дело не в этом. Я хочу, чтобы этот парень остался жив и вырастил моего внука.


    Джерома неожиданный визит тестя взволновал и растрогал. Мэджи, конечно, старый служака, но в то же время он, похоже, человек большого ума и душевной силы.

    Как же ему хочется подержать на руках своего сына! Посмотреть на его личико… Джером почувствовал огромное облегчение оттого, что Райза здорова. Хотя и не изменил своего мнения о том, что ее следует наглухо запереть в неприступной башне. И все же хорошо, что роды прошли благополучно. Он еще не совсем оправился от потрясения, вызванного рождением маленькой сестренки.

    Вскоре после визита генерала Мэджи его снова вызвали в комнату, где перед этим проходила встреча с генералом. К своему удивлению, Джером увидел, что в камеру внесли скамью, на ней сейчас сидела его сестра Сидни. С радостным возгласом она бросилась к нему на шею. Джером крепко прижал ее к себе, приподнял, не в состоянии до конца поверить, что она действительно здесь.

    Сидни с недовольным видом обернулась к охраннику, который стоял у двери, словно опасаясь оставить их наедине.

    – Я не понимаю, что происходит, Джером. Все было решено. Я незадолго до этого подошла к линии фронта вместе с Джессом… полковником Холстоном. Ну, с тем янки, которого ты видел у нас в госпитале. Его перевели в Либби, а затем собирались обменять на тебя. Но потом… все пошло не так. Я ничего не понимаю…

    Джером с яростью обернулся к охраннику:

    – Неужели вы не можете оставить нас! Это моя сестра. Я ничего плохого ей не сделаю.

    – Но… сэр…

    – Сержант, нам необходимо обсудить личные дела, – сказала Сидни.

    – Мэм, вашего брата называют дьяволом во плоти. Я буду за дверью, не бойтесь.

    – Мне не нужна защита от собственного брата. Сержант кивнул и вышел из камеры.

    – Сидки, скажи быстрее, пока нас не прервали, Холстон уже в Вашингтоне?

    – Нет… нет, его не вернут, пока не уточнят все условия обмена. Но янки почему-то тянут время. Говорят, что ни на кого тебя не обменяют, и предлагают нам выбрать кого-нибудь другого для обмена вместо тебя.

    Джером опустился на скамью, стиснул зубы, запустил пальцы в волосы.

    – Черт бы его побрал! И ее тоже. Сидни удивленно смотрела на него:

    – Кого?

    – Мэджи. И Райзу.

    – Джером, я знаю, что Мэджи – янки из всех янки, но… я его видела. Он приличный человек.

    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 98
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки