LoveRead.info » Книги » Романы » Шесть камешков на счастье - Кевин Алан Милн

Шесть камешков на счастье - Кевин Алан Милн

Книгу Шесть камешков на счастье - Кевин Алан Милн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

395 0 11:54, 14-05-2019
Шесть камешков на счастье - Кевин Алан Милн
14 май 2019
Автор: Кевин Алан Милн Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2016
0 0

Книга Шесть камешков на счастье - Кевин Алан Милн читать онлайн бесплатно без регистрации

Нейтан Стин живет по принципу: делай добро - и получишь добро в ответ. Каждый день уходя на работу, он кладет в карман шесть камешков, которые напоминают ему о долге творить добрые дела. Но только ли потребность в благородных поступках заставляет его помогать людям? Или есть другой мотив? Тайный мотив? О чем? Необыкновенно трогательный роман Кевина Алана Милна "Шесть камешков на счастье" наполнен добротой, человечностью и заботой о ближнем. В наше суетливое и до предела практичное время эта история - как глоток свежего воздуха, чуткое напоминание об истинных ценностях, высоком смысле человеческой жизни и важности принятия решений… Для кого? Для тех, кто любит вдохновляющие и вместе с тем глубокие и серьезные истории. Для тех, кто ищет в книгах не только увлекательный сюжет, но и ответы на главные вопросы человеческой жизни. На что похоже? Книга "Шесть камешков на счастье" мотивирует на смелые и добрые поступки. Трогательные романтические нотки напомнят об удивительных историях "Спеши любить" и "Дневник памяти".
    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 84
    Перейти на страницу:

    Ой, Хэлли, еще кое-что, только для вас: если вы читаете эти сообщения, пожалуйста, знайте, что мы все очень соболезнуем вам и вашим детям. Я слышала, кто-то сказал недавно, что Бог посылает всем нам такие испытания, пройдя через которые мы становимся лучше. Я всем сердцем в это верю. Бог любит вас и послал вам это испытание, чтобы вы стали лучше. Я знаю, вам тяжело, но все мы с вами.

    Глава 38
    Хэлли

    Сейчас утро, вторник. Я в своем цветочном салоне «Бархатные лепестки», и все валится из рук. Мало того, что во все стороны сыплются увядшие лепестки, а я не успеваю справиться с потоком заказов, автоответчик к тому же переполнен недовольными сообщениями от клиентов, которым я должна была доставить заказы еще вчера. На витрине завяли все цветы, и в довершение ко всему из-за вчерашней «прогулки» Элис я не закупила свежий товар, поэтому учет с переучетом временно откладываются.

    Впрочем, с какой-то точки зрения я даже рада, что на работе такой бедлам, ибо так я могу хоть чуть-чуть абстрагироваться от недавних событий. Теперь, когда я осведомлена, как Мэделин использовала моего мужа, я знаю: нужно быть к нему чуть снисходительнее, но какая-нибудь мелочь то и дело напоминает мне, что в глубине души я его все еще не простила.

    Так, в двенадцатом часу позвонил мужчина и заказал букет красных роз для жены в честь годовщины свадьбы. Повод вполне безобидный, но я почему-то сразу вспомнила про Нэйтана.

    – Это ваш первый брак? – спрашиваю.

    – Конечно.

    – В самом деле? Или это вы только так говорите?

    – Прошу прощения? – не понимает мужчина.

    – Ох… Не обращайте внимания, – спохватываюсь я.

    Через некоторое время позвонила женщина – ее дочь только что родила ребенка, и она хотела заказать букет цветов с доставкой.

    – Это ее первый ребенок? – интересуюсь я.

    – Именно! – отвечает женщина. Волнение в ее голосе заставляет меня думать, что бабушкой она тоже стала впервые. – Они с мужем меньше года в браке, но ждать не хотели.

    – Это прекрасно. А у ее мужа до этого не было детей?

    – Что? – изумляется женщина.

    – Ой, простите. Просто… вдруг ваш зять был женат или у него были дети, а ваша дочь не в курсе?

    В ответ – короткие гудки. Кладя трубку, я уговариваю себя посмеяться над той глупостью, которую только что сморозила, но вместо этого злюсь.

    – Я не могу так больше! – кричу я во всю силу голоса, не заметив, как в магазин вошла клиентка.

    – Не можете что, дорогая?

    От неожиданности я прикусываю язык. Но это старушка Мэри Лу, одна из моих постоянных клиенток, пришла за своей еженедельной гвоздикой.

    Не думаю, что она знает о смерти моего мужа. Даже не уверена, что она вообще знает, кто такой Нэйтан. Судя по ее улыбке, смысла рассказывать ей о моей трагедии нет.

    – Простите, Мэри Лу, – извиняюсь, – я просто ною.

    Мэри Лу смешно морщит и без того покрытый морщинами нос.

    – Не ври. Я слышала, как ты говорила по телефону. По-моему, у тебя неприятности с мужчиной.

    – Угадали.

    – О, со всеми бывает, милая. Правда, с некоторыми чаще. Прости за любопытство: речь о твоем муже?

    – Да.

    – И что он натворил? – интересуется Мэри Лу.

    – Погиб, – отвечаю я про себя. – Соврал мне, – говорю вслух.

    – Серьезно? Или по какому-нибудь пустяку?

    – Достаточно серьезно.

    Она пожимает хрупкими плечиками:

    – Все мы ошибаемся – твой муж не первый и далеко не последний. Понимаешь, дорогая, мужчины – всего лишь люди. Мне говорили, женщины тоже.

    Боюсь, я хотела бы услышать совсем не это.

    Мэри Лу подходит к ведру с гвоздиками и достает одну длинную розовую гвоздичку. И продолжает:

    – Когда мы с Джорджем только-только поженились, он сделал кое-что, что меня очень сильно расстроило.

    Она делает паузу, словно вспоминая о прошлом.

    – Ох. Это было так давно – даже не могу вспомнить, в чем было дело. Джордж даже несколько ночей спал на диване. А потом отправился в цветочный магазин и купил мне гвоздику, чтобы задобрить. С тех пор он повторял это каждую неделю. Говорил, что когда-нибудь точно ошибется снова, и хочет, чтобы наготове была свежая гвоздика.

    Мэри Лу счастливо улыбается, возвращаясь к прилавку.

    – Ох уж этот Джордж… Никогда не забывал купить гвоздику.

    Мне очень неловко спрашивать, но удержаться не могу:

    – А что, Джордж… умер?

    Улыбка Мэри Лу становится немного грустной.

    – Пока нет, хотя не думаю, что он долго протянет. Пять лет назад с ним случился инсульт, и с тех пор только хуже. Он не может ходить. У него проблемы с речью. Почти не встает с постели. Но по-прежнему хочет, чтобы каждую неделю в доме была свежая гвоздика, даже если покупать ее приходится мне. Джордж считает это напоминанием, что мы любим друг друга такими как есть, без прикрас.

    Она протягивает мне цветок и достает кошелек.

    – Вот о чем тебе нужно спросить у самой себя. Он тебя любит? И если да, тогда достаточно ли этого, чтобы простить его и снова полюбить?

    Старушка стоит у прилавка напротив меня, ожидая, что я возьму деньги.

    – Эта гвоздика за мой счет, – говорю я.

    Мэри Лу улыбается:

    – Спасибо, милая. Увидимся на следующей неделе.

    Она идет к выходу, но оборачивается и указывает на ведро с гвоздиками возле двери.

    – Если твой муж любит цветы, здесь еще куча гвоздик – для перемирия.

    И Мэри Лу скрывается за дверью в лучах полуденного солнца.

    День проходит неторопливо, а наш с ней разговор не идет у меня из головы. К тому времени, как я закрываю магазин и приступаю к доставке, чувствую, что вконец запуталась. Думая о Мэри Лу и ее муже Джордже, я размышляю, что было бы дальше со мной и Нэйтаном, если бы он не погиб. Остались бы мы вместе, как они? А если бы он со временем решил рассказать мне о своем первом браке и дочери, Зоуи? Я бы простила его? Смогли бы мы с этим справиться? Или эта его ложь перечеркнула бы все, что нас связывало?

    Доставив заказы, я даю себе еще полчаса поколесить по городу, чтобы побыть в одиночестве и как следует обо всем подумать. Не случайно в конце концов я оказываюсь на кладбище, где похоронен Нэйтан. Темно, а фонарика у меня с собой нет, но на небе полная луна, и путь к его могиле виден хорошо.

    Когда я подхожу к надгробию, лунный свет выхватывает из тьмы надпись, выгравированную на нем. Я уже знаю, что там написано, но в любом случае еле слышно произношу эти слова, прикидывая, верно ли все это после того, что узнала о муже за прошедшую неделю.

    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 84
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки