LoveRead.info » Книги » Романы » Шелк и тени - Мэри Джо Патни

Шелк и тени - Мэри Джо Патни

Книгу Шелк и тени - Мэри Джо Патни читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

422 0 02:51, 08-05-2019
Шелк и тени - Мэри Джо Патни
08 май 2019
Автор: Мэри Джо Патни Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1997
0 0

Книга Шелк и тени - Мэри Джо Патни читать онлайн бесплатно без регистрации

Таинственный человек, звавший себя Перегрином, как буря ворвался в викторианский высший свет — и всю свою красоту, обаяние и магнетическую притягательность бросил к ногам чужой невесты — Сары, леди Сент-Джеймс. В объятиях Перегрина Сара, доселе холодная и надменная, познала огонь страсти. Но вскоре ей предстояло узнать, что прошлое возлюбленного одето покровом тайны, что она рискнула связать свою судьбу с человеком, чья жизнь — сплошной водоворот опасностей..
    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 102
    Перейти на страницу:

    — Постарайся выглядеть поприветливее, — попросил он. — Я не сержусь на тебя. Не забудь, что это ты меня обидела, а не я тебя.

    Сара посмотрела на Велдона, ее взгляд был печальным.

    — Я это знаю, — сказала она, — вот почему мне так трудно смотреть тебе в глаза. Прости меня, Чарлз. Мне стыдно за свое поведение. Мне нет прощения, но только… Я просто ничего не могла тогда с собой поделать.

    Ее слова еще больше распалили его злобу. Велдон крепко сжал Саре руку.

    — Вечная отговорка распутниц, — заметил он с явным удовольствием. — Похоже, ты не очень разборчива в связях.

    Сара покраснела, но промолчала. Решив, что пора приступать к делу, Велдон сказал:

    — Ты знаешь, когда я впервые встретил принца Перегрина, у меня мелькнула мысль, что я его где-то видел раньше. Такие зеленые глаза запоминаются надолго. Глаза просто уникальные. Ты не находишь?

    Сара неохотно кивнула.

    — Хотя глаза мне были знакомы, — продолжал Велдон, — но узнал я его не сразу. Это было так давно и так далеко, что мне и в голову не могло прийти, что он мой давний знакомый, пока сегодня вечером мы не разговорились. Теперь я все вспомнил.

    Велдону удалось заинтересовать Сару: она стала слушать его внимательнее.

    — Он ненавидит меня. Тебе это известно, дорогая?

    — Я знаю, что между вами существует вражда, но не знаю ее причины, — с неохотой ответила Сара.

    — Он никогда не расскажет тебе об этом. Мы встретились в Северной Африке, в Триполи. В то время я много путешествовал. Когда мы повстречались, он еще не звал себя Перегрином. Не знаю, откуда он выкопал это имя. Возможно, у него их сотня.

    — Он сказал мне, что Перегрин — английский перевод имени, каким его звали в Кафиристане, — сказала Сара, защищая мужа.

    — Возможно, хотя он вовсе не кафир, сколько бы он ни врал. Твой муж такой искусный лжец, что он убедит кого угодно, — с наслаждением продолжал Велдон.

    Лицо Сары стало сердитым.

    — Ты зашел слишком далеко, — сказала она, пытаясь вырваться из рук Велдона. — Я не позволю тебе оскорблять моего мужа.

    — Но разве ты не хочешь узнать о нем побольше, дорогая? — спросил Велдон со злорадством, еще крепче сжимая руку Сары.

    Сара настороженно притихла.

    — Он был таким чудесным мальчуганом и поначалу таким дружелюбным. Мы могли бы стать большими друзьями. Боюсь, что именно я виноват в том, что наша дружба не состоялась.

    — Чарлз, давай ближе к делу, — резко заметила Сара. — Что ты хочешь рассказать мне?

    — Я пытаюсь объяснить тебе, почему твой муж так сильно ненавидит меня, дорогая Сара. — Велдон так и сиял от возбуждения, стараясь продлить удовольствие, затем внезапно выпалил: — Твой муж торговал своим телом, а я выгнал его из своей постели, и за это он никогда не простит меня.

    Глава 20

    Рассказ Велдона оглушил Сару. Смертельная бледность разлилась по ее лицу. Еще две недели назад она бы просто не поняла, о чем идет речь, но за это время Дженни успела просветить ее.

    Бывший жених с издевательской усмешкой смотрел на нее.

    — Ты понимаешь, о чем я говорю, моя дорогая, или я должен все тебе разъяснить?

    — Я знаю, о чем ты говоришь, — ответила Сара, едва сдерживая гнев, — и не верю ни единому твоему слову. Ты настоящий дьявол, как правильно заметил мой муж. Тебе не делает чести распространять такую чудовищную ложь.

    В какой-то момент Саре показалось, что подобное с ней уже было. Эта сцена напомнила ей точно такую же, когда Микель пытался убедить ее в злостных поступках Велдона. Сара постаралась отогнать эту мысль, чтобы сосредоточиться на происходящем.

    — В тебе сейчас говорит вино, — сказала она, — я чувствую его запах.

    — Я понимаю, что в это трудно поверить, Сара, — вкрадчиво продолжал Велдон, — но это не значит, что я лгу. Ты никогда не замечала шрама на его левом бедре?

    Сара застыла.

    — У него много шрамов, — ответила она.

    — Этот вырезан в виде буквы X и очень заметен. Он сам вырезал на своем теле эту букву в знак глубокой любви ко мне, в чем он меня уверял. Мне тогда казалось, что он сошел с ума.

    Велдон заметил, как Сара вздрогнула, и продолжал с еще большим энтузиазмом:

    — X — начальная буква слова «хозяин», которым он меня считал. Он требовал, чтобы я взял его с собой в Англию, и обещал быть вечным рабом любви.

    Глаза Велдона стали маслеными.

    — Конечно, это было соблазнительно, но не мог же я и впрямь взять его в Англию. Для меня твой муж был небольшим развлечением, данью североафриканским обычаям. Я просто поддался искушению — тогда он был очаровательным мальчиком, гораздо лучше, чем сейчас. А какой темперамент! Наверняка ты уже успела заметить, какой он темпераментный.

    — Ты мне отвратителен, — прошептала Сара, пытаясь вытащить руку, которую Велдон все еще крепко сжимал. — То, что ты знаешь об этом шраме, еще ни о чем не говорит.

    — Но заметь, что я знаю о нем уже много лет. Жаль, что я не сохранил его любовных писем. Ты бы нашла их очень убедительными. Они написаны безграмотно, но красноречиво свидетельствуют о том, чего он хотел от меня. Хочешь, я расскажу тебе подробнее?

    Не ожидая согласия Сары, Велдон стал цитировать ей целые куски, используя при этом самые грязные выражения, которые она с трудом понимала.

    У Сары закружилась голова, и она оступилась, но твердая рука Велдона поддержала ее.

    — Не падай в обморок, Сара, — сказал он резко. — Пораскинь мозгами и посмотри правде в глаза. Разве ты не знаешь, что от любви до ненависти один шаг, а он ненавидит меня всеми фибрами своей души. Он часто говорил мне, что будет любить меня всю жизнь. Я думал, что это мальчишество и он скоро забудет меня, а на деле вышло, что он все это время разыскивал меня, чтобы отомстить. И вот теперь этот отвергнутый любовник хочет уничтожить меня.

    Вспомнив, что рассказывал Микель о несчастном случае с первой женой Велдона, Сара покачала головой.

    — Нет, здесь не личная вражда. Я думаю, у него есть другие причины ненавидеть тебя.

    — Вот как? Значит, он уже постарался обвинить меня во всех смертных грехах! — Велдон рассмеялся, заметив, как Сара изменилась в лице. — Не верь ему. Мое слово против его. Ты ведь знаешь, что никто и никогда до него не ставил под сомнение мою репутацию. А кто он такой, чтобы обвинять меня. Твой кузен нашел его где-то в Азии. Он использовал лорда Росса, чтобы проникнуть в высшее общество, а сейчас он использует тебя.

    — Я больше верю своему мужу, чем тебе, — твердо заявила Сара.

    — Твой муж! — фыркнул Велдон. — Знаешь, почему он женился на тебе, Сара? Отнюдь не ради твоих красивых глаз. И конечно, не твое состояние было тому причиной. Он сейчас и сам богатый человек.

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 102
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки