LoveRead.info » Книги » Романы » Любовные послания герцога - Элизабет Бойл

Любовные послания герцога - Элизабет Бойл

Книгу Любовные послания герцога - Элизабет Бойл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

497 0 17:28, 10-05-2019
Любовные послания герцога - Элизабет Бойл
10 май 2019
Автор: Элизабет Бойл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2008
0 0

Книга Любовные послания герцога - Элизабет Бойл читать онлайн бесплатно без регистрации

Влюбиться в простолюдина. Подарить ему свое сердце. Что может быть страшнее для аристократки, пусть даже обедневшей, как Фелисити Лэнгли? Но стоит ей поддаться этой постыдной страсти, как она будет навеки опозорена. И тогда прощай выгодный брак с герцогом Холлиндрейком! Однако чем дальше, тем чаще задает себе Фелисити вопрос: не счастливее ли будет жизнь в нищете и позоре с возлюбленным Тэтчером, чем в богатстве и знатности, но без любви?..
    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 84
    Перейти на страницу:

    Принцесса гордо приосанилась:

    – Ну конечно! Для друзей моей маленькой Герцогини я покажу, как это делается. Идемте со мной… – Она поднялась на ноги, обутые в туфельки на высоких каблуках, и, заметив подходящий альков, направилась к нему. – Это не займет много времени, однако всю оставшуюся жизнь эти мужчины будут вашими рабами. – С этими словами Джамилла увела с собой сестер Ходжес.

    – А меня когда кто-нибудь научит этому взгляду? – недовольным тоном спросила Пиппин.

    – Тебе, пожалуй, этого не нужно, – заметила Талли.

    Девушки обменялись возмущенными взглядами, но Фелисити отнесла их странное поведение на счет неуравновешенности артистического темперамента.

    – А это не опасно? – спросила леди Рода, наблюдая, как племянницы идут следом за экзотической женщиной, пользующейся сомнительной репутацией.

    – Это абсолютно безопасно, – заверила ее Фелисити. – А вот и леди Ламби. – Она указала на даму, одетую в испанскую мантилью. – Позвольте мне посоветовать, леди Рода, начать устанавливать более тесные связи между вашими двумя семьями. Уверена, что она весьма благосклонно относится к возможному союзу.

    – Спасибо, мисс Лэнгли, – сказала леди Рода, бросив последний задумчивый взгляд в сторону Джамиллы.

    – Я желаю вашим племянницам всего самого лучшего, – сказала Фелисити, прежде чем леди Рода повернулась, чтобы подойти к леди Ламби. Потом она хлопнула в ладоши и, окинув взглядом зал, остановила его наконец на сестре и кузине. – Теперь, когда это дело сделано, я займусь вами…

    Талли и Пиппин заворчали, но Фелисити давно перестала обращать внимание на их ворчание.

    – Думаю, у тебя и без нас на сегодняшний вечер дел хватит, – сказала ее сестра.

    – Да, Фелисити, обо мне тоже не беспокойся, – добавила Пиппин. – Пообещай только, что когда встретишь герцога, ты дашь ему шанс…

    – Мне показалось, что вам хотелось, чтобы я влюбилась в Тэтчера, – напомнила Фелисити, складывая на груди руки. Ее кузина день ото дня становилась все легкомысленнее.

    – Так оно и есть, – сказала Пиппин, – просто я…

    Талли подтолкнула ее локтем, и они снова обменялись сердитыми взглядами.

    Терпению Фелисити пришел конец.

    – Что бы ни было причиной ваших разногласий, вы должны прекратить ссориться, причем немедленно.

    – Но, Фелисити… – начала было Пиппин.

    – Не беспокойся, кузина, – сказала Фелисити, – я твердо намерена встретиться с Холлиндрейком и влюбиться в него безоговорочно. Почему бы и нет? Как можно не влюбиться, если он столько всего сделал ради меня?


    – Обри! – радостно приветствовал его герцог Сетчфилд. – Рад тебя видеть, старый дружище. Или мне лучше называть тебя «капитаном Тэтчером»?

    Тэтчер усмехнулся.

    – Я тоже рад тебя видеть, Темпл, – сказал он в ответ, называя герцога старым прозвищем. – Смею предположить, что ты виделся с Джеком.

    – Виделся с ним? – Темпл покачал головой. – Вчера вечером он битый час возмущенно рассказывал мне в «Уайтсе» о том, что ты играешь чувствами маленькой Герцогини. Он заставил меня пообещать быть его секундантом, если ему придется вызвать тебя на дуэль.

    – Я намерен жениться на этой девушке, так что Джеку нет необходимости приходить в раж.

    Темпл взял в руку лорнет и внимательно осмотрел простой костюм Тэтчера.

    – Вижу, ты здесь все еще инкогнито.

    – Да. И был бы очень благодарен, если бы ты не объявлял о моем прибытии.

    – Ладно. Но должен предупредить, что если узнают, что я нынче вечером прикрывал тебя, то к утру мое тело будет висеть в Тайберне, после того как меня подвергнут самосуду все мамаши Лондона, жаждущие выдать своих дочерей замуж.

    Тэтчер покачал головой:

    – Я предпочитаю оставаться инкогнито, пока не добьюсь согласия Фелисити.

    – Должен сказать, ухаживание у тебя несколько необычное.

    – Но ведь и леди не совсем обычная, – ответил он. Темпл рассмеялся:

    – Отлично! Значит, ты обнаружил, какое сокровище скрывается под решительным характером этой малышки. – Он поклонился только что прибывшей графине и подождал, пока она прошла мимо. – Диана в восторге от Фелисити. Когда эта малышка пришла вчера и потребовала, чтобы ей показали список гостей, намереваясь выбрать женихов для дочерей Стюи, она привела мою обычно невозмутимую жену в радостное изумление, потому что Диана, испытывающая к Стюи слабость, была тронута тем, что Фелисити проявила участие к его дочерям, тогда как многие другие смотрели на них свысока.

    – Если уж мы заговорили о женах, то скажи, правда ли то, что говорят о тебе и леди Диане Фордем? – спросил Тэтчер. – Разве она не была помолвлена с этим пройдохой, своим кузеном?

    – С Дэнвером? Да, было такое. Но потом она передумала, – гордо заявил Темпл, коварно усмехнувшись.

    – Твоя жена – настоящая леди, – продолжал Тэтчер. – Потребовала, чтобы я зашел к ней, и целый час объясняла мне, каким образом мне следует сегодня вечером украсть свою невесту.

    – Моя жена? Вмешивается в чужие дела? Но это невероятно! – рассмеялся Темпл. – Но, между нами, если уж кто и знает, как лучше всего украсть невесту, так это Диана. Точно следуй ее совету – и ты покоришь маленькую Герцогиню.

    – Мне бы твою уверенность. Я все еще не знаю, позволит ли она себе найти счастье с простым ливрейным лакеем.

    – Ты считаешь, что такая проверка необходима? – спросил Темпл, совсем как это спрашивал Джек. – Почему бы просто не рассказать ей обо всем?

    – Потому что я хочу, чтобы она поняла, что заслуживает такой же любви, какую она, кажется, намерена найти для каждого человека.

    Темпл кивнул:

    – Теперь я вижу, что ты обнаружил также и ее слабости, и за это я тебе очень признателен. Герцогиня очень преданный человек, но я всегда боялся, что ее высокие устремления принесут ей всего лишь сверкающую диадему. А она, как никто другой, заслуживает счастья. – Он немного помолчал. – Однако тебе, я надеюсь, известно, что она почти наверняка застрелит тебя, когда обнаружит правду.

    – Меня об этом предупреждали. К тому же у меня уже была схватка с применением оружия с ее сестрой и леди Филиппой.

    Темпл рассмеялся:

    – Вот и прекрасно! Только не забудь, что Фелисити стреляет лучше, чем они.

    Пробравшись сквозь толпу, к ним подошли двое мужчин – Джек Тремонт и еще какой-то человек, которого Тэтчер не знал.

    – Ты знаком с лордом Ларкеном? – спросил Темпл.

    Тэтчер взглянул в глаза подошедшему к ним человеку. Ларкен? Он был человеком-легендой среди офицеров разведки Веллингтона.

    – Только понаслышке. Для меня большая честь познакомиться с вами, сэр.

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 84
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки