LoveRead.info » Книги » Романы » Кольца Афродиты - Аманда Квик

Кольца Афродиты - Аманда Квик

Книгу Кольца Афродиты - Аманда Квик читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

664 0 22:21, 08-05-2019
Кольца Афродиты - Аманда Квик
08 май 2019
Автор: Аманда Квик Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга Кольца Афродиты - Аманда Квик читать онлайн бесплатно без регистрации

Таинственно погибает любимый дядюшка очаровательной писательницы Беатрис Пул, а сама она неожиданно оказывается втянутой в полные опасностей поиски загадочного сокровища — колец Афродиты. И тут в жизнь Беатрис врывается страстная любовь — к эксцентричному аристократу Лео Дрейку. Но и чувства, и даже жизнь влюбленных оказываются под угрозой, ибо во тьме затаился некто, готовый нанести Беатрис и Лео удар...
    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 81
    Перейти на страницу:

    — Что-нибудь слышно о мистере Сибсоне или мистере Солтмарше? — деловым тоном спросила она.

    — Нет. Сыщик, которого я нанял этим утром, представил мне отчет во второй половине дня. Пока ему не удалось установить их местонахождение. Ни экономки, ни соседи, ни слуги не знают, куда они уехали.

    — Если предположить, что Сибсон — главный вдохновитель этого дела, нетрудно понять, почему он исчез после убийства доктора Кокса. — Беатрис нахмурилась. — Но почему покинул город мистер Солтмарш?

    — В отличие от тебя я не считаю, что Солтмарш всего лишь невинная жертва в этом заговоре. Я убежден, что все трое объединились, чтобы разыскать кольца Афродиты. Но что-то не сработало в их партнерстве. И сейчас один из них мертв.

    Беатрис рассеянно постучала пальцами по парапету.

    — Что-нибудь удалось извлечь из книги счетов доктора Кокса?

    — Не слишком много. Я добрую половину дня на нее потратил. Тебе уже известно, что твой дядя был одним из клиентов Кокса.

    — Да.

    — Кларинда была права, когда сказала, что Сибсон также покупал у него эликсир для восстановления мужской силы. И делал это в течение ряда лет.

    — Это объясняет, когда и как они познакомились, — сделала вывод Беатрис. — Что еще интересного ты узнал?

    — Ничего относящегося к делу. Хотя любопытен тот факт, что многие представители высшего света пользовались эликсиром Кокса.

    До Беатрис донеслись звуки нового вальса. Она едва ли не физически ощущала присутствие Лео рядом с ней. И так всегда, когда он рядом, подумала она. Беатрис вдруг поняла, что всю жизнь ждала этого человека.

    Она пыталась проанализировать влияние Лео на нее, начиная с того вечера, когда впервые увидела его.

    Его мужская мощь и физическая сила привлекали Беатрис, как и других женщин ее круга. Но она знавала джентльменов, которые смотрелись в вечернем наряде не менее эффектно. Джастин был очень красив, хотя выглядел более хрупким, если сравнивать его с Лео. Грэм Солтмарш физически был привлекателен, однако рядом с Лео казался несколько фатоватым.

    В этом вся суть, подумала Беатрис. Сейчас любого мужчину она сравнивала с Лео и приходила к выводу, что все ему проигрывают.

    Ни один из мужчин не вызывал у нее легкого шевеления волос на затылке или прилива теплой волны в груди. Ни один не рождал в ней желания придвинуться поближе и вдохнуть аромат его волос.

    Ее пальцы ощутили твердость камня. Очнувшись от своих мыслей, Беатрис увидела, что она обеими руками сжимает парапет.

    — Что-нибудь случилось? — спросил Лео, глядя на пальцы Беатрис.

    — Нет. Разумеется, нет. — Усилием воли Беатрис разжала пальцы.

    Она повернула голову, чтобы продемонстрировать Лео сдержанную, вежливую улыбку, и сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться и взять себя в руки.

    Он был ее любовником. А в глазах света к тому же был практически помолвлен с ней.

    — Ты уверена, что хорошо себя чувствуешь? — снова спросил Лео.

    — Да. — Беатрис нахмурила брови. — Просто я думала о кольцах Афродиты.

    Поколебавшись, Лео еле заметно пожал плечами:

    — Я тоже.

    Что и следовало ожидать, бодро сказала себе Беатрис. То, что она вдруг на минуту расслабилась и расчувствовалась, вовсе не должно означать, что он испытывает чувства, похожие или хотя бы отдаленно напоминающие ее собственные.

    — А о чем еще вы думаете, милорд? — вежливо осведомилась она.

    — О том, что мы должны воспользоваться отъездом из города Сибсона и Солтмарша. Ведь нет никакой возможности узнать, как долго они будут отсутствовать.

    Это заявление полностью вернуло Беатрис к реальности. Она поняла, что надо напрочь выбросить из головы всякие глупые мысли.

    — Что еще можно сделать из того, что мы до сих пор не сделали?

    — Есть еще одно место, которое мы не исследовали, — негромко сказал Лео.

    — Что ты имеешь в виду? Мы обыскали дома трех мужчин. Ты нанял сыщика, изучил книгу счетов Кокса. Не вижу, что еще мы могли бы предпринять.

    — Мы можем поближе познакомиться с музеем Тралла. Беатрис с трудом справилась с волной озноба, пробежавшей у нее по позвоночнику.

    — Но ты сказал, что он закрылся на следующий день после того, как мистер Солтмарш и я оказались в ловушке.

    — Я вел наблюдение за ним. Внутри не видно никаких признаков жизни. Но это проклятое заведение, мне кажется, играет центральную роль во всем деле. Думаю, оно заслуживает более пристального изучения.

    — Ты хочешь нанести туда визит? — Беатрис замолчала, увидев, что из танцевального зала выходят Арабелла и Пирсон. Молодой человек мягко, но уверенно сжимал ей руку.

    Пара пересекла террасу и приблизилась к Беатрис и Лео.

    — Привет, Арабелла, — улыбнулась Беатрис. — Вышли подышать свежим воздухом?

    — Мы пришли, чтобы кое-что вам сказать, — радостно сообщила Арабелла.

    Пирсон придержал ее, и оба остановились в нескольких шагах. Пирсон уважительно наклонил голову:

    — Миссис Пул. Монкрест.

    — Бернби. — Лео выглядел несколько насупленным и раздраженным.

    — Прежде чем сообщить вам и миссис Пул нашу самую большую новость, сэр, — храбро продолжал Пирсон, — я хотел бы извиниться за то, что произошло между нами вчера. Надеюсь, вы поймете, что это объясняется глубоким заблуждением с моей стороны.

    Лео вскинул бровь.

    — Разумеется. Я уже забыл этот инцидент. Легкая тень набежала на лицо Арабеллы.

    — Ничего не понимаю. Почему ты извиняешься перед его светлостью, Пирсон?

    — Я совершил ошибку, — твердо сказал Пирсон, выдержав взгляд Лео. — Я действовал необдуманно и поспешно. Единственное мое оправдание в том, что я находился под воздействием сильного чувства.

    — Неразумно действовать под влиянием сильных эмоций, — сдержанно сказал Лео. — К сожалению, понимание этой истины приходит лишь с годами.

    Беатрис не нравилось настроение Лео. Она поспешила переменить тему разговора:

    — Так скажи, Арабелла, какую великую новость вы хотите нам сообщить?

    Лицо Арабеллы расцвело.

    — Пирсон попросил меня выйти за него замуж, и я дала согласие.

    — Понятно. — Беатрис беспокойно взглянула на Пирсона. — Я счастлива за вас обоих. Надеюсь, ваши родители также довольны?

    — Я сообщу им о своем решении сегодня вечером, — спокойно сказал Бернби. — Я уверен, что они будут счастливы узнать об этом.

    Арабелла была права в своей оценке Пирсона, подумала Беатрис. К худу или к добру, но он принял решение, не дожидаясь одобрения родителей. Хотелось лишь надеяться, что родители не разразятся проклятиями, когда услышат эту новость.

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки