LoveRead.info » Книги » Романы » Сладкое вино любви - Барбара Делински

Сладкое вино любви - Барбара Делински

Книгу Сладкое вино любви - Барбара Делински читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

393 0 14:07, 08-05-2019
Сладкое вино любви - Барбара Делински
08 май 2019
Автор: Барбара Делински Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
0 0

Книга Сладкое вино любви - Барбара Делински читать онлайн бесплатно без регистрации

Своенравная миллионерша, всегда считавшаяся образцом истинной леди, внезапно совершает странный, экстравагантный поступок.Молодая очаровательная художница, отчаянно нуждающаяся в деньгах, принимает предложение щедрой работодательницы и отправляется в далекий путь.Две женщины, очень-очень разные…Две судьбы, внезапно слившиеся в одну…Две подруги, помогающие друг другу обрести и понять не только мужчин, которых они ждали всю свою жизнь, но и – себя.
    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 93
    Перейти на страницу:

    Оливия никак не решалась взять письмо дрожащими руками.

    – Почему она сама не привезла его?

    – Она умерла два месяца назад. Мне с трудом удалось узнать ваш номер телефона.

    – Умерла?!

    – У нее была больная печень. Я разыскал два адреса в Кеймбридже, но в одном месте сказали, что не знают, где вы, а в другом отказались дать мне номер телефона.

    – Умерла?.. – переспросила Оливия, совсем забыв о том, что этот человек провел в пути два дня.

    Томас Хоуп все еще протягивал ей конверт.

    – Там свидетельство о смерти и банковские счета. В машине у меня коробки.

    Оливия не взяла конверт, и он положил его на стол Анны-Мари и вышел в коридор, столкнувшись в дверях с Саймоном.

    – Кто это? – спросил Саймон, оглядываясь.

    Оливия тоже хотела это знать. Она выбежала на улицу к стоянке. Томас Хоуп открывал багажник автомобиля.

    – Откуда вы знаете мою мать? – спросила она.

    – Мы жили вместе.

    – Вы были женаты?

    Он поднял маленькую коробочку.

    – Не на Кэрол.

    – На другой женщине?

    – Моя жена не давала согласия на развод, – ответил он, вынимая коробку побольше. – Кэрол это знала. Я всегда был с ней честен. Куда это отнести?

    – Болезнь печени… Какая болезнь?

    – Какая бывает от пьянства. Разве вы не знаете, что она пила?

    – Нет. Она получала мои письма?

    – Все, что у нее было, находится в этих коробках. Так куда их отнести?

    – Я их отнесу, – сказал Саймон, забирая коробки.

    – Почему она не ответила мне? – продолжала спрашивать Оливия.

    Томас Хоуп потянулся за другой коробкой.

    – Наверное, считала, что не имеет на это права.

    Не имеет права? Мать всегда имеет право!

    – Она знала о Тесс?

    – Да, знала.

    Оливия оторопела.

    – Как она могла знать и даже ни разу не повидаться с ней?

    Саймон подхватил обе коробки и направился в офис. Томас захлопнул багажник.

    – Вот и все. Незадолго до смерти Кэрол перебрала все вещи. В этих коробках – фотографии и книги. Когда ей становилось лучше, она вязала, и здесь есть несколько связанных ею вещей. Она передала их вам. – Он нащупал в кармане ключи. – Завещания Кэрол не составила. Поверьте мне на слово, я привез вам все, что у нее было.

    Он открыл дверцу, сел в машину и завел двигатель.

    «Подождите! – чуть не крикнула Оливия. – Какая она была? Как выглядела? Что делала? Где работала? Вспоминала ли обо мне? Любили ли вы ее?»

    Но она продолжала молча стоять как вкопанная. Хоуп развернул автомобиль и выехал на дорогу. Саймон подошел и встал рядом.

    – Может, это розыгрыш? – проговорила Оливия, глядя на Саймона. – Вдруг она хочет посмотреть на мою реакцию?

    Подошла Натали с конвертом в руке.

    – Здесь свидетельство о смерти.

    Оливия нехотя взяла конверт и медленно распечатала его. Вместе с другими бумагами там лежала газетная вырезка с кратким некрологом. В числе ближайших родственников были названы только Оливия и Тесс.

    Оливия перечитала вырезку, горечь утраты и странная опустошенность захлестнули ее с новой силой.

    – Я всегда надеялась, что у нас были и другие родственники.

    Натали ласково тронула ее за плечо.

    – Мы чем-нибудь можем помочь? – спросила Сюзанна.

    Чем тут поможешь? Ничего уже сделать нельзя, да и звонить некому. Остается только сказать об этом Тесс, которая никогда не знала свою бабушку. Кэрол не стала частью их жизни. Оливия говорила о ней всегда в прошедшем времени, чтобы не заронить надежду в сердце дочери. А сама до сегодняшнего дня надеялась, что когда-нибудь три женщины разных поколений воссоединятся в счастливую семью.

    Но мечта так и осталась мечтой. Оливия внезапно осознала это с отчетливой ясностью, и ей захотелось… сделать хоть что-нибудь. Она перевела отчаянный взгляд с Саймона на Сюзанну и Натали.

    – Я… мне надо пробежаться, – сказала она и направилась к своему автомобилю.

    Саймон склонился к боковому стеклу.

    – Как ты? – спросил он с такой нежностью, что ей захотелось плакать.

    Оливия улыбнулась сквозь слезы:

    – Все нормально. – Она завела двигатель и, резко развернувшись, выехала со стоянки. Несколько минут спустя она подъехала к Большому дому, взбежала по ступенькам наверх, переоделась у себя в комнате в шорты и майку, спустилась вниз и побежала по дороге.

    Горячий воздух и полуденное солнце накалили мощеную дорогу, и от нее веяло жаром. Оливии было тяжело бежать – кололо в боку, болели ноги, но она не обращала внимания на боль, рассудив, что это лучше, чем сидеть в бездействии, окаменев от горя. Пот тек по ее лицу, и она вытирала его ладонью.

    Так она пробежала мимо дома Саймона, потом еще милю-другую, повернула на тропинку, ведущую на побережье. Тропинка постепенно сужалась и наконец, исчезла в каменистых утесах.

    Оливия побежала по валунам вдоль берега. Вдали на водной глади виднелось несколько яхт. Наверное, Тесс находится на одной из них. Но сейчас Оливия не готова с ней говорить о произошедшем. Волны разбивались о скалы, и соленые брызги долетали до нее, освежая разгоряченное лицо.

    Она замедлила бег и остановилась, тяжело дыша. Опустилась на камни и разрыдалась, прижавшись лбом к коленям.

    Оливия не помнила, когда плакала в последний раз. Но так не плакала ни разу – горько, навзрыд.

    – Оливия…

    Она уткнулась в колени, но не могла унять слез. Саймон ничего больше не сказал – просто сел рядом и обнял.

    Прошло немало времени, прежде чем она перестала всхлипывать у него на груди, обессилев от горя и отчаяния.

    – Быстро же ты бегаешь, – пробормотал Саймон, и она бы рассмеялась, если б могла.

    – Она не должна была… умирать, пока… мы не встретились с ней, – прерывисто сказала Оливия. Он погладил ее по голове, взъерошив ей волосы. – Я хотела, чтобы она увидела Тесс, полюбила ее… И меня… И мы бы тоже полюбили ее.

    – Конечно.

    – Я ничего о ней не знала. Не знала, что она пила.

    – Оливия, все кончено. Не терзай себя.

    – Господи, все напрасно! – воскликнула она, внезапно рассердившись и на себя, и на мать.

    Он не спорил с ней, продолжая гладить по голове. Оливия взглянула на него.

    – Она меня не любила.

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 93
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки