LoveRead.info » Книги » Романы » Ключи для влюбленных - Люси Гордон

Ключи для влюбленных - Люси Гордон

Книгу Ключи для влюбленных - Люси Гордон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

348 0 14:29, 08-05-2019
Ключи для влюбленных - Люси Гордон
08 май 2019
Автор: Люси Гордон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
0 0

Книга Ключи для влюбленных - Люси Гордон читать онлайн бесплатно без регистрации

Успешный архитектор Драго ди Лука и молодая англичанка Алиса Деннис познакомились при печальных обстоятельствах. Между ними возникало взаимное притяжение. Что же удерживает Алису от дальнейших отношений? Какую тайну она решает хранить от любимого?..
    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 29
    Перейти на страницу:

    ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

    Наутро Алиса проснулась с тяжелой головой. Несмотря ни на что, она все же решила пойти на кладбище. Достав из багажа тёмно-синий брючный костюм, она вдруг вспомнила слова Драго о том, что одевается слишком строго. По этому поводу и Джеймс много раз подшучивал над ней. А она отвечала, что не может появляться перед клиентами в шортах и футболке.

    Взяв такси, Алиса приехала на кладбище задолго до начала панихиды и принялась прохаживаться между могилами, одна из которых была буквально завалена алыми розами. Подойдя ближе, Алиса увидела, что это захоронение Карлотты ди Луки.

    — Доброе утро, — сказал кто-то у нее за спиной.

    — Я не говорю по-итальянски, — машинально произнесла Алиса, затем повернулась и увидела пожилого доброжелательного священника.

    — Вы друг семьи ди Лука? — поинтересовался он.

    — Нет. Я подошла потому, что удивилась, увидев розы в это время года.

    — Ее муж заключил договор с фирмой, которая каждую неделю привозит сюда розы.

    Алиса изумленно вскинула брови. Возможно, Драго поступает так ради дочери, хотя вряд ли только из-за этого. Цветы были превосходными и будто заявляли о том, что Драго по-прежнему любит свою жену.

    — Розы приносят на все могилы? — спросила Алиса.

    — Отнюдь. Есть погосты, куда никто не приходит, и это печально. Приятно видеть человека, который так предан своей, покойной жене. Мне кажется, он не скоро забудет ее.

    — Здесь похоронены все жертвы трагедии?

    — Нет. Некоторые из жертв были иностранцами, и их перевезли в другие страны. Здесь похоронен только один англичанин, поскольку у него не оказалось родственников.

    Священник указал Алисе дорогу. Девушка долго бродила среди могил, пока не нашла надгробие с именем Джеймса.

    — Мы пытались найти его родных, — продолжал священник, — но у него никого не было. Тогда мы связались с его подругой, но она не захотела с нами разговаривать, заявив, что он ничего для нее не значит.

    — Ей не следовало этого делать, — пробормотала Алиса.

    — Возможно, хотя еще неизвестно, в каком она была тогда состоянии… Мне пора. Начинают прибывать люди.

    Священник ушел, а Алиса посмотрела вниз, на надгробие Джеймса.

    — Вот где ты нашел упокоение…

    Алиса видела, что Драго и его семья приехали на панихиду, но постаралась не попадаться ему на глаза. Когда все вошли в церковь, она уселась на задней скамье, а после панихиды покинула церковь и снова подошла к могиле Карлотты.

    — Они создают вокруг тебя ореол идеальной жены и прекрасной матери, — печально сказала Алиса, глядя на надгробие, — но я знаю, какова ты была на самом деле.

    Внезапно она заметила подошедшего к ней Драго. Он выглядел грустным и уставшим.

    — Я послал за вами автомобиль, но в отеле вас не оказалось. Я надеялся, что увижу вас здесь.

    — Вы были уверены в этом?

    Он кивнул.

    — Похоже, вы знаете меня лучше, чем я сама, — сказала Алиса.

    — В этом мы похожи, — тихо произнес он. — С вами все в порядке?

    — Да, а вы, похоже, плохо спали.

    — Я вообще не сомкнул глаз.

    — Что произошло вчера такого, что лишило вас сна?

    — Я думал о сегодняшнем дне. Приехала сестра Карлотты, а с ней ее муж и дети.

    — Они также не знают правды, поэтому вам приходится продолжать разыгрывать спектакль.

    — Точно. Но завтра они уедут, и тогда нам с вами удастся снова поговорить, да?

    Мгновение Алиса медлила с ответом. Ее тянуло к Драго, но в то же время в нем было что-то пугающее.

    — Я не знаю, — произнесла она. — Возможно, нам не следует этого делать.

    — Это из-за него? — Драго кивнул в сторону могилы Джеймса. — Забудьте о нем и начните новую жизнь. Узнав о предательстве Карлотты, я вырвал ее из своей души.

    — Зачем тогда эти алые розы?

    — Тина должна считать, что я тоскую по ее матери, — объяснил Драго.

    — Вы вводите в заблуждение себя и лжете своей дочери…

    — Все это ради блага Тины!

    — Разве только из-за этого?

    Он нахмурился.

    — А вы справились с воспоминаниями?

    — Да, я больше не переживаю.

    — Нам нужно снова встретиться, Алиса. Я позвоню вам, как только родня Карлотты уедет.

    — Драго, нам не стоит этого делать. Вчера вечером мы о многом поговорили, но всему есть предел.

    Послышался голос Тины, которая звала отца. Драго оглянулся, потом произнес, обращаясь к Алисе:

    — Прошу вас, не уходите, я сейчас вернусь.

    Алиса посмотрела ему вслед, а затем побрела в обратном направлении. Остаток дня она прогуливалась по Флоренции, рассматривая достопримечательности и размышляя о Джеймсе, Карлотте и Драго. И наконец поняла, что сознательно избегает общества Драго ди Луки.

    Стемнело рано. Алиса остановилась перед витриной ювелирного магазина и немного полюбовалась выставленными украшениями, а потом направилась дальше по улице и внезапно оказалась перед лавочкой, в которой продавались замки различной конфигурации. Их было такое количество, что она даже растерялась.

    — Вам нравятся мои замки? — спросил ее по-английски человек средних лет. — Они лучшие во всей Флоренции.

    — Я вижу, — вежливо отозвалась она, — но почему их так много?

    — По традиции влюбленные пары покупают замок, замыкают его на перилах моста в знак своей вечной любви, а ключ выбрасывают в реку. Это означает, что отныне они будут вместе до самой смерти. А два других приобретают для себя, чтобы поменяться друг с другом.

    — Какая красивая традиция… — Алиса запнулась, почувствовав, как внезапно по спине у нее пробежали мурашки.

    — Не правда ли, мило? Кроме того, это хороший бизнес.

    — Можно мне посмотреть вот на это изделие? — И Алиса указала на точно такой же замок, какой увидела когда-то у Джеймса.

    — Отличный выбор, эта модель нравится всем, — с довольным видом заявил владелец лавки. — Здесь вкраплены настоящие бриллианты. Это самая дорогая из моих вещиц. А почему вы одна, без своего возлюбленного?

    — Я думаю, что нам уже поздно клясться друг другу в вечной любви. Спасибо, но мне пора.

    Проходя по мосту, она представляла, как Джеймс и Карлотта клянутся друг другу в вечной любви, запирают замки и обмениваются ключами. Именно поэтому Алиса не смогла тогда открыть замок Джеймса. Она даже не догадалась, что замок предназначался вовсе не ей.

    Чтобы не расплакаться, Алиса начала нервно смеяться. Какое-то время она брела вдоль реки, потом обнаружила, что находится рядом с домом, где жили Джеймс и Карлотта.

    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 29
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки