LoveRead.info » Книги » Романы » Куколка - Лесли Пирс

Куколка - Лесли Пирс

Книгу Куколка - Лесли Пирс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

309 0 09:43, 15-05-2019
Куколка - Лесли Пирс
15 май 2019
Автор: Лесли Пирс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013
+1 1

Книга Куколка - Лесли Пирс читать онлайн бесплатно без регистрации

Бэлль росла в типичном для Англии начала ХХ века публичном доме, но оставалась невинной. Ее мать, хозяйка борделя, тщательно оберегала дочь, пока однажды девочку не похитили и не продали в дом терпимости в Новом Орлеане. Теперь она содержанка богатого чиновника, вот только сердце ее принадлежит другому. Бэлль мечтает вернуться к любимому и вновь оказаться в его объятиях, но цена счастья слишком высока… Для лиц старше 18 лет.
    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 146
    Перейти на страницу:

    Комната Козетт в точности напоминала свою хозяйку — невзрачная, неубранная, неухоженная.

    — Вы должны дать мне деньги, — сказала девушка, протягивая руку.

    Ной не разбирался во французских деньгах. Он достал из кармана банкноту в десять франков и протянул ей. Девушка нахмурилась, поэтому он добавил еще десять. На этот раз она улыбнулась и направилась к двери. Там она кому-то передала деньги.

    Козетт начала снимать свое синее домашнее платье, но Ной ее остановил.

    — Я не могу, — сказал он. — Мой друг очень хотел женщину, и я просто составил ему компанию. Может, просто поговорим?

    Козетт пожала плечами и села на кровать, снова натягивая платье на плечи.

    — Англичане — странный народ, — сказала она, качая головой.

    Ной засмеялся.

    — Да, с этим не поспоришь. Многие из вас совсем молоденькие. Я слышал, у мадам Сондхайм иногда бывают очень юные девушки?

    — Только не для таких молодых людей, как вы, — скептически заявила Козетт. — Они для стариков.

    Ной подошел, сел на кровать рядом с ней и взял ее ладонь в свою.

    — А молодые англичанки у нее бывают? — спросил он.

    Козетт кивнула.

    — Иногда. Им очень плохо. Мы слышим, как они плачут. И для нас это плохо — посетители хотят только их.

    Ной из ее слов понял, что интерес к ней и остальным девушкам падает.

    — А вы видели кого-нибудь из них?

    — Нет, никогда. Они живут наверху и в гостиную не выходят.

    — Они находятся взаперти? — Ной жестами показал замок.

    Козетт кивнула.

    — Мужчины поднимаются к ним наверх?

    Очередной кивок.

    — Как часто? — спросил Ной.

    Она жестом показала, что речь идет об огромной сумме денег, и скривила губы от отвращения.

    — А потом куда они деваются? — поинтересовался Ной.

    Казалось, Козетт не поняла вопроса. Ной повторил еще раз, переставляя слова, спросил: как долго девушки сидят наверху? Но она продолжала качать головой и повторять:

    — Не понимать.

    Но что самое удивительное, у нее в глазах стояли слезы.

    Ной достал бумажник и отсчитал несколько банкнот.

    — Тебе, — сказал он, вкладывая деньги ей в руку. — Мадам ничего не узнает. — Он приподнял ее подбородок и пальцем нежно вытер слезы. — Признайся мне, почему ты плачешь?

    Потоком хлынула французская речь, и даже ничего не понимая из сказанного, Ной уловил негодование, и не в свой адрес.

    — Говори по-английски, — попросил он. — Куда девались эти девушки?

    — Я не знаю, — призналась Козетт. — Я слышала, как кто-то упоминал обитель.

    — Обитель? — переспросил Ной. — Это монастырь?

    Козетт пожала плечами, явно не зная ответа на этот вопрос.

    — Куда? — спросил Ной. Он увидел у постели карандаш, взял его, открыл бумажник и нашел клочок бумаги, на котором можно было бы писать.

    Но девушка оттолкнула его руку и покачала головой.

    — Я не знаю, где это и как называется. Я только слышала, как говорили «обитель».

    Он начал спрашивать, а не привозили ли сюда в январе девочку, но Козетт прижала палец к губам.

    — Больше ни слова. Я ничего не могу сказать. Поймите, у меня будут неприятности.

    Для Ноя это было равнозначно признанию в том, что девочку в январе привозили, и если бы им удалось найти монастырь, они бы напали на след.

    Он не мог уйти от Козетт, не вселив в нее уверенность в себе.

    — Ты милая девушка, — произнес Ной, обхватывая ее лицо руками и целуя в лоб, щеки, губы. — Если бы я не был женат… — Он замолчал, надеясь, что она сделает правильные выводы из этого замечания. — Жена заставила меня пообещать, что в Париже я буду вести себя прилично.

    Козетт улыбнулась. У Ноя создалось впечатление, что выглянуло солнышко. Ее личико преобразилось.

    — Вашей жене повезло, — сказала она. — Говорите дальше, — попросила француженка, подталкивая его назад к кровати, когда он уже направился к двери. — Я буду отвечать по-английски.

    Ной догадался, что она скорее не хочет ударить в грязь лицом перед остальными девушками, чем попрактиковаться в английском. Отказаться было бы верхом неучтивости.

    Козетт сказала, что приехала из Реймса. Она старшая из семи дочерей, ее отец работает на ферме. Ей не нужно было говорить о том, что она приехала в Париж, чтобы стать проституткой, поскольку для нее это был единственный способ заработать деньги, которые она посылала семье. Девушка вспыхнула, когда призналась, что научилась английскому у художника-англичанина, который жил на Монмартре. Она сказала, что встречается с ним в выходные. Когда Ной спросил, женится ли он на ней, Козетт засмеялась и ответила: «Нет, потому что он очень стар». Она добавила, что он очень добр к ней, и Ною пришло в голову: чем больше она будет улыбаться, тем больше людей будут к ней добры.

    Когда Ной вернулся в гостиную, в комнате осталась одна София. Она что-то сказала по-французски, какую-то грубость, и села, повернувшись к нему спиной.

    Через пять минут спустился Джеймс. Он весь сиял, а его щеки просто пылали. В дверном проеме, отделяющем гостиную от прихожей, показалась служанка, проводившая их сюда, и подала им шляпы.

    Оба друга молчали, пока не пересекли площадь.

    — Она была превосходна! — выпалил Джеймс. — Такая добрая, такая щедрая…

    — Но держу пари, деньги она взяла, — насмешливо заметил Ной.

    Он был рад, что его приятель наконец побывал в борделе, но понял, что теперь его ожидает целый вечер рассказов о том, насколько восхитителен был этот опыт.

    — Мне кажется, она не хотела их брать, — мечтательно ответил Джеймс. — Но она слишком боится мадам Сондхайм, чтобы отказаться от денег.

    — Ты хоть о чем-нибудь ее спросил?

    — Похоже, она мало что поняла. Я задал ей вопрос о юных девушках, и она сказала, что с ней мне будет намного лучше, чем с неопытными девицами.

    Ной не смог сдержать улыбку. Наивно было бы ожидать, что его друг станет расспрашивать такую красавицу, как Ариэль, оставшись с ней наедине в спальне.

    — Слово «обитель» означает «монастырь»? — неожиданно спросил он.

    — Да, а что? — нахмурился Джеймс.

    — Потому что именно туда отправляют юных девушек из этого борделя. К сожалению, искать в Париже неизвестную обитель — все равно что искать иголку в стоге сена.

    Глава двадцатая

    1911 год

    Бэлль проснулась от жары и, как обычно, вся в поту. Сейчас она испытывала ностальгию по прохладе английского лета — одуряющая жара Нового Орлеана забирала все силы.

    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 146
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки