LoveRead.info » Книги » Романы » Мечты Энни - Маурин Ли

Мечты Энни - Маурин Ли

Книгу Мечты Энни - Маурин Ли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

461 0 22:07, 08-05-2019
Мечты Энни - Маурин Ли
08 май 2019
Автор: Маурин Ли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 0

Книга Мечты Энни - Маурин Ли читать онлайн бесплатно без регистрации

Юная Энни отдавала всю себя заботе о больной матери, отце и младшей сестренке. Лишившись родителей, она расстается с мечтой о блестящей карьере — ей приходится зарабатывать на хлеб. Но судьба улыбнулась Энни: счастливое замужество, материнство… Сказка закончилась, когда муж погиб в автокатастрофе. Но даже без гроша за душой, с двумя детьми на руках, она находит в себе силы начать все сначала. Ее сердце вновь открыто для любви!
    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 138
    Перейти на страницу:

    — В кухне с Рождества осталось немного хереса.

    — Это то, что надо. Большую порцию, пожалуйста, тройную, четвертную…

    Энни и себе налила полбокала. Она очень хотела, чтобы Сильвия продолжила свою мысль, хотя ей и не понравилось то, что она сказала.

    — Но это же глупо! — повторила Энни, возвратившись в гостиную.

    Сильвия устроилась у камина, закинув ногу на ногу.

    — О Энни, неужели ты думаешь, что я стала бы обижаться на тебя только за то, что ты счастлива, а я нет? Какой же я, по-твоему, банальный человек! Я люблю тебя как сестру. — Она залпом выпила вино. — Нет, на самом деле я злилась на тебя из-за того, что ты жалела меня, наивно полагая, что вы с Лаури живете как в раю, хотя на самом деле это вовсе не так. Ну, может, Лаури и действительно счастлив, но только не ты.

    — Ты несешь чушь, — упрямо сказала Энни. — Лучше, чем у нас с ним, просто не бывает. Мы никогда не ссоримся. Он позволяет мне делать все, что я пожелаю.

    — Позволяет тебе! — Сильвия подняла брови. — Брак — это партнерство. Одна половинка не должна приказывать другой.

    Энни раздраженно нахмурилась.

    — Я не то хотела сказать…

    — А почему у тебя не четверо детей, Энни? Ведь именно столько малышей ты планировала иметь.

    — Ну, Лаури посчитал…

    Сильвия оборвала ее на полуслове.

    — И если мне не изменяет память, ты хотела второго ребенка сразу же после Сары, а не целых два года спустя.

    — Лаури… — начала было Энни, но подруга снова ее перебила.

    — Помнишь, как мы частенько представляли себе наши пышные свадьбы? — задумчиво произнесла Сильвия. — Выходя замуж за Эрика, я надела платье, о котором всегда мечтала. Однако я что-то не припомню, чтобы ты когда-нибудь хотела пойти под венец в присутствии почти полдюжины гостей в том отвратительном одеянии, в которое облачилась. А что касается моего красного костюма, то я сразу же избавилась от него.

    — Пышные свадьбы не бывают дешевыми, — вяло сказала Энни.

    — Но ведь Сиси предложила полностью оплатить стол, да и дядюшка Берт предлагал свою помощь.

    — Лаури не желал принимать подачек, — тихонько проговорила Энни.

    — Ну какая же это подачка? Ведь Сиси относится к тебе, как к дочери. Однако Лаури настоял на скромной свадебной вечеринке. И он все-таки добился своего и продолжает гнуть свою линию во всем, что касается по-настоящему серьезных вещей.

    Энни выпила херес, даже не заметив этого. Она, пошатываясь, подошла к дивану, испытывая легкое головокружение.

    — А почему мы обсуждаем мой брак, если не удалась твоя супружеская жизнь? — спросила она.

    Сильвия подалась вперед. Ее лицо исказила гримаса, словно она силилась что-то объяснить.

    — Потому что ты задыхаешься, Энни. Настало время наконец перестать играть роль этой чертовой покорной девочки-жены, которая всем желает угодить, и стать искрометной, остроумной и смышленой Энни, которую я когда-то знала. Мне кажется просто невероятным, что у вас с Лаури никогда не бывает ссор. Скорее всего, вы никогда не обсуждаете спорные вопросы.

    — Лаури… — Энни сделала паузу. — Думаю, это моя вина. Я слишком быстро уступаю.

    — Настало время для того, чтобы твой муж понял: он женился на человеке с твердыми убеждениями и крутым нравом.

    — Я не понимаю, что ты имеешь в виду, — чуть слышно сказала Энни.

    — Я и сама не очень понимаю. Но единственное, что я знаю: ты превратилась в зомби с тех пор, как вышла замуж за Лаури.

    Энни засмеялась.

    — По-моему, ты преувеличиваешь, Сил.

    — А херес есть еще?

    — В буфете, возле холодильника.

    Вскоре Сильвия вернулась с бутылкой и снова наполнила бокалы.

    — А почему ты решила прийти? — спросила Энни.

    — Потому что Эрик вел себя сегодня утром особенно мерзко, и мне захотелось с кем-нибудь поговорить. — Сильвия вернулась на коврик у камина. — У меня есть только один человек, к которому я могу пойти. Я ужасно скучала по тебе.

    — Я тоже.

    Сильвия улыбнулась.

    — Однако я не собираюсь выслушивать слова сочувствия в свой адрес. Я думаю, что и тебе стоит узнать правду о себе.

    — Что ж, должна сказать, это очень любезно с твоей стороны, — язвительно произнесла Энни. — Твой брак находится на грани краха, поэтому ты пытаешься убедить меня, что и у меня есть проблемы!

    — Не в этом дело. Мне просто надоело смотреть, как ты лебезишь перед Лаури. Можно подумать, что он твой отец, а не муж.

    Перед глазами Энни все поплыло, у нее не было сил рассердиться. Она прилегла на диван и проворчала:

    — Да отцепись ты, Сил.

    — Бог мой, Энни, — сказала Сильвия, вздохнув от удовольствия, — я пьяная в стельку. — Она поставила на пол бокал и растянулась прямо на коврике.

    — А куда мы пойдем отсюда? — осторожно спросила Энни.

    — Отсюда? Как только я протрезвею, я отправлюсь в Ливерпуль, чтобы купить себе платье, которое увидела в модном салоне, чтобы сегодня вечером пойти в нем на званый вечер. Оно очень изящное, пурпурного цвета, полностью обшито бахромой. В таких платьях танцевали в двадцатых годах. Не помню, как называется этот танец.

    — Чарльстон.

    — Точно.

    — Майк Галлахер женился сразу же после Нового года, напялив на себя кожаную куртку, обшитую бахромой.

    Сильвия подняла голову. Она была потрясена.

    — Майк женился?

    — Тетушка Дот ужасно рассердилась, но, по-моему, он выглядел великолепно.

    — Ух ты! Я никогда тебе этого не рассказывала, Энни, но когда я увидела Майка в «Каверне», я подумала о том, как шикарно он выглядит с этой своей роскошной шевелюрой, напоминая Генри Пятого. Я даже пожалела, что когда-то бросила его.

    Энни икнула.

    — Вообще-то уже поздно об этом сокрушаться, ты потеряла его навсегда.

    — Вот черт! — Сильвия ударила кулаком по коврику. — Я как раз подумала, что если когда-нибудь уйду от Эрика, то смогу заполучить Майка.

    — А ты собираешься от него уйти? — Энни старалась выглядеть очень серьезной.

    — К этому все идет. Когда-нибудь секс приестся, и между нами останется только ненависть. Правда, эта семейка никогда не допустит развода. — Она положила руки под голову, уставившись в потолок, и задумчиво произнесла: — Наверное, я стану монахиней.

    — В пурпурном платье с бахромой? — спросила Энни, засмеявшись.

    — О Энни! Ну почему мы с тобой такие несчастные?

    — Хочешь верь, хочешь нет, Сил, — медленно сказала Энни, — но я ни в коей мере не чувствую себя несчастной.

    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 138
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки