LoveRead.info » Книги » Романы » Чародейка. Ходящая по грани - Елена Голубина

Чародейка. Ходящая по грани - Елена Голубина

Книгу Чародейка. Ходящая по грани - Елена Голубина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

222 0 11:38, 18-01-2023
Чародейка. Ходящая по грани - Елена Голубина
18 январь 2023

Книга Чародейка. Ходящая по грани - Елена Голубина читать онлайн бесплатно без регистрации

Эмис — чародейка-неудачница с даром Ходящей по грани, попавшая по воле злого духа в Академию Чародеев, где ей обещают помочь развить способности. Заманчиво, но не так просто, как кажется. Ведь, чтобы стать сильной чародейкой, ей придется научиться выживать. В добавок, война с тенями не за горами. Эмис, как будущий страж границ миров и ходящая по грани в одном лице, обязана будет принять в ней участие. Благо рядом всегда есть друзья, готовые оказать помощь. И ужасающий ректор, к тому же бывший страж миров, сильнейший чародей и пугающий до дрожи в коленях, мужчина, которому приглянулась хрупкая на вид Эмис.

    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 80
    Перейти на страницу:
    император?

    Саян Кохар, связанный и удерживаемый стражами — чародеями испуганно попятился, но через мгновение был выдвинут вперед своими пленителями. Зендорк тряхнул сверток, и тот раскрутился длинным шлейфом вниз:

    — Ознакомься и подпиши, смертный!

    Император, будучи со связанными руками, плохо представлял себе возможность прочтения и подписания документа. Однако, освобождать его никто не торопился. Даже имперские воины во главе с генералом не шелохнулись, предательски примкнув к чародеям. Когда его связь с темным хранителем разоблачилась, ни один имперец не встал на защиту императора.

    — Саян Кохар не может подписать договор, — выступил вперед Ренольд, — Совет чародеев снял с него полномочия.

    — Тогда кто подпишет? — Спросил Зендорк. — Нам нужен смертный, который уполномочен!

    Снова наступила тишина. А кто, собственно, уполномочен, если императора с должности сняли, а нового правителя еще не приняли? Лилльен застыла, боясь проронить хоть слово. Одно дело привыкать к мысли о скоропостижном занятии престола, и совершенно иное взойти на трон. Не успела она стать императрицей, как хранители тут же подсунули особо важный документ меж мирового значения.

    — Лилльен Сай Зонг, единственный ребенок императора, — не дождавшись реакции, сообщил Джигарр, — в полном праве наследовать трон. — Лиллэ?

    Вспомнив во что на деле превратился императорский трон, лилово— кожая криво улыбнулась. Проще назвать эту рухлядь рухлядью, собственно. Но кто ж ей давал право выбора на другую жизнь? Как — то она сбежала в академию чародеев, чтобы стать защитником границы миров, а на деле вон как вышло. Отец растил из нее наследницу и будущую жену правителя. Судьба же распорядилась иначе — правитель и императрица теперь она. Ни она сама, ни отец, не смогли полностью реализовать свои планы на жизнь Лилльен. Осталось только получить право наследования.

    — Я готова, — отозвалась Лиллэ, — родовой артефакт. Он, по нашим традициям, дает титул правителя.

    Так как сама Лилльен не смела подойти к отцу, чтобы с его шеи варварским образом стянуть их семейный артефакт, этим занялся Ренольд сам. Страж сорвал кулон с дрожащего равра и надел его на шею Лиллэ.

    — Прости. Нет время на церемонии. — Еле слышно извинился страж. — Празднества потом. Сейчас главное, подписать документ. Это очень важно.

    — Я знаю, — кивнула лилово — кожая, — мне не нужны церемонии и почести. Приняв родовой артефакт, Лиллэ обратилась к хранителям, — где ставить подпись?

    — Не прочитаешь? — удивился Зендорк, указав на пустующее место в договоре.

    — А разве вы примите поправки, если я того пожелаю?

    В ответ Зендорк лишь криво улыбнулся.

    — Так я и думала, — императрица Таймарра размашисто расписалась.

    Как только это произошло, хранители исчезли, а Сайгорм начал потихоньку оживать, наполняя улицы жителями города. Лилльен хотела было покинуть «центральную сцену» всеобщего обзора, но ей не дали.

    — Ваше императорское величество, долгих лет правления вам! — Громко прокричал генерал Отторион, упав на колени.

    — Долгих лет правления, ваше величество! — вторило имперское войско припав на колени и склонившись.

    Народ Сайгорма, то есть первые смельчаки, которые осмелились повылезать из домов после погрома во дворце, аналогично поприветствовали новую правительницу. В общем, началась шумиха, под которую отряд Ультрамаринов принялся самоустраняться. Правда, и в этот раз им не свезло из — за особо зорких имперских воинов. Корхов окружили, связали и отдали на растерзание императрице. Точнее отдали их судьбу ей лично в руки, кинув в ноги.

    — Корхи! — строго произнесла императрица, и ее окружение благоговейно умолкло. — Разбойники — спекулянты, признанные вне закона за многочисленные нарушения. К сожалению, наша процветающая империя наводнена раврами, ведущими нас к регрессу и нестабильности. Я, Лилльен Сай Зонг, императрица Таймарра, продолжу бороться против таких представителей нашей расы. Наказание неизменно — смертная казнь.

    — Ваше слово закон, ваше величество! — Отторион почтительно склонился. — Только скажите, и мы казним сие отродие!

    — Но! — Лилльен окатила строгим непримиримым взором подчиненных. — Эти равры корхами теперь не являются. Ибо за их заслуги перед империей, я награждаю каждого из них званием подчиненного империи. Ультрамарины будут служить при дворе.

    — Да, ваше величество! — после недолгого молчания произнес генерал Отторион.

    — Развяжите их генерал! Не так обращаются со служащими империи.

    — Развязать! — дал команду генерал. Корхов незамедлительно освободили.

    — В чем заключаются обязанности служащего империи? — поинтересовался Угго, растирая затекшие запястья.

    — В служении императрице, конечно, — важно обронила Лилльен, — ты не переживай. Я найду для вас работу. В конце концов, во дворце разруха. Нужно все привести в порядок.

    — А дальше что? Чем мы будем заниматься, когда жизнь Сайгорма вернется в прежнее русло?

    — Если размышлять подобным образом, то можно решить, что ты сомневаешься в моих способностях обременять равров задачами, — ответила на это Лиллэ, — поверь мне, я не поскуплюсь на них. Вы всегда будете при деле.

    — Корхи… то есть мы, — быстро поправился Крейг, — привыкли к свободному распоряжению своими жизнями.

    — Ну да, — усмехнулась императрица, — совсем забыла об этом. Вы всего лишь ежеминутно подвергали свои жизни опасностям, чтобы заработать и выжить. И отношение к корхам вас совершенно не обязывало отстегивать процент за возможность участия в незаконных вылазках корхскому братству. Я — то, как императрица Таймарра, обеспечиваю служащих личным жильем с прилегающим участком земли, а также регулярным жалованьем. Все верно! Нечего жировать на имперских харчах. Идите в лес, воруйте редкие растения. А завтра я объявлю очередную вылазку на корхов. Только не забудьте моим воинам доказать, что вы любимчики императрицы, если вас поймают. Однако, за всех равров я не ручаюсь. Кто — то вас может и не признать.

    — Молчал бы ты лучше, Крейг, — извиняюще улыбнулся Свирк, — мы на все согласны. Так ведь, Угго?

    Командир Ультрамаринов кивнул, с подозрением посматривая на императрицу.

    — И что, вы все готовы пресмыкаться, как вон генерал? — Не унимался свободолюбивый корх, указав на Отториона, склонившегося в глубоком поклоне перед Лилльен.

    — Советую поучиться, прохин… имперские служащие, — не поднимая глаз ответил генерал Отторион, — вы и мои подчиненные. И я намерен научить вас дворцовым манерам.

    — Кто за язык тебя тянул, а? — Разозлился Свирк на через чур вспыльчивого друга. — Нет бы радоваться, что его шкуру спасли. На должность назначили… Кстати говоря, уважаемый генерал Отторион, — Свирк сделал резкий поклон, тут же выпрямившись, — что там насчет земляных владений, которые нам причитаются?

    Генерал Отторион обреченно вздохнул и поднял глаза на императрицу, сообщив оной:

    — Ваше императорское величество, вы очень, очень щедры и милостливы, — дождавшись одобряющего кивка Лилльен, Отторион отдал команду:

    — Офицер Саюрр, разъясните новым служащим ее величества об их привилегиях и жаловании. А так же не забудьте рассказать о правилах поведения во дворце.

    — Да, мой генерал, — офицер кратко поклонился и начал разъяснения, — ну, стало быть жалованье вы будете получать каждую неделю от

    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки