LoveRead.info » Книги » Романы » Крестная мать - Звева Казати Модиньяни

Крестная мать - Звева Казати Модиньяни

Книгу Крестная мать - Звева Казати Модиньяни читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

586 0 14:06, 08-05-2019
Крестная мать - Звева Казати Модиньяни
08 май 2019
Автор: Звева Казати Модиньяни Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга Крестная мать - Звева Казати Модиньяни читать онлайн бесплатно без регистрации

В сицилийском монастыре появляется новая монахиня – загадочная и прекрасная сестра Анна. До того как она была вынуждена скрыться в монастыре, эта женщина – преуспевающий нью-йоркский адвокат Нэнси Карр – занимала высокое общественное положение, собиралась выставлять свою кандидатуру на пост мэра города.Но за фасадом ее респектабельности и благополучия таятся кровавые драмы, погубленная любовь, связи с мафией…По роману в Италии был снят телевизионный сериал «Крестная мать», который смогли увидеть и наши телезрители.
    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 82
    Перейти на страницу:

    Она выглядела печальной и огорченной. Фрэнк глотнул воды из хрустального стакана и постарался успокоить жену:

    – Я ничего определенного не заявлял. Так, болтал просто, ничего пока не решено.

    Сандра облегченно вздохнула.

    – Видишь ли, Фрэнк, – произнесла она, – я с тобой никогда не спорила и сейчас не буду. Я понимаю, тебе сегодня трудно. Может, это один из самых тяжелых моментов в твоей жизни. Но мне страшно при мысли, что я останусь навсегда запертой на Сицилии. Мне здесь плохо, Фрэнк, – добавила она, и слезы блеснули в глазах Сандры.

    Муж попытался утешить жену, нежно провел рукой по ее щеке и сказал:

    – Вот увидишь, все уладится.

    Она улыбнулась, но слезы катились из глаз.

    – Правда? – спросила Сандра.

    – Я когда-нибудь не выполнял обещаний?

    – Никогда.

    – Я тем более не намерен изменять привычкам теперь, в таком почтенном возрасте.

    Сандра вытерла слезы.

    – Знаешь, – сказала она, – одно дело скучать по Сицилии, живя в Нью-Йорке, а совсем другое – жить здесь вечно. Я родилась в Америке, мой дом – в Гринвиче. Итальянский я понимаю плохо, а говорю еще хуже. Мое место там, за океаном.

    Впервые в жизни Сандра не согласилась с решением мужа.

    – Я прекрасно знаю, где твое место, – отчеканил Лателла.

    Жена сжала руку мужа и произнесла:

    – Извини, Фрэнк. На меня что-то тоска напала.

    – Мы обязательно должны были вернуться на Сицилию. Это оказалось единственно возможным решением после того, как Ла Манна похитил мальчика и обобрал меня.

    Они сидели на балконе, а внизу, в саду, Джуниор оживленно болтал с Нэнси и Сэлом.

    – Ты только пообещай, что когда-нибудь мы вернемся домой, – попросила Сандра, – и я больше ни о чем не буду спрашивать.

    – Обещаю, – сказал Фрэнк. Послышался голос Джуниора и смех Нэнси.

    Сандра бросила взгляд в сад и улыбнулась:

    – Нам этих ребят бог послал, они так нужны Джуниору. Последние события сильно потрясли мальчика. Дорис и Неарко изводят его замечаниями и окружают ненужными заботами. А Нэнси с Сэлом помогают Джуниору забыть обо всем.

    – На стороне моего внука – молодость. Он забудет. А тяжелые часы, что пережил, помогут ему понять, как безжалостны бывают враги.

    Из сада донесся веселый голос Сэла:

    – Завтра мы тебя познакомим с нашими друзьями.

    – Тоже мне, развлечение! – откликнулся Джуниор.

    – Хороший случай подучить язык!

    – Мой язык – американский! – гордо заявил мальчик.

    – Не забудь, твоя фамилия – Лателла, – напомнила Фрэнку-младшему Нэнси.

    – Но я-то вовсе не грязный итальяшка! – пошутил Джуниор. Сегодня он впервые с тех пор, как его вызволили из лап похитителей, пошутил и рассмеялся.

    Девушка и оба юноши убежали в глубь сада, и голоса их стихли. Ветер разогнал тучи, и теперь небо сияло звездами. До стариков издалека донесся молодой смех.

    Зазвонил телефон, и дон Антонио Персико позвал Фрэнка Лателлу.

    – Это тебя, из Нью-Йорка!

    Нэнси услышала слова дона Антонио, и сердце ее учащенно забилось. А вдруг звонит Шон? С самого отъезда от него не было никаких известий. Она вбежала в дом и увидела, что Фрэнк вошел в кабинет дона Антонио и аккуратно прикрыл за собой дверь. Нэнси села на диванчик в коридоре и принялась терпеливо ждать окончания телефонного разговора. И ждать ей пришлось почти полчаса. Эти тридцать минут показались девушке вечностью.

    Наконец вышел Фрэнк.

    – Звонил Хосе, – объявил он, почувствовав, как взволнована Нэнси.

    – С ним все в порядке? – залившись густой краской, спросила девушка.

    – В Нью-Йорке все себя чувствуют прекрасно, – многозначительно произнес Фрэнк, обняв Нэнси за плечи.

    – Я рада, – пролепетала она.

    – А похитители Джуниора погибли, – добавил Фрэнк.

    – Неужели? Не может быть! – изумилась Нэнси.

    – Несчастный случай на дороге. Их машина стояла на обочине, тут на нее наехал какой-то тяжелый грузовик, и автомобиль упал в океан… Что поделаешь! Судьба и божья справедливость воздали им по заслугам…

    – А грузовик?

    – Исчез. Водителя так и не нашли.

    – Как странно иногда наносит удары судьба…

    – Странно? Я бы сказал, верно, – не без иронии заметил старик.

    Он пожелал Нэнси спокойной ночи и взглянул на нее, словно желая добавить еще что-то, но сдержался и больше рта не раскрыл.

    Когда Фрэнк поднялся в спальню, жена уже легла. Он начал спокойно раздеваться, привычно, как всегда, складывая одежду.

    – Какие новости? – спросила Сандра.

    – Все здоровы.

    – Хоть одна хорошая новость! – заметила Сандра.

    Фрэнку захотелось напомнить о своем обещании.

    – Знаешь, когда-нибудь мы вернемся домой.

    – Рада слышать от тебя такие слова.

    Она улыбнулась, благословляя в душе тот телефонный звонок из Нью-Йорка. Похоже, новости и впрямь хорошие, раз упорно молчавший Фрэнк заговорил.

    А муж произнес слова, изумившие жену:

    – Особенно обрадуется Нэнси. Без Шона она прямо чахнет.

    – Неужели влюбилась в ирландца?

    Такое известие неприятно поразило Сандру.

    – Думаю, да, – ответил Фрэнк.

    – Это она тебе сказала?

    – Нет, она не говорила ничего.

    – Господи, но такого быть не может, – жена даже закрыла ладонями лицо. – Если бы Нэнси знала, что Шон…

    Фрэнк накинул шелковый халат и произнес:

    – Лучше ей ничего не знать, потому что они с Шоном поженятся.

    – Сохрани их Господь, – прошептала Сандра и перекрестилась. – Им так нужна помощь всевышнего…

    Фрэнк лег рядом с женой. За последние дни он очень устал и совершенно вымотался. Но он боялся, что не сможет заснуть. Старик подумал о Нэнси: девочка не похожа ни на кого. Она не укладывается в привычные схемы; характер ее так многогранен, а в жизни она уже столько видела…

    Будь Нэнси мужчиной, ей бы идеально подошла роль главы могущественного клана. Но она женщина… А слыханное ли дело, чтобы во главе организации встала женщина?.. Несмотря на предчувствия и сомнения, заснул Фрэнк Лателла почти мгновенно.

    Глава 26

    Джо Ла Манна любовался на свое отражение в зеркале. Выглядел он спесивым и надутым, словно пингвин в брачный сезон. Шелковый, сшитый на заказ смокинг придавал некоторую элегантность его массивной фигуре, отяжелевшей от постоянного обжорства и неумеренных возлияний. В глазах-щелочках, полускрытых тяжелыми веками, то и дело появлялся удовлетворенный блеск. Никогда в жизни он не чувствовал себя так хорошо и уверенно. Правда, в последнее время жиру в самых неподходящих местах прибавилось и живот вырос, к тому же анализы показали высокий холестерин и повышенный уровень сахара в крови, но, несмотря ни на что, Джо Ла Манна был в великолепной форме.

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки