LoveRead.info » Книги » Романы » Пари с маркизом - Лора Ли Гурк

Пари с маркизом - Лора Ли Гурк

Книгу Пари с маркизом - Лора Ли Гурк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

581 0 11:13, 15-05-2019
Пари с маркизом - Лора Ли Гурк
15 май 2019
Автор: Лора Ли Гурк Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2016
+1 1

Книга Пари с маркизом - Лора Ли Гурк читать онлайн бесплатно без регистрации

К кому обращаются промотавшиеся и проигравшиеся в пух и прах лондонские аристократы, которым как воздух нужны невесты с богатым приданым? Или, наоборот, неотесанные американские наследницы миллионов, мечтающие о титуле и положении в лондонском свете? Конечно, к леди Белинде Федерстон, самой прославленной в Англии великосветской свахе!Казалось бы, ситуация вполне обычная: повеса и мот Николас, маркиз Трабридж, срочно нуждается в женитьбе на денежках, да и в потенциальных невестах недостатка нет. Однако ситуация вскоре принимает катастрофический оборот – Николас, никогда в любовь не веривший, воспылал безумной страстью к самой Белинде, да и она далеко не равнодушна к поистине дьявольскому очарованию маркиза…
    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 76
    Перейти на страницу:

    Николас стиснул зубы, чтобы не дать сорваться с губ дерзкой колкости, вертевшейся на языке. Какой смысл? Он даже не получит от этого удовольствия.

    – Пока у меня нет времени, чтобы подумать об этом, – произнес он, секунду помолчав. – Как ты и сам видишь… – Николас, не договорив, жестом указал на стопки журналов, газет, книг и писем, заваливших стол, – я сейчас очень занят.

    – Хм-м. – Лэнсдаун перегнулся через стол и взял одну из книг. – «Научные принципы пивоварения», – прочитал он и, нахмурившись, поднял глаза. – Зачем, черт побери, ты изучаешь вопросы изготовления пива? Дженкинз знает об этом больше, чем написано в любой книге.

    – Да, мы с Дженкинзом это уже немного обсудили.

    Николас не стал вдаваться в подробности, напомнив себе, что, исходя из опыта общения с Лэнсдауном, лучше говорить как можно меньше. И пожал плечами, словно вопросы пивоварения не имеют никакого значения.

    – Я интересуюсь этой темой. В конце концов, пивоварение – главное дело в Хонивуде.

    – Да ты никогда не проявлял ни малейшего интереса ни к этой теме, ни к Хонивуду, если уж на то пошло.

    – Это неправда. Мальчиком еще как проявлял. Но когда вырос, пришел к выводу, что это бессмысленно, поскольку ты всегда находил способ противостоять всему, что я делал или пытался делать.

    – Обвиняешь меня в своей несостоятельности, вот как?

    – Нет. Точнее, – поправился Николас, – больше не обвиняю. Суть в том…

    Он замолчал, собираясь с мыслями. Герцог все равно очень скоро узнает, чем маркиз занят. Может быть, он уже знает и сейчас просто играет с ним из каких-то своих соображений. Это очень похоже на Лэнсдауна.

    – Суть в том, – произнес Николас наконец, – что я сам покупаю свое зерно.

    – Покупаешь собственное зерно? С какой целью?

    Николас усмехнулся. Подавшись вперед, взял книгу со стола и поднял ее. Лэнсдаун посмотрел на него в полном смятении. На это маркиз и рассчитывал, и, несмотря на все свои намерения измениться, понял, что ему очень нравится видеть герцога в таком состоянии. Старые привычки умирают долго.

    – Я собираюсь варить пиво, отец.

    – С… с коммерческими целями? Лэнсдаун, занятый ремеслом? В… в… в коммерции? Это немыслимо! – Герцог брызгал слюной, его сероватое лицо приняло пурпурный оттенок. – Ты просто не можешь!

    – Не могу? – Николас прищурился, хотя губы его по-прежнему улыбались. – Увидишь.

    – Будущий герцог Лэнсдаун – пивовар?! Это исключено! Совершенно исключено!

    – Право же, Лэнсдаун, совершенно бессмысленно говорить мне, что я не могу начать предприятие, которое уже привел в действие. И хотя ты всегда считал себя Господом Всемогущим, есть вещи, над которыми ты не властен. Одна из таких вещей – я.

    – Вечно это стремление бунтовать, – пробормотал Лэнсдаун. – Ты никогда не изменишься.

    Николас так сильно сжал карандаш, что удивился, почему тот не сломался у него в руке, и заставил себя ослабить хватку.

    – В таком случае лучше всего тебе прекратить попытки, – приветливо посоветовал он.

    Они пристально смотрели друг на друга некоторое время, затем герцог улыбнулся, что означало – он спешно меняет тактику.

    – Мой дорогой мальчик, – проворковал Лэнсдаун, откидываясь ни спинку кресла. – Во всем этом нет никакой необходимости. Ты хочешь поиграть в местного сквайра и самостоятельно управлять Хонивудом? Пожалуйста. В этом нет ничего плохого. Он твой. Совершенно понятно, что у тебя появился интерес. Это очень правильное занятие, вполне подобающее джентльмену.

    – Что ж, мои благодарности, отец. Для меня так важно знать, что ты меня одобряешь.

    Лэнсдаун проигнорировал сарказм.

    – И если цена на урожай и аренду земли слишком недостаточна, чтобы позволить тебе жить так, как подобает сыну герцога, – продолжал Лэнсдаун, – это тоже не страшно. Я могу все исправить.

    Он замолчал. Николас ждал, и ожидание длилось недолго.

    – Женись на Гарриет, – вкрадчиво произнес Лэнсдаун, – или на любой другой приемлемой юной леди, и все, что ты только попросишь, будет твоим. Это так просто. И всегда было просто.

    – О, но я у тебя ничего не прошу, – негромко заметил Николас. – Я не попросил у тебя ни единой мелочи с тех пор, как мне исполнилось двадцать, и это для тебя как кость в горле, верно?

    – Не понимаю, о чем ты.

    – Когда мне было восемь, я просил тебя не увольнять Нану. Умолял, – добавил он, и Лэнсдаун что-то прошипел сквозь зубы. – И очень хорошо помню, чем, увы, все обернулось. Я просил тебя позволить мне учиться в Кембридже. Просил твоего благословения, когда хотел жениться на Кэтлин. Так много случаев, когда я просил, но ты мне отказывал по одной простой причине – то, чего я хотел, нарушало твои планы относительно меня. После Кэтлин я поклялся не просить больше никогда. Тебе нравится держать людей в неопределенности, ждать, когда они станут молить о помощи, назначать свою цену, когда они кинутся к тебе, или с удовольствием им отказывать. Я не буду играть в твои игры. И просить не буду. Никогда.

    Герцог не впал в ярость. Напротив, он посмотрел на Николаса снисходительным отцовским взглядом.

    – Попросишь, мой сын. – Трость ударила об пол, Лэнсдаун неторопливо поднялся на ноги. – В один прекрасный день попросишь.

    Николас встал и, глядя, как отец выходит из кабинета, понял, что давние обиды и негодование никуда не делись, они еще бурлят внутри. Возможно, он никогда от них не избавится. Хорошо, конечно, желать начать все с чистого листа, и говорить об этом легко, но только сейчас Николас начал понимать, как трудно будет это сделать.

    Глава 18

    Белинда в пятый раз перечитала последнее письмо Николаса, и хотя уже почти выучила его наизусть, все равно оно заставило ее улыбнуться. Он обладал настоящим литературным талантом, потому что писал, как говорил, составляя слова в предложения с такой легкостью и естественностью, что даже самые обыкновенные вещи казались в его изложении забавными.

    Николас рассказывал про хмель и ячменные поля, про слуг и дом. Снова и снова подчеркивал, что это место чудовищно уродливо – или, как он сказал в письме, «это дитя любви восточного базара и барокко». Белинда даже предположила, что он ошибся в выборе слов, но дальше Николас описывал медную утварь и резные каменные фигуры из Персии, служившие украшением гостиной наряду с пасторальными пейзажами в позолоченных рамах и парчовыми подушками, и она поняла, что он имеет в виду. И несмотря на его насмешки, чувствовала за беззаботными строчками глубокую привязанность к этому месту, о которой сам Николас, скорее всего, даже не догадывался.

    Трабридж ни разу не спросил, собирается ли она в Кент, и Белинда была ему за это благодарна, потому что не знала, что на это ответить. Она тянула время, снова и снова говоря себе, что не может покинуть Лондон в разгар сезона. Достаточно веская причина, но недостаточно убедительная даже для нее самой, потому что Белинда настойчиво пыталась придумать способы изменения установленного распорядка.

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки