LoveRead.info » Книги » Романы » Искательница приключений - Джейн Энн Кренц

Искательница приключений - Джейн Энн Кренц

Книгу Искательница приключений - Джейн Энн Кренц читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

484 0 22:12, 08-05-2019
Искательница приключений - Джейн Энн Кренц
08 май 2019
Автор: Джейн Энн Кренц Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга Искательница приключений - Джейн Энн Кренц читать онлайн бесплатно без регистрации

Сильный мужчина, посвятивший жизнь науке, и независимая женщина, верившая лишь в свою силу воли…Однажды два столь разных человека поняли, что созданы друг для друга. Как могло это случиться?Что объединило их — опасность запутанного расследования или внезапно вспыхнувшая страсть?..
    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 80
    Перейти на страницу:

    — Что случилось? — спросила она.

    — Это звонил Хайден. — Джек тяжело вздохнул. — Он считает, что я сегодня пытался его убить. Какая-то машина едва не сбила его как раз тогда, когда я возвращался от Холландов.


    — Это пустая трата времени, — повторил Джек, выходя следом за Элизабет из лифта.

    — Перестань причитать, — бросила она, направляясь по гостиничному коридору к номеру Хайдена. — Я уже давно поняла, что ты хочешь сказать. Но мы же ничего не теряем.

    Остановившись перед дверью, она постучала. Хмурый Джек стоял у нее за спиной.

    Хайден открыл. На лице его застыло угрюмое выражение, но Элизабет полагала, что не их с Джеком появление послужило тому причиной. Хайден, похоже, пребывал в отвратительном настроении еще до их приезда.

    С отвращением взглянув на Джека, он тотчас же демонстративно перевел взгляд на Элизабет.

    — Зачем вы приехали? — спросил он. На Элизабет пахнуло виски. Слава Богу, он еще не успел как следует напиться.

    — По-моему, пришло время поговорить нам всем троим, — ответила она.

    — Я бы с удовольствием побеседовал с вами при определенных обстоятельствах, — ухмыльнулся Хайден, — а с Джеком мне говорить не о чем.

    Элизабет решительно шагнула через порог.

    — Думаю, нам надо объединиться, но если, конечно, вам больше по душе роль жертвы…

    — То есть? — нахмурился Хайден.

    — Кое-кто играет в нехорошие игры, — пояснила Элизабет. — Ваш случай не единственный.

    Она вошла в комнату, Джек — следом за ней и закрыл дверь.

    — Садитесь, — приказала Элизабет мужчинам. — Давайте поговорим как взрослые люди. Хайден, ответьте, пожалуйста, на некоторые наши вопросы.

    Плюхнувшись на стул, Хайден раздраженно буркнул:

    — Не понимаю, почему я должен вам что-то объяснять.

    Джек молчал, стоически глядя в окно.

    Элизабет вздохнула. Все оказалось гораздо сложнее, чем она себе представляла. Можно только поблагодарить Бога за то, что у нее в семье нет таких проблем. Нужно будет по возвращении в Сиэтл не забыть перевести из фонда «Аурора» на счет Меррика требуемую ему сумму. Никаких денег не жалко для своих родных, когда знаешь, что они всегда будут на твоей стороне.

    — Похоже, кто-то раздает авансы направо и налево, — сказала она Хайдену. — Мы получили вчера вечером, а вы — сегодня днем.

    — О чем это вы говорите? — пробормотал Хайден.

    — Вчера, когда мы возвращались домой, на нас напали двое головорезов и попытались избить вашего брата.

    — Сводного брата, — автоматически уточнил Хайден. — И я вам не верю. Он совсем не выглядит избитым.

    — Но это правда! — воскликнула Элизабет. — Если вы не верите Джеку, то мне-то уж можете поверить.

    — Вот как? Это еще почему?

    Элизабет лишь взглянула на него, и Хайден тотчас же смутился и покраснел. Заметив на столике поднос с большим кофейником и сандвичами, Элизабет взяла чистую чашку и налила себе кофе.

    — Мы думаем, что кто-то из приехавших в Миррор-Спрингс на аукцион пытается напугать своих конкурентов, — проговорил Джек, по-прежнему глядя в окно.

    — И этот кто-то — ты. — Хайден плотно сжал губы. — Странно, что ты решил меня задавить, Джек. В следующий раз лучше стреляй. Меньше оставишь улик.

    — Если ты и в самом деле считаешь, что это был я, обратись в полицию, — предложил Джек.

    — С чем? — рявкнул Хайден. — У меня нет никаких доказательств, и тебе это известно. Но я видел машину. Серебристо-серая. Точно такая, какую ты взял напрокат.

    — На этой неделе здесь наверняка сотни людей взяли напрокат серебристо-серые машины.

    — Прекратите! — Элизабет со стуком поставила чашку. — Хватит уже этих дурацких обвинений! Хайден, Джек не имеет к покушению на вас никакого отношения.

    — Да ну? — Хайден вежливо улыбнулся. — А вы были с ним весь день? Можете поручиться, что около четырех часов он был рядом с вами?

    Джек насмешливо взглянул на Элизабет. В четыре часа он возвращался из дома Холландов.

    — Мы с Джеком были в разных местах, — спокойно призналась она. — Но я знаю, что он на такое не способен.

    — Да как, черт подери, вы можете быть в этом уверены, когда он с вами так обошелся!

    — Вы что, совсем с ума сошли? — Элизабет пристально взглянула на Хайдена, поражаясь его упрямству. — Джек, может быть, несколько жестко ведет дела…

    — «Несколько жестко»… — Хайден коротко хохотнул. — Вы, должно быть, шутите. Разве вы забыли, что он сделал с компанией «Гэллоуэй»и как полгода назад поступил с вами? Неужели вы ему верите? Быть того не может! Вы всегда казались мне умной женщиной, Элизабет. По крайней мере настолько, чтобы суметь извлечь уроки из собственных ошибок.

    — А я до сих пор считаю, что вы достаточно умны, чтобы рассуждать здраво, — ответила Элизабет. — Да, мне не слишком понравилось то, как Джек расправился с компанией «Гэллоуэй», но я понимаю, почему он так поступил. Он отомстил за вашего брата Ларри. На его месте я поступила бы точно так же.

    Джек бросил на Элизабет через плечо удивленный взгляд, но промолчал.

    — Не понимаю, как вы можете такое говорить, — протянул Хайден. — Я слышал, что вы были помолвлены с Гартом Гэллоуэем и что после краха фирмы помолвка была расторгнута. Неужели это для вас ничего не значит?

    — Не считайте Гарта честным и безвинно пострадавшим. Он хотел жениться на мне только затем, чтобы его мать смогла прибрать к рукам фонд «Аурора».

    — Голову даю на отсечение, это Джек вам сказал.

    — Нет, — спокойно возразила Элизабет. — Гарт сам рассказал мне об этом.

    Возникло короткое неловкое молчание.

    — Простите, — нарушил его Хайден. — Я знаю, что чувствуешь, когда тебя обманывают. Я тоже думал, что Джиллиан… Черт, не будем об этом! Сейчас это не имеет значения.

    — Вы правы, — согласилась Элизабет. — Сейчас это не имеет значения. Сейчас самое главное — это чтобы вы перестали винить Джека, во всех своих бедах и начали трезво оценивать происходящее. Мы попали в весьма непростую ситуацию. И она может оказаться серьезнее, чем мы предполагали вначале.

    Хайден угрюмо взглянул на нее.

    — А что может быть серьезнее, чем чуть было не погибнуть под колесами автомобиля?

    — Погибнуть под ними, — бросил Джек, наконец-то поворачиваясь к брату.

    Хайден недоуменно заморгал.

    — Что ты хочешь этим сказать? Ты мне угрожаешь?

    — Нет, — спокойно сказал Джек. — Я тебе не угрожаю. Просто напоминаю о том, что ситуация может стать угрожающей. Мы с Элизабет считаем, что Холланд приехал сюда для участия в аукционе. Если это так, нужно держать ухо востро. Существует, например, версия, что он мог быть причастен к смерти двух своих первых жен, поскольку рассчитывал получить наследство и страховку.

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки