LoveRead.info » Книги » Романы » Книга песен Бенни Ламента - Эми Хармон

Книга песен Бенни Ламента - Эми Хармон

Книгу Книга песен Бенни Ламента - Эми Хармон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

230 0 00:00, 26-02-2022
Книга песен Бенни Ламента - Эми Хармон
26 февраль 2022
Автор: Эми Хармон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2022
0 0

Книга Книга песен Бенни Ламента - Эми Хармон читать онлайн бесплатно без регистрации

Нью-Йорк, 1960. Для Бенни Ламента музыка – это жизнь. Пианист из Бронкса держится подальше от темных делишек своей семьи. Он пишет песни для других музыкантов и предпочитает оставаться в тени… пока однажды не встречает Эстер Майн.Перед голосом этой девушки невозможно устоять. Дуэт Бенни и Эстер гремит на всю страну. Его песни, ее вокал – они идеальная пара. Пара, которую готовы видеть вместе на сцене, но не в жизни. Слава или страсть? Счастье или творчество? Что они поставят на карту ради любви, когда обоим будет угрожать смертельная опасность?
    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 114
    Перейти на страницу:

    – Почему?

    – Отец однажды сказал мне: задача мужчины на этой земле – защищать и обеспечивать. Если у мужчины не получается защитить и обеспечить, он готов пойти на любые, даже самые подлые и низкие поступки… или на безумства. Я думал, что это только оправдание, пока не полюбил одну женщину так, что осознал: я готов пойти на все, чтобы ее защитить. Теперь я понимаю, что имел в виду отец.

    – Вы переживали, что не можете защитить или обеспечить?

    – Я большой. И с виду грозный. Но есть битвы, которые одному мужчине не выиграть.

    – А мужчине и женщине?

    – Тоже. Но Эстер как-то раз сказала то, что я никогда не забывал.

    – И что же это?

    – Она сказала: если ты хочешь, чтобы люди изменились, покажи им, как это сделать, на собственном примере.

    Глава 14
    Ящик Пандоры

    Я смягчился и все-таки взял Эстер с собой. Хотя и вытребовал у нее несколько обещаний, пока мы заезжали на подъездную аллею к дому Сэла.

    – Я должен с ним поговорить наедине. Вы понимаете, Эстер? – спросил я. – Сэл не станет разговаривать со мной в вашем присутствии. Возможно, он вообще не захочет со мной говорить, увидев вас. Когда я попрошу вас выйти, вы выйдете.

    – А вы расскажете мне потом, о чем шла речь? – попробовала настоять Эстер.

    – Нет.

    Она нахмурилась, но спорить не стала.

    – Но вы его спросите, что случилось с Мод Александер и Бо Джонсоном? – спросила девушка, когда мы подрулили к дому дяди.

    – Если даже он и знает, то мне не скажет, Бейби Рут.

    – Тогда почему мы сюда приехали?

    – Потому что мне больше не к кому поехать.

    Тони-толстяк следовал за нами на своей машине, и, когда мы свернули на подъездную дорогу, он припарковался и пошел следом за нами по хорошо освещенной аллее пешком. А когда мы подошли к парадному входу, он постучал и позвонил в дверной звонок, как посыльный, которому необходимо получить от клиента подпись на бланке заказа. Эстер встала рядом со мной – губы красные, взгляд твердый. Но дверь нам открыла Тереза, а не Сэл. И не Карла. Мне очень хотелось надеяться – ради Терезы и даже ради себя, – что Карлы больше в доме Сэла нет. Я поцеловал тетю в щеку и представил Эстер. Девушка протянула ей руку. Тереза ответила на приветствие, едва коснувшись пальцев Эстер. Но не посторонилась, чтобы пропустить нас в дом.

    – Тетя Тереза, мне нужно побеседовать с дядей Сэлом, – спокойно, но требовательно высказал я свое намерение.

    – Сальваторе нездоровится. Он уже лег в постель, – ответила Тереза. – Приезжай завтра, Бенито. А лучше… прежде позвони.

    Было восемь часов.

    – Гм… вам бы лучше его разбудить, – вмешался Тони. – Это очень важно, миссис Витале. Можно нам войти?

    Сосредоточив взгляд на Эстер, Тереза задумалась.

    – Миссис Витале? – повторил Тони, насупив брови.

    Тереза приоткрыла дверь пошире и отошла в сторону. Тони метнулся мимо нее к лестнице и исчез из виду. Тереза провела нас не в гостиную в глубине дома, где обычно собиралась семья, а в небольшую комнату для гостей, слева от входа. Когда-то я прыгал в ней на диване, на который мы присели, и играл на огромном «Стейнвее», к которому никто, кроме меня, не прикасался. Но меня никогда еще не провожали в эту комнату как чужого. Опустившись в кресло слева от дивана, Тереза закинула ногу на ногу и начала поигрывать серьгами в ушах – парой, больше подходившей для похода в оперу, нежели для тихого домашнего вечера. Это были любимые тетины сережки – я видел их на ней множество раз. Не очень

    крупные, инкрустированные черными бриллиантами, шарики ярко переливались на свету всякий раз, когда Тереза поворачивала голову. На фоне ее крашенных в русый цвет волос эти серьги выглядели мультяшными – под стать бомбам «Акме» в анимационном сериале «Безумные мотивы»[15]. Поймав себя на том, что выдает свое волнение, тетя Тереза скрестила руки на груди.

    – Ты заботишься о себе, Бенито? – поинтересовалась она сухим тоном.

    – Да.

    – Это хорошо. Спишь, питаешься нормально? Вид у тебя усталый.

    – Неделя выдалась тяжелой, – сказал я и прикусил щеку, чтобы не заскрежетать зубами.

    – Да. Конечно. Нам всем недостает Джека, – моргнула тетя так медленно, как будто ее пушистые черные ресницы весили фунтов десять.

    Я часто задавался вопросом: как выглядит Тереза без своего многослойного грима, белил и розовых румян? На похоронах отца она прикладывала к глазам платочек, но ни одной слезинки на ее щеках я не заметил. Франческа и Барбара рыдали в голос, пока на их искаженных горем лицах не осталось ни грамма косметики. Они любили дядю Джека. А макияж на лице Терезы сохранился полностью. Каким был.

    – Тебе следует отдохнуть, Бенито. Отдохнуть и восстановиться. И не работать какое-то время. – Взгляд Терезы скользнул на Эстер, и она снова принялась теребить пальцами серьги.

    Мы услышали, как Тони спустился по лестнице, прошел к кабинету Сэла и, прежде чем войти, тихо постучал. Тереза резко поднялась.

    – Ждите здесь, – велела она и покинула комнату.

    Шелест ее юбок и писклявое поскрипывание домашних туфель заглохли, как только она поднялась по лестнице наверх. Эстер посмотрела на меня округлившимися глазами, и я подумал: а не лучше ли нам сбежать, пока еще возможно?

    – Она очень странная, – прошептала Эстер.

    – Она на успокоительных, – пояснил я, – и вы поймете почему.

    Через несколько минут к нам присоединился Сэл: одежда, как всегда, свежая и отутюженная, каждый волосок на месте, рукава, обнажавшие бронзовый загар с корта для гольфа в Вегасе, закатаны по локоть. Если дядя и лежал в постели, то со своим туалетом справился на удивление быстро. Скорее всего, он и не ложился еще. Тони, естественно, его сопровождал. Сэл направился прямиком к Эстер. Та сразу же – без моей подсказки – поднялась. Не сводя глаз с лица девушки, дядя взял ее руку.

    – Вы похожи на свою мать, – признал он почти удивленно.

    – Нет, вовсе нет. Я похожа на отца.

    – Да вы меньше его ноги, – заметил Сэл. – Мод была очень красива. Я сделал вам комплимент.

    – Благодарю вас, – ровным голосом ответила Эстер.

    Сэл выпустил ее руку, прошел к маленькому бару в углу комнаты и, встав к нам обоим спиной, налил себе какой-то напиток.

    – Мы все ее любили. Все, кроме Джека. Джек любил Джулиану.

    Эстер непонимающе взглянула на меня.

    – Джулиана – моя мать. Родная сестра Сэла, – объяснил я.

    – Понятно, – тихо молвила Эстер.

    – Вы тоже певица. Как Мод, – сказал Сэл.

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 114
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки