LoveRead.info » Книги » Романы » Хозяйка Рима - Кейт Куинн

Хозяйка Рима - Кейт Куинн

Книгу Хозяйка Рима - Кейт Куинн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

518 0 22:04, 11-05-2019
Хозяйка Рима - Кейт Куинн
11 май 2019
Автор: Кейт Куинн Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 0

Книга Хозяйка Рима - Кейт Куинн читать онлайн бесплатно без регистрации

Юная рабыня Тея, принадлежащая дочери богатого римлянина Лепиде, влюбляется в красавца гладиатора. Однако счастью рабыни и гладиатора не суждено продлиться долго: хозяйка Теи, приревновав ее к гладиатору, разлучает влюбленных. Прошло время, и певческий дар Теи превратил ее в утонченную певицу для римской знати. Сама того не желая, Тея привлекла внимание самого императора Домициана. Безжалостный император, который в каждом видел убийцу, и не подозревал, что отныне его жизнь в руках очаровавшей его Теи. "Хозяйка Рима" - невероятно успешный дебютный роман американской писательницы Кейт Куинн, за которым последовали еще два романа из римского цикла.
    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 137
    Перейти на страницу:

    Я закончила петь, и в зале раздались жиденькие хлопки. Да, не слишком веселая собралась здесь сегодня публика. Впрочем, оно понятно. Я слегка настроила струны лиры, и в этот момент один из сенаторов обратился из-за стола к императору.

    — Господин и бог, из Иудеи в последнее время приходят самые разные слухи. Неужели в Иерусалиме снова мятежи?

    — Даже если это и так, их легко подавить, — император равнодушно пожал плечами. — Дух выходит из евреев слишком быстро.

    За свою жизнь я наслушалась слов и похуже. Однако демон овладел мной.

    — В твою честь, повелитель и бог, — нежно произнесла я с учтивым поклоном и, ударив по струнам, запела старую еврейскую песню, которую выучила еще в детстве.

    Краем глаза я заметила, как император дернул головой, но я продолжила петь. С какой нежностью я проговаривала каждое еврейское слово, мои аккорды, казалось, трепетали в душном черном зале, как когда-то среди камней Масады.

    Стоило в воздухе растаять последней ноте, как зал наполнился рукоплесканиями. Я улыбнулась, глядя императору в глаза.

    — Певица, — произнес он, и его голос заглушил аплодисменты.

    Я склонила в поклоне голову.

    — Да, господин и бог.

    — Твое имя?

    — Афина, цезарь.

    Он смерил меня оценивающим взглядом — таким обычно хозяин смотрит на раба. Он смотрел долго и пристально, и гости начали перешептываться.

    Неужели я подписала себе смертный приговор?

    — Подойти, — сказал он и протянул руку.

    Я подошла.

    — Садись.

    Я села. Вернее, присела на край императорского ложа. Перешептывание переросло в гул голосов.

    Император откинулся на подушки и окинул меня непроницаемым взглядом. Черные глаза — такие же черные, как и стены.

    — Говори.


    И я заговорила.

    — Ты хорошо поешь.

    — Благодарю тебя, цезарь.

    — Это похвала не тебе. Это похвала богам, которые даровали тебе этот голос. Афина, зачем еврейке греческое имя?

    — Мой хозяин решил, что оно мне подходит. По его мнению, оно звучит серьезно и торжественно.

    — Что ж, он прав.

    — Спасибо, цезарь.

    — Я не люблю евреев.

    — Ты не одинок в этом, цезарь. Их не любит никто.

    — Почему же? Мой брат их любил. У него даже была любовница-еврейка, иудейская царица Береника.

    — Ах да, золотой Тит и его еврейская шлюха. Или, как это виделось евреям, царица Береника и ее иноземный любовник. Мы всегда презирали ее за это.

    — Евреи презирали Тита?

    — А как ты думал? Ведьмы, как ты, надеюсь, помнишь, избранный народ. Он же был всего лишь император.

    — Зато какой! Не зря же его прозвали золотым.

    — Ты завидовал ему?

    — Ты многое себе позволяешь. Хочешь вина? — Он предложил мне свой собственный кубок.

    — Спасибо, цезарь.

    К полночи гости уже не стесняясь смотрели на нас во все глаза. В течение целого часа император не обратился к ним ни с единым словом, предпочитая беседовать со мной. Голос его звучал ровно, я бы даже сказала, бесстрастно. Мой Бог вел свою собственную партию. Я с трудом отдавала себе отчет в том, что говорю. В течение разговора мы не раз встречались с Домицианом глазами.

    — Афина. Это греческое имя Минервы. У меня в ее честь есть домашний алтарь.

    — В честь богини мудрости? Как мудро, однако! Война и император всегда рядом, а вот мудрость вещь гораздо более редкая, цезарь.

    — Ты должна обращаться ко мне «господин и бог».

    — Неужели так тебя называют все?

    — Моя племянница Юлия никогда не называла. Но она была исключением, в отличие от тебя.

    — Хорошо, если ты настаиваешь, я буду называть тебя «господин и бог». Но не кажется ли тебе, что это замедляет беседу?

    — Императору некуда торопиться.

    — Как скажешь, господин и бог.

    — Ты насмехаешься надо мной?

    — О нет, господин и бог.

    — Я не позволю рабыне-еврейке насмехаться надо мной. Можешь обращаться ко мне «цезарь». Скажи, теперь ты прекратишь свои дурацкие насмешки?

    — Да, цезарь.


    Два часа пополуночи. Развлечь нас вышла группа усталых жонглеров. Рабы внесли наскоро приготовленное блюдо — пирожные под черной глазурью. Я заметила, как собравшись за колонной, рабы разглядывали нас во все глаза. Гости смущенно ерзали на своих ложах, никто не решался первым подать голос, чтобы прервать нашу с императором беседу. Не могу сказать, чего мне хотелось больше, чтобы нас прервали или дали поговорить еще.

    — Этот зал, почему он весь черный, цезарь?

    — Чтобы моим гостям было страшно.

    — Ты хочешь, чтобы твоим гостям было страшно?

    — Это полезно. Я уважаю тех, кто умеет побороть в себе страх.

    — Но ведь все боятся императора.

    — Кроме тебя.

    — То есть я прошла проверку на бесстрашие?

    — На сегодня, да. Как ты считаешь, я должен тебя вознаградить?

    — Моя подруга Клеопатра, наверняка, посоветовала бы мне просить у тебя украшений.

    — Я не дарю женщинам украшения.

    — Мне они в любом случае не нужны.

    — Тогда чего бы тебе хотелось?

    — Струн для моей лиры. Заморских, из кишок критских быков. Они самые лучшие.

    — Я пришлю тебе их утром.

    — Спасибо тебе, цезарь.

    — Мне еще ни разу не доводилось дарить женщине бычьи кишки.

    — Да, такое дарят не каждый день.

    Четыре часа пополуночи. Пир уже давно должен был завершиться. Все зевали или дремали на своих ложах. Рабы стояли, устало прислонившись к стенам, и пытались не уснуть. Усталые музыканты извлекали звуки из своих инструментов, чаще всего те, что уже играли в самом начале пира. Еще больше народа собралось в вестибюле по ту сторону черного занавеса. Я заметила, что прибыл Ларций, а с ним встревоженная Пенелопа. Однако никто не решался покинуть дворец первым.

    — Полагаю, ты слышала о смерти моей племянницы Юлии?

    — Это страшная потеря для всего Рима, цезарь.

    — Не надо говорить мне избитых фраз.

    — Это не избитая фраза. Я однажды ее видела. Она произвела на меня впечатление доброй женщины.

    — А когда ты ее видела?

    — На ее свадьбе. Мне тогда было пятнадцать лет.

    — Я не помню ее свадьбы.

    — Ее брак оказался недолговечным.

    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 137
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки