LoveRead.info » Книги » Романы » Дикие глаза - Элси Сильвер

Дикие глаза - Элси Сильвер

Книгу Дикие глаза - Элси Сильвер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

81 0 20:07, 01-07-2026
Дикие глаза - Элси Сильвер
01 июль 2026

Книга Дикие глаза - Элси Сильвер читать онлайн бесплатно без регистрации

Суровый горный городок казался идеальным убежищем от рушащейся жизни. Но в первый же день она на полном ходу связалась с самым сексуальным отцом-одиночкой в мире, и теперь все её планы рушатся. Как кантри-певице, возглавляющей чарты, с недавней полосой негативной прессы, Скайлар Стоун трудно обрести покой. Но она находит его в Роуз Хилл. С маленьким мальчиком и маленькой девочкой, которые крадут её сердце так же тщательно, как и их отец. Уэстон Бельмонт. Этот мужчина — бесстыдный флиртун. Он излучает уверенность и мужественность таким образом, что это совершенно отвлекает. А в постели? Он вызывает привыкание. В нём всё дико и импульсивно, и Скайлар отчаянно пытается вернуть себе хоть какой-то контроль. Но никто не поддерживал её так, как Уэст. И никто никогда не заставлял её чувствовать себя такой любимой, как он. Итак, хотя разум Скайлар говорит, что поселиться с дрессировщиком лошадей из маленького городка невозможно, её сердце говорит, что оно там, где её дом и место. Но она лучше, чем кто-либо другой, знает, что не всегда получается то, что хочешь.

    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 103
    Перейти на страницу:
    скользят под бретелькой бюстгальтера.

    Он отстраняется и поднимает руку, чтобы провести пальцами по краешкам моих губ.

    — Этот гребаный рот, Скайлар.

    — Тебе нравится? — Я высовываю язык, подстрекая его.

    — Если бы я рассказал тебе обо всем, что мечтал сделать с этим ртом, ты бы окрасилась в самый красивый розовый цвет.

    Я прикусываю нижнюю линию его челюсти и начинаю массировать его член.

    — Тогда тебе лучше сказать мне об этом при свете дня, чтобы быть уверенным, что я это сделаю.

    Его пальцы скользят по моей спине, и мой лифчик распахивается между плеч. Я поворачиваю бедра.

    Ощущение его тела переполняет меня, давление, с которым я прижимаюсь к нему через одежду, заставляет танцевать каждое нервное окончание. Я чувствую, как он становится еще толще и длиннее подо мной, и задыхаюсь от этого ощущения.

    — Думаю, сегодня вечером мне придётся довольствоваться тем, что я буду нащупывать дорогу, а завтра я трахну тебя в рот, — голос Уэста царапает мою кожу, а его руки поднимаются, чтобы обхватить мою грудь. Они так идеально помещаются в его больших ладонях. Может, они и были созданы для меня, но кажется, что они были созданы для него.

    — Чёрт, — бормочу я, когда он опускает голову и его щетинистое лицо скользит по моим ключицам, исследуя губами, зубами, языком. Он пробует мою кожу на вкус, словно я его любимое лакомство, и я хочу, чтобы он никогда не останавливался.

    Его большие пальцы поглаживают мои уже затвердевшие соски, прежде чем он начинает их теребить, дразня меня. Я откидываю голову назад, закрыв глаза, и позволяю ему играть со мной.

    — Я собираюсь трахнуть и их тоже, красотка.

    — Да?

    Я сжимаю бедра и нетерпеливо ёрзаю на нём, слушая, как его дыхание становится прерывистым. Движение лодки только усиливает трение, и я так жажду его прикосновений. Я выгибаю спину, предлагая себя ему. У него такие большие, шершавые и теплые ладони. Я так сильно хочу увидеть, как они смотрятся на мне прямо сейчас. Посмотреть, как он исследует меня. Никогда еще такое простое прикосновение не возбуждало меня так сильно.

    — Да, черт возьми. Но сначала... — Он поворачивается, поворачивая нас. — Я...

    Но когда мы поворачиваемся, то же самое делает и лодка.

    Кажется, что все происходит в замедленной съемке. Он переносит свой вес, чтобы исправить это. Я теряю равновесие.

    И вместо того, чтобы отпустить меня и спастись от холодной воды…

    Он идёт со мной.

    Глава 21

    Уэст

    Я не отпускаю Скайлар. Мой мозг работает на пределе. На мгновение я испытываю стресс. Если эта девушка не умеет заправлять постель, то умеет ли она плавать?

    Через несколько секунд мы вместе выныриваем под прикрытием каноэ. Она гребет так же уверенно, как и я. Она так же сильно промокла, как и я.

    — Ты… — как раз в тот момент, когда я собираюсь спросить, всё ли с ней в порядке, она заливается смехом.

    Это глубокий грудной смех, усиленный деревянным куполом над головой. В темноте я не вижу её, но чувствую, как двигаются её руки.

    На мгновение я замираю. Замираю, потому что мне кажется, что я никогда не слышал, как она смеётся — не так, как сейчас. Это что-то новое. Без тени смущения. Здесь, в этом темном, уединенном пространстве, она кажется немного более самостоятельной, чем за его пределами.

    У меня такое чувство, что после сегодняшнего вечера я знаю ее лучше, чем имею на это право. И это не имеет никакого отношения к тому, что мои руки были на ее теле, а ее ноги обвивали мою талию.

    Нет смысла это отрицать.

    Мне нравится компания Скайлар.

    — Только мы, — хрипит она, барахтаясь в воде. — Это могло случиться только с нами.

    — Если бы ты не терлась о мой член, как нетерпеливая маленькая...

    — Ты тот, кто поднял меня и испортил мой массаж.

    Я не могу удержаться от смеха.

    — Было чертовски жарко, пока это продолжалось, не так ли?

    Она соглашается без колебаний.

    — Было чертовски жарко.

    — Я рад, что ты умеешь плавать.

    Она смеется надо мной.

    — Я рада, что ты умеешь плавать. Представляешь, если бы мне пришлось тащить твою тяжелую задницу к берегу? Давай убираться отсюда.

    С этими словами она делает глубокий вдох и вылезает из-под каноэ. Я следую за ней, и когда мы выныриваем на поверхность, ночь вокруг кажется совершенно светлой по сравнению с затемненным укрытием, из которого мы вышли.

    — У меня есть лодка. Тебе просто нужно добраться до берега.

    Снова усмехается. Она подплывает к другой стороне каноэ.

    — Будет проще, если мы сделаем это вместе.

    Я сглатываю, изо всех сил стараясь не задумываться над этим предложением. Я многое делаю в одиночку и стараюсь не думать о том, как было бы здорово, если бы рядом был кто-то. Вместо этого я сосредотачиваюсь на сложностях, которые это повлечёт за собой.

    Со Скайлар сложности не кажутся такими уж сложными.

    Мы не разговариваем, переворачивая каноэ обратно; мы работаем в унисон, даже не прилагая усилий. Плывем обратно к берегу, мокрая одежда тяжело свисает с наших конечностей.

    Судя по воцарившемуся тяжелому молчанию, я, возможно, растерзал Скайлар Стоун в первый и последний раз за этот вечер. Я ощупал ее всю, и теперь она изо всех сил пытается застегнуть лифчик.

    — Вот, дай мне. — Я обхожу каноэ на берегу и жестом показываю ей, чтобы она отвернулась от меня.

    Ее широко раскрытые глаза встречаются с моими, и она медленно отворачивается, перекинув волосы через плечо. Я провожу рукой по ее спине, начиная с талии джинсовых шорт, пальцы проникают под плотную ткань футболки.

    Ее тело вздрагивает, когда мои пальцы скользят вверх по позвоночнику. Но мы оба знаем, что на улице не холодно.

    — Ты не обязан этого делать.

    Она собирается отойти, но

    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 103
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки