Лантана опалённая - Юлия Шолох
Книгу Лантана опалённая - Юлия Шолох читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
342 0 18:00, 09-05-2023Книга Лантана опалённая - Юлия Шолох читать онлайн бесплатно без регистрации
Героиню против воли перенесли жить в другой мир, который оказался не таким гостеприимным и приятным, как хотелось бы. Но она действительно пыталась стать в нём своей. Пока не сделала ошибку и не попала в лапы к шантажисту. А ещё так не вовремя получила магического раба. Который, между прочим, никак не желает вести себя хорошо. Удастся ли героине со всем этим справиться?
В тексте есть: магический мир, магия, романтика
Лантана отшатнулась и встретила с безумным взглядом Дарека. Он, кажется, ещё не понял, что именно произошло, но понял, что они влипли.
Как там Хапрыга говорил? Чтоб животные не убежали?
Лантана закрыла глаза и призвала магию. Создала обычное поисковое облако и запустила во двор. Магия медленно проникла сквозь окно и рассеялась по двору. Очень медленно и неохотно, будто плыла не по воздуху, а оседала в густом киселе. Лантана ждала… пять секунд, десять.
Потом открыла глаза и выругалась.
— Что? — Тут же спросил Дарек. Шёпотом. Лантана огляделась и поняла, что он закрывал её собой от Марселя, а тот, конечно же, как вежливый человек не стал глазеть, а отошёл в сторону. Но выглядел взволнованным.
Можно только представлять, что он думает обо всех этих вламываниях в свой дом! Теперь она ещё и Марселя в свои неприятности втянула! Лантана так сильно прикусила губу, что почувствовала вкус крови.
— Говори. — Дарек несильно дёрнул её за рукав. — Что он сделал?
— Он накрыл наш дом колпаком.
Дарек нахмурился. Похоже, он не понял, что происходит. Но Лантана решила, что здесь есть другой человек, объясниться с которым, учитывая ситуацию, гораздо более важно.
Она вздохнула и повернулась к Марселю.
— Марсель.
— Да?
— Я должна вам рассказать, что происходит. Простите меня. Я впутала вас в неприятности. Возможно, в большие неприятности. Я не хотела.
Горло сжалось и Лантана замолчала. А потом вдруг почувствовала, как Дарек положил руку ей на плечо. От подобной поддержки на глаза навернулись слёзы.
— Говорите. — Настороженно попросил Марсель.
— Наш артефакт… который мы только что сделали, использовали против нас. Заперли всех в этом доме.
Марсель молчал, видимо, пытался осознать всю величину проблемы. А Лантана пыталась как-то объяснить происходящее, но не находила слов.
— Что тут происходит? Это вы шумите? — Раздался женский голос.
Ну вот, теперь совсем плохо. Случилось неизбежное.
Лантана подняла глаза на Фанию, которая вышла на площадку второго этажа и смотрела на них сверху с немалым изумлением. Она была в халате, с распущенными волосами и сонным лицом, видимо, только что вскочила с постели.
Теперь Лантана втянула во всё это безобразие беременную женщину. Если бы можно было умереть на месте от стыда, она бы так и сделала.
— Дорогой, у нас снова гости?
Это Фания спросила про Дарека. Она даже вытянула шею, чтобы рассмотреть того получше. Дарек сразу же выступил вперёд и поклонился. Прямо удивительно, насколько почтительным вышел поклон, учитывая размеры Дарека и то, что он практически вломился в дом.
Лантана быстро осмотрела его. Выглядел Дарек хорошо, даже не запыхался. Наверное, всё в порядке. Неизвестно, куда он уходил, но никакого ущерба ему там не нанесли.
— Извините за вторжение. Меня зовут Дарек. Я пришёл за госпожой Лантаной.
— Дорогая, всё хорошо. — Поспешил заверить Марсель. — Непредвиденные обстоятельства. Но не настолько срочные, чтобы поднимать тебя с постели.
— Мы вынуждены задержаться у вас до утра. — Голос у Дарека был совершенно спокойный, будто ничего страшного не происходило. — Утром, если позволите, мы дадим подробные объяснения в отношении всего происходящего. Пока же прошу не волноваться и отдыхать. Мы с Лантаной побудем внизу, в гостиной.
— В гостиной? Но там почти нет мебели. — Пролепетала Фания.
— О, не волнуйтесь, нам не привыкать. — Дарек пристально посмотрел на Марселя с каким-то нечитаемым выражением лица. Тот словно только этого и ждал, и сразу пошёл к лестнице.
— Дорогая, пойдём спать. Наши гости сами разберутся. Ведь в каком-то смысле они пока не столько гости, сколько владельцы половины этого дома.
— Ненадолго. — Быстро поправила Лантана. — И заверяю вас, что это будет наше единичное вторжение.
— Спокойной ночи. — Марсель решительно взглянул на Лантану и Дарека и было понятно, что больше ничего говорить не стоит.
— Спокойной ночи. — Фания робко взглянула на них, но ничего не добавила. Лантана как могла тянула губы в улыбке, чтобы лишний раз её не волновать, да и Дарек притих.
Марсель пошёл вверх по лестнице и оттуда посмотрел на них ещё раз. Весьма красноречиво. И скрылся вслед за женой в коридоре.
Дарек тут же крепко взял Лантану за локоть и они вместе прошли в гостиную. С мебелью тут действительно было негусто. В довольно большой комнате стоял один довольно скромный диван с тёмной обивкой, в углу спряталась небольшая кушетка с изогнутыми ножками, где-то посередине разместился столик от совсем от другого гарнитура, а вдоль стен было сложено множество коробок.
Да уж, тот гарнитур, который простаивал у Лантаны на чердаке, здесь бы не помешал. Жаль, его нельзя телепортировать. Иногда от всей её бесконечной магии никакого толку!
Дарек усадил Лантану на диванчик и встал напротив. Свет они не зажигали. Лантана посмотрела на окна — штор не было, окна закрывала лишь тонкая тюль. Нет, свет включать она не станет, иначе их будет видно с улицы. Придётся сидеть в полумраке.
— Расскажи, что случилось.
Лантане было так стыдно, что щёки огнём горели. Они же договаривались… она же обещала не встречаться с Хапрыгой. А уж чтобы вмешивать Марселя с беременной женой в разборки с бандитом вообще нужно быть последним человеком.
— Лантана…
Она нехотя подняла голову. Но не увидела в глазах Дарека злости.
— Я знаю, что ты не специально. — Сказал он. — Я не сержусь. Но ты должна всё рассказать.
— Что тут рассказывать. — Она совсем некрасиво шмыгнула носом. — Хапрыга прислал записку, попросил сделать артефакт… для своей фермы. Я сама не смогла, решила быстренько сбегать за помощью к Марселю. Я надеялась, что получив артефакт, Хапрыга на время угомонится… и мне… нам хватит времени его остановить. Но кажется, он за мной следил и… вот что вышло.
— Подробней.
Дарек огляделся, направился в угол и подтащил к дивану кушетку, на которую и уселся.
Лантана, конечно же, рассказала ему всю историю в подробностях. Начиная с послания, от которого стало плохо Улите до момента, когда она поняла, что Хапрыга использовал её артефакт против неё самой. И более того…
— Хапрыга привёл с собой другого мага. И они… усилили защиту артефакта. Мы с Марселем сделали так, чтобы животное просто не могло выйти наружу… то есть его
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
