LoveRead.info » Книги » Романы » Горький привкус его поцелуев - Лорейн Хит

Горький привкус его поцелуев - Лорейн Хит

Книгу Горький привкус его поцелуев - Лорейн Хит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

508 0 19:14, 24-05-2019
Горький привкус его поцелуев - Лорейн Хит
24 май 2019
Автор: Лорейн Хит Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2017
+1 1

Книга Горький привкус его поцелуев - Лорейн Хит читать онлайн бесплатно без регистрации

Джулия была той женщиной, которую Эдвард так страстно желал всю жизнь. Их единственный поцелуй, запретный и оттого неимоверно сладкий, – все, что осталось у Эдварда после той встречи в саду. Тогда девушка думала, что дарит свое тепло возлюбленному Альберту, брату-близнецу Эдварда. Медовая сладость губ Джулии спустя годы все еще терзает сердце Эдварда. Внезапно Альберт умирает, и брату выпадает шанс стать законным мужем любимой женщины. Но выбор жесток: сладкий обман или горькая правда?
    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 80
    Перейти на страницу:

    Он лежал на диване в гостиной. Шторы были раздвинуты, позволяя солнечному свету литься в комнату. Из докладов слуг Джулия знала, что он еще не выходил из своей комнаты. Когда она вошла, Эдвард поднялся. На нем были лишь брюки и свободная льняная рубашка. Она знала, что он уже достаточно окреп, чтобы вернуться к своим обязанностям.

    – Тебе необязательно было вставать, – сказала она.

    – Обязательно.

    Пройдя мимо дивана, она села в кресло, располагавшееся ближе к окну.

    – Ты выглядишь так, будто чувствуешь себя намного лучше.

    – А ты выглядишь уставшей, – сказал он, заняв свое место на диване, словно боясь подходить ближе.

    – Я отдохнула и чувствую себя отлично. Больше никто в поместье не заболел.

    – Молюсь, чтобы всех остальных болезнь обошла стороной.

    – Я настроена оптимистично.

    Она посмотрела на часы, камин и идеально заправленную кровать.

    – Похоже, сегодня будет прекрасный день.

    – Зима скоро закончится.

    Она кивнула, не особо желая обсуждать погоду.

    – Не хочешь чаю? – спросил ее Эдвард, и только после этого она заметила чайный сервиз в центре стола.

    Ей хотелось бренди, но было еще слишком рано для алкоголя. Поэтому она покачала головой и ответила:

    – Нет, спасибо.

    Несколько минут они сидели молча. После довольно продолжительной паузы он сказал:

    – Я рад, что ты пришла. У меня не было возможности поблагодарить тебя за твою заботу.

    – Мои родители умерли от гриппа.

    – Я знаю. Мне жаль.

    – Это было несколько лет назад.

    – Тем не менее тебе было трудно находиться здесь.

    – Мне было бы труднее не находиться здесь. Мне жаль, что ты решил не ставить меня в известность о твоей болезни.

    – Я не хотел, чтобы ты беспокоилась.

    Он слегка покачал головой, и на его лице расцвела самоуверенная улыбка.

    – Честно говоря, я больше боялся, что ты будешь радоваться, думая, что я заслужил страдания, нежели беспокоиться обо мне.

    – Мне жаль, что я заставила тебя так думать.

    Она ненавидела этот непоследовательный разговор.

    – У тебя есть бренди?

    У него от изумления изогнулась бровь.

    – В этой комнате нет. Но я могу послать за ним.

    Она покачала головой и махнула рукой:

    – Не стоит. Дай мне минутку.

    – Конечно.

    Она уставилась на руки Эдварда, но при этом чувствовала на себе его взгляд. Слова стали даваться ей намного легче после того, как она вернулась из мавзолея.

    – Думаю, я знала.

    – Что у меня нет бренди?

    Она укоризненно посмотрела на него, пригвоздив к спинке дивана.

    – Я понял.

    – Я не уверена, что ты действительно понял.

    Глубоко вздохнув, она сжала руки с такой силой, что побелели костяшки пальцев.

    – Я чувствовала перемену, но убедила себя в том, что мы с Альбертом изменились за эти несколько месяцев разлуки. Человеку, который отвык от общества другого, легко забыть, как он вел себя. Из-за этого наши воспоминания становятся ошибочными. Но я знаю, что он никогда бы не одобрил то, что я прочла «Мадам Бовари».

    – Он мог бы одобрить.

    – Нет, не одобрил бы. У него было свое ви́дение правильного. И он не приветствовал бы мои выходки в ванной.

    – Я думаю, что ты ошибаешься.

    – Нет, ты знал его как брата. Я знала его как мужа. Уверяю тебя, он был бы шокирован, если бы я настояла на том, чтобы доставить ему удовольствие в ванной. Он был добр ко мне. Я никогда не жалела о том, что вышла за него. Никогда. Я никогда не хотела выходить замуж за кого-то другого. Но иногда…

    Она глубоко вдохнула, пропустила через себя весь воздух и медленно выдохнула.

    – Иногда я вспоминала давний поцелуй в саду. И думала о вещах, о которых не должна думать замужняя женщина. Поэтому я сказала мужу, что мне не нравится, когда его брат со своими дурными привычками живет у нас. Это было легче, чем признать, что он вызывал во мне вихрь смутных чувств. Когда ты вернулся из Африки под видом Альберта, я начала чувствовать себя по-другому. Я любила Альберта и все еще люблю. Я не хотела, чтобы он умирал. Мне было проще игнорировать свои сомнения. И, будучи слишком слабой, чтобы посмотреть правде в глаза, я предала его.

    – Ты не…

    – Я предала его. Я часами сидела в мавзолее, разговаривая с ним, объясняя свои поступки, разбираясь в своих мыслях и чувствах. Ты не должен сомневаться в моей любви к нему.

    – Я не сомневаюсь. И никогда не сомневался.

    Она кивнула. Эта ситуация была чертовски трудной.

    – Видишь ли, проблема заключается в том, что я влюбилась в человека, который недавно делил со мной постель и помог моей дочери появиться на свет. Чтобы быть полностью честной, я должна была выплакать всю свою любовь к Альберту и признать, что все оставшиеся чувства принадлежат тебе.

    – Джулс…

    Она подняла руку и прервала его:

    – Пожалуйста, помолчи.

    Он слегка склонил голову, повинуясь ее просьбе. Это должно было облегчить ситуацию.

    – Когда ты заболел и находился в критическом состоянии, доктор Уоррен сказал, что я должна готовиться к смерти мужа. Он считал тебя Альбертом… Я подумала, что будет со мной, если ты умрешь? Часть меня говорила, что в моей жизни не будет смысла, но я знала, что должна жить ради Элли.

    – Я обещал, что не оставлю тебя.

    Слезы обожгли ей глаза.

    – Но я причинила тебе боль. Я заставила тебя подумать, что не хочу тебя.

    – И я все равно не разлюбил тебя.

    Из ее горла вырвался отчаянный всхлип. Она закрыла рот рукой и посмотрела на него сквозь слезы.

    – Что мы будем делать?

    Переместившись на другой конец дивана, он приблизился к ней и протянул руку. Она должна встать и уйти, чтобы прекратить это безумие. Вместо этого их пальцы переплелись.

    – Я – граф Грейлинг, – сказал он. – Для слуг, лордов и дам. Это все, что имеет значение. Титул. Им все равно, кто его носит, Альберт или Эдвард. Ты – графиня Грейлинг, замужем за графом Грейлингом. Не вижу необходимости признаваться в том, что не моя рука подписывала брачный контракт.

    – Это несправедливо по отношению к тебе.

    Он сжал ее пальцы и ответил:

    – Если мы признаем, что Альберт мертв, британский закон не разрешит мне жениться на тебе.

    Она глубоко вздохнула и сказала:

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки