LoveRead.info » Книги » Романы » Роза на зимнем ветру - Шэна Эйби

Роза на зимнем ветру - Шэна Эйби

Книгу Роза на зимнем ветру - Шэна Эйби читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

376 0 00:22, 12-05-2019
Роза на зимнем ветру - Шэна Эйби
12 май 2019
Автор: Шэна Эйби Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга Роза на зимнем ветру - Шэна Эйби читать онлайн бесплатно без регистрации

В шестнадцать лет леди Соланж подарила свою любовь Дэймону Вульфу и мечтала, что они всегда будут вместе. Но безжалостный отец пригрозил погубить Дэймона, если она откажется выйти замуж за другого, и Соланж сделала единственное, что ей оставалось, - отвергла возлюбленного и покорилась воле отца... Несколько лет прожила она в аду, во власти графа Редмонда, чье прекрасное лицо скрывало черную душу. И вот теперь, когда она наконец решилась бежать, у ворот ее замка появляется Дэймон - герой ее девичьих грез,благородный рыцарь, который не забыл и не простил ей измены.
    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 67
    Перейти на страницу:

    Соланж понимала, что при всей силе, храбрости и отваге у Дэймона есть одна слабость, и имя ей – Соланж. Она бережно сохранит эту тайну, и, быть может, когда-нибудь сумеет излечить его от страха. Нельзя допустить, чтобы Дэймон ни на миг не отпускал ее от себя, как-то надо помочь ему...

    Соланж подумала, что не стоит сейчас рассказывать мужу о странном поведении собак. Зачем ему лишнее беспокойство?

    – Не ходи больше на псарню, – сказал Дэймон, не отрываясь от ее губ. Голос его звучал уже вполне мирно.

    ?Хорошо, – сказала она. – Сейчас не пойду.

    ? Никогда! – рявкнул он и лишь потом сообразил, как глупо это прозвучало.

    Соланж чуть отстранилась, окинула его загадочным взглядом, и медленная улыбка тронула ее губы.

    ? Обещаю, – сказала она и добавила, – пока что.

    Дэймон понял, что большего от нее не добьется, а лгать ради его спокойствия она не станет.

    – Если с тобой что-нибудь случится... – начал он.

    – Я знаю, любовь моя, – сказала Соланж и закрыла ему рот поцелуем.


    Рождество в Вульфхавене удалось на славу.

    Праздник потребовал от Соланж огромных усилий. Надо было все продумать, организовать. Голова у нее шла кругом. Однако дело того стоило.

    Соланж поняла это, когда утром на Рождественской мессе в маленькой часовне она вместе со всеми зачарованно внимала тихим словам пастора о мире, надежде и радости.

    Когда увидела, как те, кто возрождал Вульфхавен, сидят все вместе за одним столом, невзирая на звания и лица.

    Когда услыхала знакомые, близкие сердцу звуки рождественских песенок.

    Когда дети, визжа от восторга, разглядывали подарки – вырезанных из дерева куколок, зверюшек, игрушечные мечи и копья.

    Когда наконец уселась за стол, вдыхая ароматные запахи жареных гусей и свинины, пирогов, свежего хлеба и, сосновых веток.

    Когда в очаге потрескивали дрова, и пламя озаряло счастливые, смеющиеся лица.

    Соланж чувствовала себя совершенно счастливой, сидя рядом с мужем и возлюбленным. Глаза его, полные радости, смотрели на веселящихся людей, многие из которых были обязаны ему своим благополучием, а некоторые – и жизнью.

    Дэймон был великолепен в черном камзоле с вышитым на груди серебряным волком. И хотя черный цвет не слишком подходил для праздника, Соланж тоже надела черное платье, некогда принадлежавшее матери Дэймона. Маркиз и его супруга сидели во главе большого стола. Пиршество уже завершилось, но праздник продолжался.

    Соланж не сводила глаз с Дэймона. Даже просто смотреть на него было для нее наслаждением. Этим вече ром он веселился вместе со всеми, болтал, смеялся и даже разливал вино, пока служанки ахали над своими подарками.

    Мэйри, подчинившись настойчивым требованиям Соланж, подошла к большому столу и села рядом с ней.

    – Какая ты счастливая, – сказала она вполголоса.

    Соланж даже и не нужно было спрашивать, что она имеет в виду.

    – Куда счастливее, чем заслужила, – ответила она.

    – Ты не права, миледи. Каждый из нас получает то, что заслуживает.

    – В самом деле? Так значит, я заслужила сегодняшнее купание в ручье? – засмеялась Соланж.

    – Конечно, маркиза! Не сомневайся, ты получила по заслугам. Каждому было понятно, что эта ветка не вы держит твоей тяжести.

    – – Стало быть, я глупее всех? Но что мне оставалось делать?

    ? Головой подумать, что же еще? А вот Джейн не следовало показывать тебе гнездо.

    ? Джейн поступила совершенно правильно. Я ей так сказала, когда вытерлась и переоделась. Если бы не несчастные птенцы умерли бы с голоду. Ведь они ли шились кормилицы. Благодарение богу, что я успела передать их Джейн до того, как ветка треснула! Со мной же ничего особенного не случилось. Просто немного оцарапалась.

    Мэйри покачала головой.

    – Это был ненужный риск, Соланж. Ты могла бы сломать себе шею, и все из-за каких-то птиц.

    Соланж радостно улыбнулась.

    – Да, но теперь у нас есть целых три сокола! Три молодых сокола! Годвин был в восторге.

    – В отличие от твоего мужа.

    Словно почувствовав, что говорят о нем, Дэймон, стоявший со своими людьми в другом конце залы, обернулся и окинул женщин задумчивым взглядом. Соланж и Мэйри улыбнулись в ответ.

    – Ничего, он скоро успокоится. Не станет же он и вправду запирать меня в спальне!

    – Хм, насколько мне помнится, он был весьма тверд в своем решении.

    ? В ту минуту – да, безусловно. Он слегка вышел из себя, только и всего.

    ? Слегка? – переспросила Мэйри. – Да от его взгляда расплавился бы и камень! Женщины и дети перепугались, когда он кричал на тебя, а мужчины сразу вспомнили о неотложных делах и разбежались.

    ? Вот увидишь, он успокоится, – повторила Соланж, ?он просто испугался за меня.

    – Наверное, ты права. Маркиз действительно испугался за тебя. Он тебя очень любит.

    – Я знаю.

    Соланж вспомнила, как Дэймон бушевал, когда она переодевалась после нечаянного купания в ледяной воде. Именно сознание того, что он любит ее, заботится о ней, помогло Соланж молча выслушать его жестокие упреки, а потом вздохнуть с облегчением, когда все кончилось, и Дэймон обнял и поцеловал ее, умоляя впредь быть осторожнее.

    «Он понемногу исцеляется», – думала Соланж.

    – Ты счастливая женщина, маркиза, – услышала она голос Мэйри.

    – Да, я знаю, – ответила Соланж и взглянула на подругу, которая грызла засахаренную сливу.

    Но действительно ли она заслужила это? Если, как говорит Мэйри, каждый получает по заслугам, то выходит, что Соланж заслужила и такого мужа, как Редмонд...


    Долгие, долгие годы она почти верила тому, что твердил ей Редмонд: что она плохая жена, что не понимает, как ей повезло заполучить его в мужья, что она неблагодарна и не желает даже приложить старания, чтобы ублажить его. Речи Редмонда казались так искренни, так убедительны... Соланж изо всех сил старалась угодить ему, несмотря на его дикое обращение с ней.

    Редмонд говорил, что она слаба. И Соланж пыталась доказать обратное, хотя ее попытки вызывали лишь презрительный смех и служили лишним доказательством ее слабости. Редмонд говорил, что любит ее. Но эта любовь оказалась лишь отражением его извращенной души, бес плодной и фальшивой, как смертный грех.

    Если бы Соланж, еще, будучи ребенком, знала, что будет в будущем, попыталась бы она изменить свою участь и измениться сама? Наверное, да. Увы, вернуться прошлое невозможно, да и как можно было догадаться, что за прекрасной внешностью может скрываться черное сердце. Правда, глаза Редмонда были пусты и безжалостны, но его вьющиеся светлые волосы, чарующая улыбка служили надежной ширмой истинной сути.

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 67
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки