LoveRead.info » Книги » Романы » Обжигающий огонь страсти - Стефани Блейк

Обжигающий огонь страсти - Стефани Блейк

Книгу Обжигающий огонь страсти - Стефани Блейк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

349 0 00:26, 12-05-2019
Обжигающий огонь страсти - Стефани Блейк
12 май 2019
Автор: Стефани Блейк Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
0 0

Книга Обжигающий огонь страсти - Стефани Блейк читать онлайн бесплатно без регистрации

Двое мужчин сражаются за сердце золотоволосой Аделаиды Диринг, чья красота расцвела точно дикий цветок в деревенской глуши. Первый - мужественный, отважный Крег Мак-Дугал, сосланный в Австралию за преступление, которого не совершал. Второй - Джон Блэндингс, могущественный и властный богач. Двое мужчин одержимы страстью к одной женщине, готовы ради нее пойти на все. Аделаиде предстоит сделать трудный выбор, который решит ее судьбу...
    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 102
    Перейти на страницу:

    – Мой покойный муж Ангус оставил мне стадо овец за горами. Я хотела бы нанять людей, чтобы пригнали их сюда. Ты бы не взялся за это дело, а, дружок?

    – С большим удовольствием, – сразу же согласился Крег. Она одарила его соблазнительной улыбкой:

    – Отлично. Почему бы тебе не зайти ко мне после закрытия? Часов в десять…

    – Можете быть уверены, я не опоздаю. Даже не знаю, как вас благодарить, миссис Патни.

    – Я же сказала тебе: зови меня Анни. – Ее улыбка стала еще шире. – Я уверена, ты придумаешь способ, как меня отблагодарить.

    Когда Крег, пятясь, вышел, уши его горели.

    – Не забудь же, сегодня вечером! – крикнула она в раскрытую дверь.

    – Я приду, Анни.

    Как только он вышел в шумный зал, на него сразу же накинулась рыжая служанка:

    – Ну что, будешь платить? Крег подмигнул и ухмыльнулся.

    – Обращайся с нами повежливее, дорогуша. На, посмотри. – Он пошуршал пачкой банкнот, и глаза девушки округлились.

    – О Господи. Слушаюсь, сэр. Для вас все, что угодно. Крег рассмеялся и хлопнул ее по заду:

    – Притащи нам еще пива. Самого лучшего.

    Когда Крег рассказал своим приятелям, что произошло в конторе миссис Патни, они уставились на него с недоверием.

    – Не верю, – заявил Флинн. – Да вы понимаете, что это означает? Эта проклятая долина – настоящее золотое дно. – Он легонько хлопнул Суэйлза по лбу. – Пирит, значит? Обманное золото? Если кто и оказался обманутым, так это ты. Тоже мне, знаток.

    Суэйлз смутился и стал оправдываться:

    – Я тут не виноват. У меня нет с собой всего оборудования, чтобы произвести анализ. Это могла быть чистая случайность. Нередко вместе с пиритом попадаются небольшие количества аллювиального золота.

    – Завтра первым делом я отправляюсь туда, – заявил Флинн.

    – Не глупи, приятель, – нахмурился Крег. – Суэйлз, возможно, прав. Когда мы в первый раз побывали с Калэ в этой долине, он сказал, что это пирит.

    – Но ведь мы должны выяснить, что это на самом деле.

    – Да, верно. Но сперва мы должны подкопить деньжат, купить мулов и необходимое снаряжение. Дело, которое хочет поручить нам Патни, – неплохая возможность подзаработать.

    – Когда отправляемся? Крег погладил бороду.

    – Она хочет, чтобы я зашел к ней сегодня вечером – обговорить все подробности.

    – Ах, она хочет обговорить подробности? – с ухмылкой произнес Флинн. – Слышали, ребята? Мадам Патни хочет, чтобы наш друг кое-что ей объяснил. А еще лучше показал. А почему бы и нам всем не поиграть в эту увлекательную игру?

    Его слова вызвали дружный хохот.

    – Похоже, что по возрасту и телосложению она больше подходит мне, чем тебе, Крег, – сказал Мордекай.

    – Не уверен, что твой петушок справится с этим делом. Как бы эта киска его не проглотила, – усмехнулся Флинн. – По-моему, она гораздо больше подходит мне. Я всегда любил зрелых женщин.

    – Пир закончен, – сказал Крег, отделяя от пачки одну банкноту, чтобы расплатиться. – Нам надо устроиться где-нибудь на ночлег и раздобыть немножко жратвы.

    Когда они вышли из трактира, к ним бросился терпеливо ожидавший все это время маленький Келпи. Он помахал хвостом, пролаял свое собачье приветствие и затрусил рядом с Абару.

    Постоялые дворы и в самом Батхёрсте, и вокруг него напоминали скорее ночлежки, чем гостиницы.

    – У нас в Парраматте можно было найти что-нибудь поприличнее, – заметил Суэйлз.

    Здесь же в одной комнате стояли десять деревянных кроватей без матрасов.

    – На земле и то мягче, – пожаловался Рэнд, укладываясь на эвкалиптовые доски.

    В этот вечер они поужинали отличным маллигатони, который им подали в оловянных тарелках в небольшой лавке-закусочной, принадлежавшей древней старухе, матушке Флетчер. По всей видимости, ее заведение пользовалось неплохой репутацией, ибо им пришлось отстоять в очереди целый час, прежде чем они наконец уселись за стойку, занимавшую три четверти всего небольшого зала.

    Сутулая, почти горбатая матушка Флетчер, принимая у них заказ, бормотала что-то похожее на ведьмовские заклинания. Она обнажала свои беззубые десны в некоем подобии улыбки и даже ущипнула Флинна за щеку.

    – Уж как бы я тебя ублаготворила, красавчик! Ты напоминаешь мне моего первого мужа.

    Ее слова вызвали общее веселье.

    – Зрелая женщина – как раз для тебя, Флинн, – съязвил Крег.

    Чуть погодя Абару покормил Келпи, раскрыв сверток, который вручила ему матушка Флетчер.

    – Ну а теперь мне пора отправляться в трактир Патни, – сказал Крег.

    – Милая кошечка, выгляни в окошечко, – насмешливо пропел Флинн.

    – Оставь свои шуточки, ирландский варвар, – огрызнулся Крег.

    В дверях трактира Крег столкнулся с уходившей прислугой. Рыжая подмигнула ему:

    – Тебя уже ждут. Надеюсь, ты умеешь доставлять удовольствие.

    Крег покраснел.

    – При чем тут удовольствие? У нас чисто деловое свидание, дорогуля. Миссис Патни хочет нанять меня и моих приятелей как погонщиков скота.

    Уходя, рыжая помахала рукой:

    – Так ты уж погоняй ее сегодня как следует, приятель.

    Невольно поежившись, Крег вошел в темный зал и направился к узкому лучу света, выбивавшемуся из-под двери. Открыв дверь, посмотрел в конец коридора. Там было темно и тихо.

    – Я здесь, дружок, – раздался голос. – Заходи, пожалуйста.

    Войдя в комнату – это была спальня, – он замер в оцепенении. В мягком свете керосиновой лампы Крег увидел лежавшую на постели обнаженную женщину. У нее были большие и крепкие для ее возраста груди и широкие бедра. Она напомнила ему изображение нагой женщины, которое он видел в одном из альбомов в библиотеке Дирингов. Это была репродукция картины Рафаэля.

    – Сейчас все очень быстро меняется, – сказала Анни. – Время – деньги. Поэтому я приготовилась к твоему приходу. Скидывай одежду и прыгай сюда, а я тем временем налью тебе бокал вина.

    Она похлопала по матрасу и достала бутылку вина из деревянного ведерка, стоявшего рядом с кроватью. На столике возле нее были уже приготовлены два хрустальных бокала.

    В этот вечер Крег понял, что должна чувствовать чистая, невинная девушка, раздеваясь перед жадно глазеющим на нее старым развратником. Анни с таким нескрываемым восхищением рассматривала его, что он готов был от стыда провалиться сквозь землю.

    – Сейчас он не так уж велик, мой милый, но когда я его чуть-чуть приласкаю, тебе, пожалуй, и сам бык позавидует, – ухмыльнулась Анни. – Быстрее. Я не люблю, когда меня заставляют ждать.

    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 102
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки