LoveRead.info » Книги » Романы » Единственный и неповторимый - Адриенна Бассо

Единственный и неповторимый - Адриенна Бассо

Книгу Единственный и неповторимый - Адриенна Бассо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

787 0 00:11, 26-05-2019
Единственный и неповторимый - Адриенна Бассо
26 май 2019
Автор: Адриенна Бассо Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2018
+1 1

Книга Единственный и неповторимый - Адриенна Бассо читать онлайн бесплатно без регистрации

Казалось бы, сэр Малколм Маккенна и леди Джоан Армстронг Фрэзер – самая неподходящая пара, какую только можно вообразить. Оба уже состояли в браке прежде, один растит дочь, другая – сына. Ни у Джоан, ни у Малколма нет особого желания вступать в новый брачный союз. И вдобавок ко всему они уже встречались прежде и сразу невзлюбили друг друга. Однако обстоятельства складываются так, что свадьба их становится неизбежна, и мужественному горцу предстоит узнать, что под маской «капризной принцессы» скрывается нежная женщина, жаждущая любви, а Джоан – распознать в «грубом дикаре» тонко чувствующего человека, способного сделать ее счастливой…
    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 72
    Перейти на страницу:

    Она настолько запуталась в своих чувствах, что не сразу осознала намерения мужа. А он подошел к кромке воды, вытянул руки и бросил ее в озеро. Она не успела опомниться, как почувствовала, что падает, и тут же погрузилась в ледяную воду.

    Холод пробрал ее до костей, и она изо всех сил забила руками по воде. Ноги запутались в юбке. Она никогда не была хорошей пловчихой и теперь прилагала все усилия, чтобы удержать голову над водой.

    – Ублюдок! – завопила она. – Ты решил меня утопить!

    – Я только хочу охладить твой пыл, – спокойно ответил он. – И мой тоже.

    Малколм быстро сбросил одежду и, к великому изумлению Джоан, прыгнул в озеро. Он погрузился в воду в нескольких футах от нее, повернулся и поплыл в другую сторону.

    – Малколм, прошу тебя! – взмолилась она, чувствуя, что погружается в воду. Руки и ноги налились тяжестью. Она взглянула в сторону берега и запаниковала, убедившись, что находится довольно далеко от него.

    Малколм остановился и лег на спину.

    – Встань на ноги, Джоан, – крикнул он. – Там неглубоко.

    Чувствуя себя полной идиоткой, Джоан, наконец, справилась с паникой. Опустив ноги и коснувшись дна, она облегченно вздохнула.

    Она постаралась дышать спокойнее, но закашлялась, поскольку успела наглотаться воды. Малколм продолжал лежать на воде, не сводя с нее глаз. О, как ей хотелось оказаться ближе, чтобы окунуть его голову в воду и посмотреть, как он будет отплевываться.

    Собрав все свое пострадавшее достоинство, Джоан медленно потащилась к берегу. Промокшее платье затрудняло движение и тянуло ко дну. Она старалась соблюдать максимальную осторожность, чтобы не упасть, и уже почти добралась до берега, когда сзади появился Малколм и привлек ее к себе. Она какое-то мгновение сопротивлялась, но потом обернулась и обхватила его за шею. Тяжело вздохнув, она крепко прижалась к мужу и затихла.

    Добравшись до берега, Малколм поставил жену на ноги, убедился, что она держится твердо, и только тогда отошел. Джоан откинула копну промокших волос с лица и подняла на него глаза. Его лицо было серьезным.

    Справиться с гневом Малколму помог холод и физические упражнения. Теперь он был более восприимчивым и доступным. Правда, голым. Джоан сглотнула.

    – Тебе следует избавиться от мокрой одежды, пока не заболела. Я сейчас разожгу костер, чтобы ты могла обсохнуть.

    Он натянул брэ и нижнюю рубашку, а Джоан протянул свою тунику. Ее пальцы стали неловкими от холода, но она сумела справиться со всеми завязками, сняла мокрое платье и камизу и надела тунику мужа.

    Туника сохранила его запах – неповторимую смесь аромата сандалового дерева и мускуса. Игнорируя собственное смятение, она энергично потерла руки и сделала несколько глубоких вдохов и выдохов. Услышав треск разгорающегося костра, Джоан подошла ближе и села на бревно.

    – Хорошая пара обуви погибла, – сокрушенно пробормотала она, снимая промокшие туфли и шерстяные чулки.

    – Мне следовало предупредить тебя заранее, но я знал, что ты будешь сопротивляться, и это могло привести к телесным повреждениям.

    – Твоим или моим?

    – Вероятнее всего, моим, – усмехнувшись, ответил он.

    Однако Джоан знала, что пострадать могла она. А он постарался этого избежать.

    – Почему ты поцеловал меня? – спросила она, протягивая замерзшие руки к костру.

    Малколм ухмыльнулся.

    – Потому что не смог справиться с собой. Когда злишься, ты краснеешь, глаза сверкают. Сопротивляться этому невозможно.

    Он достал из кармана фляжку с виски, сделал большой глоток и протянул сосуд ей. Она сделала такой же большой глоток и даже не поморщилась. Огненная жидкость быстро ее согрела. Малколм наблюдал за женой из-под полуопущенных век, а она сделала еще один глоток.

    – Это поможет мне поднять настроение, – сообщила она и громко икнула. Дважды.

    – Приятно знать, что теперь ты будешь добродушной и пьяной, а не трезвой и воинственной.

    Джоан хотела одарить мужа ледяным взглядом, но губы сами сложились в дерзкую усмешку. Тряхнув головой, она облизнулась.

    Некоторое время они сидели, молча глядя на огонь и иногда прихлебывая виски. Протянув руку, Джоан убедилась, что ее платье начинает подсыхать. Чем быстрее она его наденет, тем лучше.

    – Как ты думаешь, мы сможем поговорить о Лилиас без крика? – спросила она.

    – Можно попробовать.

    Джоан кивнула, обдумывая, как проще всего объяснить ему ее позицию.

    – Если Лилиас моя дочь, ты должен позволить мне ее воспитывать. А воспитание включает и наказание, если она не слушается. Она – умная девочка и отлично знает, что может добиться всего, что захочет, если только попросит тебя.

    Малколм поморщился.

    – Она – совсем маленькая девочка. Не могу поверить, что она мною манипулирует.

    – Тем не менее, она делает именно это, – возразила Джоан.

    Малколм отвел глаза, потом снова взглянул на жену.

    – Откуда ты можешь знать подобные вещи?

    Джоан заколебалась, но все-таки ответила:

    – В детстве я была точно такая же, возможно, даже более своенравная и испорченная.

    Малколм сделал глоток виски.

    – Кто же тебя испортил?

    – Мои родители, в первую очередь отец.

    Малколм несколько минут обдумывал ее слова, но Джоан чувствовала его сомнение. И оно было понятным. Малколм имел возможность лично убедиться, как мало отец думал о ней. Но когда она была ребенком, все было не так.

    – Моя мать беременела много раз, – объяснила Джоан, – но все беременности заканчивались выкидышами, или дети рождались мертвыми. Лишь один раз родился очень слабый живой младенец, проживший несколько недель. Я была единственным выжившим ребенком моих родителей, и они буквально носили меня на руках, выполняя все мои желания.

    Малколм внимательно слушал.

    – Я выросла эгоистичной, хитрой молодой женщиной, и это стало причиной множества несчастий в моей жизни. Хотелось бы избавить Лилиас от такой судьбы.

    Джоан опустила голову. В ее словах была горькая правда, но ей было очень трудно признать ее, тем более перед Малколмом.

    «Это виски развязало мне язык».

    Малколм стиснул зубы.

    – Я восхищаюсь моральной силой моей дочери и не позволю отнять у нее это качество.

    – Конечно. Сила станет ей опорой, когда она будет взрослой женщиной. Но ее следует обуздать. Девочка должна знать, что непокорность чревата последствиями и ей никто не позволит воплощать в жизнь любой каприз, какой только придет ей в голову.

    Какое-то время Джоан казалось, что она не убедила мужа. Потом он глухо заворчал и с силой потер подбородок. Джоан затаила дыхание. Неужели у нее получилось?

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 72
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки