LoveRead.info » Книги » Романы » Когда любовь ждет - Джоанна Линдсей

Когда любовь ждет - Джоанна Линдсей

Книгу Когда любовь ждет - Джоанна Линдсей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

894 0 23:19, 06-05-2019
Когда любовь ждет - Джоанна Линдсей
06 май 2019
Автор: Джоанна Линдсей Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007
+1 1

Книга Когда любовь ждет - Джоанна Линдсей читать онлайн бесплатно без регистрации

Англия, 1176 год, жестокий век, жестокие сердца... Жизнь прекрасной леди Леони обращена в кошмар - ее насильно отдают в жены сэру Рольфу д'Амберу, о бешеном нраве которого ходят легенды. Рольф - могучий рыцарь, сильный телом и духом, и в сражениях ему всегда сопутствует удача. Но теперь ему предстоит сделать почти невозможное - завоевать сердце своей юной жены...
    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 72
    Перейти на страницу:

    Осгар помчался той же дорогой, по которой они пришли, и скрылся бы среди деревьев, прежде чем конь успел проскакать через вырубку, но навстречу ему выехал из леса еще один рыцарь и сразил копьем.

    Леони не могла шевельнуться. Тела ее четырех похитителей валялись вокруг, но она не почувствовала облегчения. Она была спасена — и все же в опасности. Начиналось новое испытание.

    — Доверши здесь дела, Пьере, и отправь воинов назад в лагерь. — Пока Рольф произносил эти слова, из леса выехали еще несколько его воинов. — Если хоть один из этих людей жив, узнайте для меня, куда они направлялись с ней.

    — Вы собираетесь?.. — заговорил было Пьере.

    — Я скоро приеду — вместе с женой..

    Леони вынула изо рта кляп, но от волнения по-прежнему не могла произнести ни слова.

    Рольф спешился и подошел к ней. Его лицо было скрыто шлемом, и она не могла увидеть, какие чувства отразились на его лице. Молчание давило ее.

    Наконец он спросил:

    — Тебе не причинили вреда? Как холодно и официально прозвучал его вопрос!

    — Они… собирались, но испугались, услышав стук копыт ваших лошадей. — Она с мольбой подняла на него глаза. — Мой господин, мне нужно поговорить с вами…

    — О госпожа, мы с тобой поговорим. Не сомневайся в этом.

    Леони вскрикнула, когда он схватил ее за руку и повлек к лошади. Рольф сел в седло и, подняв, посадил ее перед собой. Он направил коня в сторону леса, но не к лагерю, а в противоположную сторону.

    Леони охватил мучительный страх. Она боялась, что Рольф причинит ей боль. Он явно собирался расправиться с ней. Иначе зачем он увез ее от остальных?

    Казалось, он так никогда и не остановится, а ей хотелось, чтобы все закончилось быстрее: слишком долго тянется истязание страхом. Чем дальше он увозил ее от попутчиков, тем страшнее казалось ей предстоящее наказание.

    Они выехали еще на одно расчищенное место в лесу, посреди которого стояла обвалившаяся башня. Рольф направил коня в ее сторону, остановился возле осыпающихся камней и опустил Леони на землю. Эта поляна, полностью залитая лунным светом, производила зловещее впечатление, но более устрашающим показался ей Рольф, слезший с коня. Он намеренно неторопливо снял шлем и рукавицы, потом подошел к Леони и остановился на расстоянии фута от нее. На его лице застыло суровое выражение.

    — Кто сказал тебе, что я неверен?

    Не веря собственным ушам, она вздрогнула. Его гнев был очевиден. От ярости черты лица Рольфа обострились, губы сжались в жесткую прямую линию; но почему он задает такой вопрос?

    — Я… не понимаю — Что ты сказала Генриху?

    — Я… — Леони глотнула воздух, вспомнив свой разговор с королем накануне. Ее мгновенно охватил гнев. — Он не имел права пересказывать мои слова!

    — Права короля не подлежат обсуждению. Кто сказал тебе, что я неверен? — опять спросил Рольф.

    — Не было нужды говорить мне об этом, — парировала она. — Вы думаете, у меня самой нет глаз? Леди Амелия — не ваша подопечная. Она никогда не была вашей подопечной.

    — Она для меня ничего не значит, — немедленно возразил Рольф.

    — И потому все идет как надо? — вскричала Леони. — Мужчина может прелюбодействовать со служанкой в доме соседа, и она ничего для него не значит, но из этого не следует, что он хранит верность своей жене! Он всего-навсего ведет себя осмотрительнее, чем мужчина, поселивший под крышей своего дома любовницу на всеобщее обозрение. — Она едва не плакала.

    — Будь я проклят, Леони, со дня нашей свадьбы я ни разу не прикоснулся к посторонней женщине! От этих слов она еще больше распалилась.

    — Вы прикасались ко мне! Вы забыли, что в Першвике собирались лечь со мной в постель, не зная, кто я такая?

    — Вот оно что! — Он напряженно и пристально вгляделся в лицо Леони. — Ты так и не простила меня за тот случай.

    — Я напомнила о нем, чтобы доказать лживость ваших слов, мой господин. Вы касались других женщин. Это подтверждается тем, что леди Амелия по-прежнему жила в вашей комнате, когда меня привезли в Круел.

    Что-то негромко бормоча, он подошел к ней, но Леони не отступила. Даже когда его пальцы впились ей в руки и он приподнял ее вверх так, что их лица оказались на одном уровне, она не ослабила сопротивление.

    — Объясни, какое это имеет для тебя значение. — «Голос Рольфа звучал тихо, вызывая страх. — Разве ты не говорила, что для тебя не имеет значения, сколько женщин ложились в мою постель?

    — Если это происходило не на глазах окружающих.

    — Я не знал, что ты выставляешь условия, — с иронией отозвался он. — Итак, тебе действительно безразлично?

    У нее перехватило дыхание.

    — Безразлично.

    Он опустил ее на пол и отвернулся. Леони прикусила губу, презирая себя.

    — Зачем вам нужно, чтобы это имело для меня значение? — Теперь ее голос зазвучал мягче.

    — Это должно иметь значение для жены, — тихо ответил он.

    — Нельзя оскорблять жену присутствием любовницы.

    Рольф резко повернулся. От злости он весь напрягся.

    — Я не хотел никого оскорблять. Я сказал, что она больше не любовница мне.

    — Если вы хотите, чтобы я в это поверила, мой господин, отошлите ее.

    — Леони, не проси меня об этом.

    Она забыла о гордости.

    — Я прошу сейчас. Если она для вас ничего не значит, нет причины держать ее при себе.

    — Она не хочет… не хочет уезжать, — ответил Рольф сдавленным голосом. Лучше бы он ее ударил.

    — Вы ставите ее желания выше моих? — Она ждала ответа, ждала обещания, что он прогонит Амелию. Он промолчал, и тогда Леони объявила:

    — В таком случае, Рольф д'Амбер, вы дождетесь от меня лишь презрения.

    — Я дождусь большего, мадам.

    Он привлек ее к себе, впился ей в губы, и от поцелуя она ослабела, ее голова закружилась. Она не могла допустить его власти над собой, не могла позволить ему разбудить в себе непреодолимые чувства.

    — Ненавижу вас, — прошептала Леони, но для нее и это прозвучало недостаточно убедительно.

    — В таком случае я буду любить тебя, даже несмотря на твою ненависть.

    Он опять поцеловал Леони, и в ее душе вспыхнуло предательское пламя, вопреки всему толкнувшее ее в объятия Рольфа. Она продолжала бороться, сопротивляться, но боролась Леони не с ним, а с собственным желанием.

    Глава 36

    Леони и Рольфа разбудил шелудивый гончий пес, принявшийся обнюхивать их ноги. Рольф с ревом вскочил, делая вид, что сейчас бросится на собаку.

    Леони засмеялась, и Рольф, изображая возмущение, повернулся к ней.

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 72
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки