Искры осени - Л. В. Риверс
Книгу Искры осени - Л. В. Риверс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
5 0 20:01, 05-07-2026Книга Искры осени - Л. В. Риверс читать онлайн бесплатно без регистрации
После тяжелого разрыва Эмбер сбежала из городского хаоса в тишину маленького городка Мейплвуд-Харбор и открыла уютный книжный магазинчик. Она поклялась, что с мужчинами покончено. А потом в ее жизнь вошел Дин — пожарный с широкими плечами, кривоватой улыбкой и дочкой, которая так же обожает книги, как и она сама. То, что началось с кофе и поддразниваний, быстро обернулось жаркими поцелуями, ночными переписками и страстью, которую Эмбер уже давно считала потерянной. Дин надежен, заботлив и знает, как превратить ее тело в сплошной огонь. Но впустить его в свою жизнь — значит снова рискнуть сердцем.
Когда Дин поднял голову, его взгляд нашел меня, будто ждал все это время. Он улыбнулся — неторопливо, устойчиво, уверенно. И когда я улыбнулась в ответ, по краям этой улыбки не дергалась больше тревога, не шептала паника. Была только тихая, теплая правда принадлежности.
Глава 23
Дин
Первый снег в этом сезоне выпал за ночь — совсем немного, тонкой пылью, что прилипла к крышам и сделала воздух острее. К полудню на тротуарах уже каша, но на кровлях по-прежнему лежала белая присыпка, будто город натянул на себя зимнее одеяло.
Главная улица была опоясана гирляндами и огнями. На фонарях висели венки, витрины сверкали еловыми ветками, алыми бантами и картонными Санта-Клаусами, которым, казалось, лет двадцать не меняют прописку. Люди в пальто и шарфах брели с пакетами, дыхание клубилось в холоде.
Рядом шел отец — руки в кожаных перчатках, шерстяное пальто застегнуто под горло. Для семидесяти он выглядел отлично: прямая спина, быстрый шаг, внимательные глаза. Человек, который всю жизнь принимал решения мгновенно и до сих пор держится так, будто мир ждет от него решительности. Он скользил взглядом по витринам.
— Ты в последнее время много улыбаешься, — сказал он тепло, но с прицелом, как будто передвинул по доске шахматную фигуру, чтобы посмотреть, как я отвечу. — Даже по утрам. Не помню, когда ты выглядел настолько счастливым.
Я пожал плечами, хотя улыбка все равно дернула уголок губ.
— Видимо, жизнь удалась.
— Жизнь или женщина?
Он знал. Конечно, знал.
Прежде чем я ответил, миссис Эванс из пекарни крикнула на ходу, прижимая к груди упакованные булки хлеба.
— Добрый день, Дин! Забегай потом — свежий имбирный пряник!
— Обязательно, — откликнулся я, подняв руку. Брови отца чуть взлетели с тихим развлечением. Маленький город: каждый разговор — общее достояние.
Мы дошли до угла, где рядом с красным котлом звенел колоколом «санта» из благотворительного фонда. Звук был веселый, настойчивый, отскакивал от кирпичных стен. Отец без промедления полез в карман, вынул свежую двадцатку и опустил ее внутрь, коротко кивнув.
— Всегда отдавай, когда можешь, — пробормотал он. — Жить легче, когда умеешь делиться.
Я посмотрел на него, горло перехватило, и мы пошли дальше.
Правда была в том, что я больше не мог держать это в себе.
— Ты прав, — признался я тихо. — Женщина. Эмбер.
Губы отца дрогнули.
— Продавщица книг.
— Ага. Продавщица книг. Женщина, из-за которой я забываю про копоть в легких и про шрамы, счет которым потерял много лет назад. Я был влюблен раньше или думал, что был, но это… Пап, это другое. Я без ума от нее. Это в костях — как будто, потеряй я ее, и больше никогда не согреюсь.
Он остановился прямо посреди улицы, где снежная пыль плавала в свете фонаря. В перчатке рука легла мне на плечо.
— Дин, я не видел тебя таким с тех пор, как родилась Лана. Счастливее, чем много лет, — его глаза смягчились, почти увлажнились. — Держись за это. Не дай страху отговорить тебя от того, что с самого начала кажется правильным.
Я сглотнул, чувствуя, как правда его слов ударяет вглубь. Снежинки таяли на коже, и я думал только о смехе Эмбер, о ее улыбке, когда она уверена, что на нее не смотрят, о том, как естественно она легла в семейную картину на День благодарения, будто всегда была в ней.
— Да, — хрипло сказал я. — Это я не отпущу.
Ювелирный магазин был теплым, тихим и сияющим, другой мир по сравнению с уличной суетой. У стекол чуть запотели углы — от контраста холода и ламп под потолком. В воздухе смешивались легкий металлический привкус начищенного серебра и сладкая нота мастики для дерева. Вдоль тянулись стеклянные прилавки, на бархатных подложках рядами лежали сокровища: браслеты, мерцавшие, как пойманный лунный свет, ожерелья, ловившие и разбрызгивавшие блики, кольца, скромно поблескивающие в ровных рядах.
Отец двигался целеустремленно, подошел к боковой витрине. Перчаткой легко постучал по стеклу, взгляд упал на лоток с тонкими браслетами.
— Что берешь? — спросил я, оглядываясь.
— Софи и Лане, — тихо ответил он. — Они уже девушки, но еще не взрослые. Что-то нежное, но не чрезмерное.
Ювелир с быстрыми руками и отточенной улыбкой выложила поднос. Среди выбора выделялись два серебряных браслета: тонкие, легкие, с крошечными подвесками-бабочками, не больше ногтя. Один покрыт бледно-голубой эмалью, другой — мягкой лавандовой.
Отец посмотрел на них и кивнул.
— Да. Эти подойдут.
Я представил улыбку Ланы, как она попытается держаться ровно и не выдержит, и Софи, как проведет ладонью по волосам, делая вид, что ей все равно, хотя ей очень даже не все равно. Отец прав. Идеально.
Пока он договаривался об упаковке, меня потянуло к другой витрине. Здесь висели простые, изящные вещи — цепочки, как из пряжи света, подвески в форме сердечек, звезд, кругов. Глаза зацепились за один и не отлипали: цепочка из белого золота со снежинкой — нежной и острой одновременно, с крохотными искрами по краям.
Мысль была только об одной женщине: об Эмбер.
Я уже видел, как она лежит у нее на коже, как пальцы машинально касаются подвески, пока она читает. Она, наверное, смутится, развернув коробочку, тихо засмеется, скажет, что это слишком. Но будет носить. Год за годом — будет носить. И я буду знать, что часть меня с ней.
— Можно посмотреть? — спросил я.
Ювелир положила подвеску на мою ладонь. Она была прохладной и яркой, рассыпала свет, как иней на стекле. Чувствовалось — мое. Вживую еще красивее.
— Беру, — сказал я.
Отец обернулся от стойки, где браслеты уже заворачивали в белую бумагу и перевязывали веревкой. Приподнял бровь.
— Никогда не думал, что ты так беззаботно относишься к деньгам, сын.
Я улыбнулся, вытаскивая карту.
— Помнишь, когда мама была жива, ты купил ей тот безумно дорогой аксессуар? Я сказал тебе то же самое.
Он тоже улыбнулся и коротко рассмеялся, голос стал мягче.
— Помню.
Я встретил его взгляд, сжал пальцы вокруг маленькой бархатной коробочки, которую протянул ювелир.
— Хорошо, потому что я помню твой ответ, как вчера. Ты сказал: никогда не жалей денег на женщину, которая приносит тебе радость.
На миг блеск серебра и камней вокруг нас расплылся. Остались только мы с отцом и тяжесть чувства, четко и остро лежащего в груди.
— Значит, эта твоя Эмбер, — произнес отец с тихой гордостью, — действительно особенная.
— Да, — признался я, и горло снова сжало. — Больше, чем я могу сказать.
И когда я убрал
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
