LoveRead.info » Книги » Романы » Запоздалая свадьба - Аманда Квик

Запоздалая свадьба - Аманда Квик

Книгу Запоздалая свадьба - Аманда Квик читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

694 0 22:22, 08-05-2019
Запоздалая свадьба - Аманда Квик
08 май 2019
Автор: Аманда Квик Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007
0 0

Книга Запоздалая свадьба - Аманда Квик читать онлайн бесплатно без регистрации

Романтическое путешествие в загородное поместье друзей обернулось для Лавинии Лейк и Тобиаса Марча расследованием загадочного преступления. Опасности, подстерегавшие прирожденного сыщика Тобиаса и его прелестную партнершу, еще сильнее сблизили их, давняя взаимная симпатия превратилась в пылкую страсть, и благородный джентльмен делает возлюбленной предложение. А что же Лавиния? Сможет ли гордая красавица поступиться своей независимостью и принять предложение Тобиаса?..
    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 80
    Перейти на страницу:

    — Не хочу я никакого шерри, — буркнул он, показывая завернутый в ткань сверток, который держал под мышкой. — Я пришел к выводу, что если мы ведем дело вместе, значит, мне потребуется более сильное подкрепляющее.

    — Что же именно? — нахмурилась она.

    — Французское бренди.

    Он положил сверток на стол и развернул ткань. Внутри оказалась темная бутылка.

    — Улыбчивый Джек был так любезен, что позволил мне приобрести образчик из новой партии товара.

    Лавиния с интересом наблюдала, как он вынимает пробку и наливает почти полный стакан бренди.

    — Как по-твоему, оно контрабандное?

    Тобиас насмешливо вскинул брови:

    — Учитывая крайнюю нелюбовь Джека к таможенным сборам, думаю, можно наверняка сказать, что так оно и есть. — Он с удовольствием глотнул бренди и поднял глаза на Лавинию. — По правде говоря, я как-то не потрудился справиться о его происхождении. Хочешь немного?

    — Нет, спасибо, с меня вполне достаточно шерри.

    Она подошла к шкафчику, подняла графин и плеснула в стакан немного жидкости. Потом проверила уровень содержимого, подумала и добавила еще немного: уж слишком трудным был этот день.

    Тобиас уселся в любимое кресло и устроил левую ногу на табурете. Лавиния устроилась в своем кресле.

    — А теперь выкладывай, — велела она. — Что ты сделал с Милым Недом?

    — Отдал в руки Джека.

    Лавиния испуганно заморгала:

    — Но почему?!

    — Мальчишке следует обучиться более надежному ремеслу.

    — Верно, но при чем тут Джек?! Будет преподавать ему искусство содержания кабачка?

    — Нет, все не так просто. Как оказалось, Джек благодаря связям, которыми обзавелся еще в прежней профессии, знает многих морских капитанов. А тем всегда нужны матросы. И пока мы тут беседуем, Милый Нед уже начал свою карьеру моряка.

    — Из того, что ты сказал мне о своем друге Джеке, ясно, что бедняга Нед станет членом команды контрабандистов.

    — Почему бы тебе не взглянуть на это с другой, более светлой стороны? Если все будет хорошо, парень заработает достаточно, чтобы через несколько лет уйти на покой. Нам с тобой, дорогая, можно только надеяться на такой счастливый исход.

    — А если все пойдет не так хорошо, как ты это представляешь?

    — По этому поводу волноваться не стоит. Джек позаботился о том, чтобы Нед отплыл под командой опытного, знающего свое дело капитана.

    Лавиния откинула голову на спинку кресла.

    — Он так молод, Тобиас. Совсем мальчик. И скорее всего один на свете.

    — Не трать на него свое сочувствие, Лавиния. Он не задумываясь взял деньги за то, чтобы пригрозить тебе ножом. Через год-другой он мог с легким сердцем воткнуть тебе кинжал между ребер за такую же плату.

    — О, я не думаю…

    — Поверь, Лавиния, у Неда все задатки профессионального злодея.

    — Возможно. Но если вспомнить о том, в каких трущобах он рос, нельзя не пожалеть парня.

    — Уверяю, жалость — это совсем не та эмоция, которую я испытал, когда нашел вас сегодня.

    — Только не говори, что ты не подвержен обычным людским слабостям, — улыбнулась она. — Ты мог бы отвезти мальчика на Боу-стрит, где его, вне всякого сомнения, заковали бы в кандалы, а потом повесили. Вместо этого ты привел его к Улыбчивому Джеку.

    — Много хорошего мне это даст, как же, — проворчал Тобиас, глядя в стакан. — Он и без того, вероятно, окончит свою жизнь в петле.

    — Если и так, то не потому, что ты его туда послал, — мягко напомнила она.

    Тобиас глотнул бренди и ничего не ответил. Но лицо немного просветлело.

    Они долго сидели молча. Тобиас первым нарушил молчание:

    — Что хотела обсудить с тобой Аспазия?

    Лавиния покрутила в руках стаканчик и быстро выпила.

    — Хотела заверить, что не претендует на тебя.

    — Я с самого начала мог тебе это сказать, — фыркнул он. — И даже, если память не изменяет, говорил. Вполне недвусмысленно.

    — Ничего подобного. Ты сказал, что не питаешь к ней романтических чувств.

    Тобиас пожал плечами:

    — Это одно и то же.

    — Не совсем, — холодно бросила она. — Но из ее рассказа я заключила, что с бедняжкой плохо обращались и муж, и отец. Она поклялась никогда не выходить замуж. Но потом встретила Закери Элланда. Ты прав: она действительно считала, что они созданы друг для друга. И была убита, обнаружив правду о нем.

    — Я рад, что между вами возникло взаимопонимание. Жаль только, что для объяснений она потащила тебя на это проклятое кладбище.

    — Она тут ни при чем. Милый Нед следил за мной, с той минуты, как я вышла из дома. Он просто ждал возможности застать меня одну, и, не будь кладбища, нашлось бы что-то другое. Переулок или парк, например.

    — Не напоминай мне.

    Он снова выпил бренди и поставил стакан на подлокотник кресла.

    — Давай поговорим, почему убийца нанял кого-то вроде Милого Неда, чтобы отпугнуть тебя.

    — У тебя появилась версия?

    — Вполне возможно, что новый Мементо Мори считает тебя серьезным препятствием, — пояснил Тобиас. — Он стремится бросить вызов мне и запугать Аспазию, но ты ему не нужна.

    — Поэтому он хочет убрать меня с дороги?

    — Возможно, уверен, что я не позволю тебе помогать мне в этом деле, если посчитаю, что твоя жизнь в опасности, — выговорил Тобиас, глядя ей в глаза. — И он скорее всего прав.

    — Даже не думай, — предупредила она. — Ты не можешь заставить меня прекратить расследование. Я слишком глубоко в нем увязла… — Она осеклась, услышав стук в дверь. — Да, миссис Чилтон?

    Дверь открылась.

    — К вам миссис Дав и лорд Вейл, — торжественно объявила миссис Чилтон тоном, приберегаемым для самых важных гостей.

    — Господи Боже! Сразу оба?!

    Лавиния вскочила. Она уже успела привыкнуть к визитам миссис Дав, но Вейл — дело совершенно иное..

    — Пожалуйста, миссис Чилтон, проводите их в гостиную. И принесите чайный поднос, только заварите новый, китайский сорт. Передайте, что мы с мистером Марчем сейчас будем.

    — Да, мадам, — кивнула миссис Чилтон и удалилась, закрыв за собой дверь.

    — Поверить не могу, что лорд Вейл здесь, в моем доме!

    Лавиния расправила складки платья и подошла к зеркалу, чтобы проверить прическу.

    — Как по-твоему, Тобиас, достаточно подать чай или предложить еще и шерри?

    Тобиас лениво поднялся.

    — Что-то подсказывает мне, что лорд Вейл предпочтет стаканчик моего французского бренди.

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки