LoveRead.info » Книги » Романы » Всепоглощающая страсть - Джейн Энн Кренц

Всепоглощающая страсть - Джейн Энн Кренц

Книгу Всепоглощающая страсть - Джейн Энн Кренц читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

317 0 22:11, 08-05-2019
Всепоглощающая страсть - Джейн Энн Кренц
08 май 2019
Автор: Джейн Энн Кренц Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1997
0 0

Книга Всепоглощающая страсть - Джейн Энн Кренц читать онлайн бесплатно без регистрации

Эта книга о любви — возвышенной и страстной. Свои мечты героиня описывает в изданном под псевдонимом романе, и в жизни все происходит точно так, как подсказала ей фантазия.
    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 89
    Перейти на страницу:

    Макс открыл дверь машины и посадил Клео на переднее сиденье.

    — Нехорошо, что я заставила всех беспокоиться, — пробормотала Клео, наслаждаясь теплом. Она потянулась, чтобы пристегнуть ремень. — Мне стыдно. Похоже, я стала жертвой собственного воображения.

    — Возможно.

    Макс сел рядом и завел мотор. Он включил скорость и выехал на дорогу.

    — Разве мы не едем в гостиницу? — спросила Клео.

    — Я хочу удостовериться, что твоя машина не на дороге. Плохо будет, если кто-то налетит на нее в тумане.

    Клео не стала спорить.

    Очень скоро фары «ягуара» высветили призрачные формы «тойоты».

    — Дай мне твои ключи.

    — Что ты собираешься делать? Ты не можешь ее завести. В ней нет бензина.

    — Я только взгляну и сейчас же вернусь.

    — Это одно из твоих мужских дел?

    Не удостоив Клео ответа, Макс захлопнул дверь. Клео следила, как он подошел к «тойоте»и сел за руль. Клео ждала, что машина закашляет, а потом заглохнет, но Макс не стал ее заводить. Он просто сидел за рулем, и очень долго, как показалось Клео. Она не могла понять, чем он занят.

    Она уже собиралась выйти из машины, когда дверь «тойоты» открылась. Макс держал в руке лист бумаги. Клео вновь почувствовала беспокойство.

    Холодный воздух и туман проникли внутрь, когда Макс открыл дверь «ягуара».

    — Я нашел это на сиденье водителя. — С мрачным видом он протянул ей записку. — Думаю, ее там не было, когда ты пошла пешком в гостиницу.

    Клео прочитала написанное на машинке послание: «Первая Клеопатра была распутницей. Она умерла заслуженной смертью».

    11

    — Послушай, О'Рилли, я не желаю больше слышать о том, что у тебя нет информации. — Голос Макса был резким и недовольным. Он сидел за небольшим письменным столом в своей комнате в мансарде. Трость была прислонена к спинке стула. — Я знаю, что ты не обнаружил ничего достойного внимания, когда пропустил через компьютер список постояльцев. Теперь надо заняться этим делом с другой стороны.

    Последовало короткое напряженное молчание, пока Макс выслушивал своего друга на противоположном конце линии.

    Клео сидела на кровати, обхватив руками колени. Она по-прежнему была в куртке и еще не согрелась, хотя в комнате было приятно тепло. Макс, не задерживаясь, провел ее к себе, как только они вошли в гостиницу. По пути он сказал Сильвии, Бену, Трише и другим, что объяснит все потом. Клео уже начала волноваться, потому что семья внизу до сих пор не знала, что с ней произошло.

    — Совершенно верно, как ни поверни, а записка содержит прямую угрозу жизни, — говорил Макс. У него на щеках заходили желваки. Клео вздрогнула при этих словах. — Нет, мне неизвестно, что заставило какого-то местного психа пойти на такой шаг. Да, я буду за ней приглядывать. Нет, с этой минуты она никуда не будет выходить одна.

    Клео открыла рот, чтобы запротестовать, но Макс еще более решительно нахмурился, и она промолчала.

    — Да, я тоже считаю, что дело требует более глубокой проработки, — согласился Макс, не пряча своего сарказма. — И я не хочу, чтобы ее откладывали. Я хочу, чтобы ты уделил этому делу первоочередное внимание. Хорошо. Встретимся завтра, О'Рилли, лучше всего утром, до двенадцати.

    Макс положил трубку и задумчиво посмотрел на Клео. Клео облизнула пересохшие губы.

    — Что сказал мистер О'Рилли?

    — Он сказал, я цитирую: «Ты всегда требуешь первоочередного обслуживания, сукин сын».

    — Вот как. — Клео грустно улыбнулась. — И я уверена, ты его всегда получаешь. Зачем ты был с ним груб? Наверняка мистер О'Рилли делает все как надо.

    — Я был не грубым, а настойчивым. Он до сих пор не узнал ничего важного.

    — Он нашел Бена.

    — Это никак не связано с другим делом. — Макс приостановился. — По крайней мере, мне так кажется.

    — Конечно, не связано. Каким образом они могут быть связаны? — спросила Клео, обеспокоенная тоном его голоса.

    — Если бы я только знал. Сейчас все совершенно непонятно. — Макс схватил трость и поднялся со стула. — Давай спустимся вниз и расскажем обо всем остальным.

    — Макс, я тебе уже сказала, что не хочу никого тревожить.

    — Напрасно. Им все равно придется тревожиться. Я позабочусь о том, чтобы они тревожились. Клео нахмурилась.

    — Мне кажется, нам с тобой следует держать это в тайне.

    — А я хочу, чтобы члены семьи знали, что происходит, и опекали тебя.

    — Я буду, как в тюрьме.

    — Я этого и добиваюсь.

    Макс подошел к кровати, нагнулся, схватил Клео за руку и заставил встать.

    — Хочу тебе напомнить, Макс, что здесь я всем командую. — Клео направилась к двери и резким движением распахнула ее настежь. Она обнаружила, что куда легче дерзить, когда тебе больше не грозит опасность. — Что-то не помню, чтобы разрешала тебе распоряжаться.

    — Должно быть, ты позабыла. — Макс выпроводил Клео из комнаты. — Ты сильно занята в последнее время.

    — Макс, я не шучу.

    — Боже мой, Клео, и это ты мне говоришь. Вспомни, как ты меня сегодня напугала. И не надо терзаться, что я пока всем распоряжаюсь. У меня это здорово получается.

    — Кимберли говорит то же самое.

    — Кстати, о Кимберли. Когда она уехала?

    — Сразу после того, как мы с ней откровенно побеседовали на пляже.

    — О чем же вы беседовали?

    Они уже спускались на первый этаж.

    — В основном о тебе.

    — Скучная тема.

    — Уверяю тебя, Макс, ты никогда не наскучишь.

    Они достигли первого этажа. Сильвия взглянула на них из-за конторки. Сначала она посмотрела на озабоченное лицо Макса, затем, уже с тревогой, на Клео.

    — Все в порядке? — спросила она.

    — Нет, — ответил Макс. — Не совсем. Позовите всех остальных. Пусть через пять минут соберутся на кухне.

    Клео подняла глаза к небу.

    — Честное слово, Макс, мне кажется, ты заходишь слишком далеко.

    Сильвия вышла из-за конторки.

    — Сейчас всем скажу.

    Клео возмущенно посмотрела на Макса, но Сильвия уже поспешила выполнять приказание.

    — Они меня так не слушаются.

    — Разный стиль руководства, — пояснил Макс. — Твой известен как «всеобщее единодушие».

    — А твой как называется? — Клео рывком открыла дверь в кухню. — «Диктаторский»?

    — Пожалуйста, без пренебрежения. Он отлично срабатывает.

    — Где ты ему научился?

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 89
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки