LoveRead.info » Книги » Романы » Недоступная и желанная - Лоретта Чейз

Недоступная и желанная - Лоретта Чейз

Книгу Недоступная и желанная - Лоретта Чейз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 271 0 22:54, 26-05-2019
Недоступная и желанная - Лоретта Чейз
26 май 2019
Автор: Лоретта Чейз Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2018
+1 1

Книга Недоступная и желанная - Лоретта Чейз читать онлайн бесплатно без регистрации

Лидия Гренвилл и не надеялась выйти замуж за представителя лондонской аристократии – кто возьмет в супруги девушку, посвятившую всю свою жизнь написанию приключенческих романов и непростому делу борьбы за спасение лондонских девушек из публичных домов? К тому же у Лидии совсем не оставалось времени на поклонников, ухаживания и прочую романтическую чушь.Однако все изменилось после случайной встречи с Виром Мэллори, герцогом Эйнсвудом, – самым завидным титулованным холостяком и повесой столицы. Вир, привыкший к легким победам, был ошеломлен, встретив резкий отпор, – и чем больше Лидия отдаляется от него, тем настойчивее он охотится за прекрасной гордячкой. Охотится, сам не замечая, как азарт перерастает в подлинную страсть…
    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 106
    Перейти на страницу:

    – Гренвилл, – начал Вир и чуть не поперхнулся своим вдруг оказавшимся неожиданно большим языком.

    Вир увидел, что руки Лидии нетерпеливо шарят по одежде с явным намерением сделать то, что начал делать он.

    – Не говори ни слова, – почти таким же низким голосом, как у него, произнесла она. – Я начала это. Я беру на себя всю вину или всю ответственность, как тебе больше нравится.

    – Гренвилл, ты…

    – Я ничего не понимаю и не умею, – продолжила Лидия, не обращая внимания. – Это очевидно. Я должна быть благодарна тебе. Только никак не могу принять это до конца. Сейчас я понимаю, что ты имел в виду вчера ночью, когда говорил о необходимости соответствующего настроения. – Лидия закрыла глаза, затем опять открыла. – Однако ты ничего не говорил о том, что кто-то в такие моменты может желать боли. Это тогда, когда человек понимает, что заслужил наказания, да?

    – Черт тебя побери, Гренвилл, только не говори, что я хочу нанести удар по твоему самолюбию. – Слова прозвучали очень громко и резко, и, поняв это, Вир понизил голос. – Пойми ты, ради бога, мы не можем делать это перед входной дверью.

    Лидия отстранилась от двери, подобрала узел и направилась в холл.

    Вир пошел следом.

    – На самом дел ты не так уж хочешь меня, – четко произнес он. – Это просто мимолетное желание. Возбуждение, вызванное близкой опасностью. Тебе не следует подходить ко мне ближе чем на милю. Я оказываю плохое влияние на окружающих. Спроси любого.

    – Я отнюдь не святая, – сказала Лидия. – Если бы я была таковой, то не увлеклась бы таким дегенератом, как ты. – Она подкрепила это заявление ударом локтя под ребра. – Уходи. И держись от меня подальше.

    Вир остановился и молча посмотрел ей вслед. Шаг. Второй. Точеная фигура с соблазнительными формами и гордо выпрямленной спиной остановилась у кабинета.

    Лидия открыла дверь и, не обернувшись, вошла в кабинет.

    Дверь закрылась. Растерянный Вир стоял неподвижно. Мысли, как это обычно было в ее присутствии, вращались по кругу и путались. Сейчас они кружились вокруг «кого-то еще» и всей той лжи, которую он наговорил себе. Вопрос был в том, удастся ли отыскать песчинки правды, затерявшиеся в этом царящем в голове беспорядке. При тщательном процеживании груды догадок и подозрений такая песчинка мелькнула, и надо признать, довольно унизительная: совершенно непереносимым для него оказалось возможное появление «кого-то другого».

    Из этого следует очень неприятный вывод, но ничего не поделаешь. Так уж ей не повезло, что их пути пересеклись, а еще больше в том, что Лидия сумела задеть его интерес, и теперь…

    Нет, он не должен даже думать об этом, потому что, имея за спиной такой груз неблаговидных поступков, такой опыт разврата, он не имел права претендовать на столь великолепный приз.

    Но ведь он – последний повеса Мэллори, а это означает, что он беспутный, бессовестный, безответственный и так далее и тому подобное.

    Что значит для такого еще одно преступление, если вся жизнь – сплошной грех?

    Вир направился к двери кабинета и решительно толкнул ее.

    Лидия развязала углы послужившей узлом сорочки и вывалила содержимое на письменный стол.

    – Я же сказала, чтобы ты убирался, – приветствовала она его напоминанием. – Если у тебя есть хоть капля здравого смысла…

    – У меня его совсем нет, – сказал Вир, закрывая за собой дверь. – Выходи за меня, Гренвилл.

    Глава 10

    Стоявший в дверях Эйнсвуд весьма напоминал человека, потерпевшего кораблекрушение. Его грязные и безнадежно мятые сюртук, жилет и рубашка были расстегнуты и свисали с плеч, будто лохмотья. Шейный платок он потерял, и распахнутый в виде латинской буквы V ворот рубашки обнажал сильную шею, мощные плечи и мускулистую грудь. Прекрасно сидящие брюки были покрыты пятнами, ботинки ободраны.

    – Выходи за меня, – повторил Эйнсвуд, когда Лидия посмотрела ему в лицо. Его глаза были темнее, чем обычно, а напряженные черты лица придавали ему незнакомое отрешенное выражение. Похоже, он сам не понимал, что говорит, и отвечать ему было все равно, что пытаться общаться с дверью.

    У Лидии не было абсолютной уверенности в том, что стало причиной появления в его голове мысли о браке, однако предположить было нетрудно: запоздалые укоры совести, неправильно понятое чувство долга или обычное мужское стремление любым способом одержать верх. Скорее всего, определенную роль сыграл каждый из этих факторов, а к образовавшемуся из них коктейлю добавились жалость и еще какие-то неведомые соображения.

    Впрочем, вне зависимости от того, в чем Вир сам видел причины своего поступка, Лидия не сомневалась: супружество является формой, утверждающей мужское доминирование, причем безоговорочно поддерживаемое социальными институтами – системой права, церковью и королевской властью. Короче, всеми, кроме самих представительниц угнетаемого пола. Их энтузиазм по отношению к сложившемуся положению дел колебался от сравнительно сильного (у крайне небольшого числа введенных в заблуждение социальными институтами) до практически нулевого (у сумевших освободиться от предрассудков и суеверий). Лидия выбрала место среди последних еще в ранней юности и не собиралась изменять этому выбору.

    – Благодарю тебя, – произнесла она холодно и, насколько была способна, твердо, – но брак не для меня.

    Вир отошел от двери и встал возле стола напротив Лидии.

    – Только не говори, что это связано с какими-то высокими принципами.

    – Между тем это действительно так.

    – Мне кажется, ты просто не понимаешь, почему женщина не может вести себя так же, как мужчина. Не понимаешь, что ты не можешь просто переспать со мной и забыть про меня. Думаешь, мол, если мужчины так поступают, то почему я не могу, верно?

    – Женщины тоже так поступают, – ответствовала Лидия.

    – Шлюхи. – Вир присел на край стола и склонился к ней. – Ах да, теперь ты начнешь говорить, что называть поступающих так женщин шлюхами несправедливо. Почему женщин поносят за то, что мужчины делают совершенно безнаказанно, да?

    Фактически Лидия действительно так думала и примерно это собиралась сказать. Она посмотрела на него с некоторым опасением. Выражение лица Вира изменилось. И это озадачило ее.

    Ощущение неловкости усилилось. До этого момента Лидия могла бы поспорить на любую сумму, ставя на то, что у него нет и малейшего представления о ее мыслях и идеалах. Да его это вообще не интересует. В ее представлении Эйнсвуд разделял женщин исключительно по физической привлекательности, чтобы использовать лучших в этом плане по тому единственному назначению, ради которого они и существуют.

    – Хотелось бы знать, почему я являюсь той единственной женщиной, которая должна выйти за тебя замуж, – сказала Лидия, – особенно учитывая то, как ты расплачивался с другими женщинами. С сотнями других женщин.

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 106
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки