LoveRead.info » Книги » Романы » Свет во тьме - Аманда Эшли

Свет во тьме - Аманда Эшли

Книгу Свет во тьме - Аманда Эшли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

480 0 02:11, 08-05-2019
Свет во тьме - Аманда Эшли
08 май 2019
Автор: Аманда Эшли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1997
0 0

Книга Свет во тьме - Аманда Эшли читать онлайн бесплатно без регистрации

Девушка, чистая и прекрасная, как солнечный луч, страшится таинственного незнакомца, но глаза его невольно притягивают ее взгляд, несмотря на ужасные слухи, в истинность которых она не хочет поверить.
    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 88
    Перейти на страницу:

    Плащ его, подобно крыльям летучей мыши, распластался на белоснежном покрывале.

    — Сара…

    Он протянул руку, и она подошла к нему. Сердце ее ходило бешеными толчками, когда она вложила свои руки в его. Кровавые клыки и горящие глаза были позабыты.

    Габриель выронил ее руку, отводя взгляд в сторону.

    — Крест, — произнес он хриплым голосом. — Сними его.

    Она стянула через голову изящную серебряную цепочку, мгновенно вспомнив плачевный вид Габриеля в коттедже, его воспаленные глаза, кожу, натянутую, как пергамент, на заострившихся скулах.

    Сделав усилие, Сара прогнала от себя этот жуткий образ голода. Развернувшись, убрала крестик в шкатулку, стоявшую на столике у постели, и осмелилась взглянуть на Габриеля. Сколько же боли затаилось в глубине его глаз! «Какие разные глаза, — подумала она, — то темные от страсти, то полные неизбывного одиночества, то горящие нечистым голодным огнем».

    — Ты боишься меня, — сказал он. — Это утверждение, а не вопрос.

    — Да. — Она смотрела на него с любопытством. — Почему ты… как ты…

    — Проснулся?

    Сара кивнула: — Я думала, ты спишь весь день.

    — Уже близятся сумерки, — объяснил он. — Через час, или около того, силы мои восстановятся в полной мере.

    — Я не хотела беспокоить тебя.

    — Все в порядке, Сара. Я почувствовал твое смятение. Мне захотелось утешить тебя, но ты, я вижу, напугалась еще больше.

    Она не могла отрицать, и сознание того, что она его боится, вонзилось в него, как нож.

    — Прости, Сара-Джейн, — угрюмо сказал он. — Но я никогда не хотел перенести тебя в мой мир.

    Она молча смотрела на него, неспособная подобрать слова для объяснения своих мыслей и чувств. Он столько дал ей. За одно то, что она может танцевать, она перед ним в неоплатном долгу навеки. Но теперь… она оказалась вовлеченной в мир, всегда закрытый для нее, чуть приоткрывавшийся разве что в ночных кошмарах. И хотя она по-прежнему любила Габриеля, у нее не хватало духу спокойно и без страха воспринять его таким, каким он был на самом деле.

    Габриель наблюдал за лицом Сары. Даже если бы он не умел проникать в ее сознание, по лицу ее теперь можно было прочитать мельчайшие оттенки эмоций. Голубые глаза говорили слишком о многом.

    Она была уверена, что любит его, но, столкнувшись с отвратительной реальностью его существования, не могла принять ее.

    Он медленно сел и провел рукой по ее волосам. Он не мог осуждать ее за этот страх, с которым она никак не могла справиться.

    Габриель смотрел, как она поднялась и вышла из комнаты, почти тут же вернувшись со связкой чеснока и повесила ее на единственное окно в спальне. Острый запах заставлял его страдать, но он решил терпеть ради безопасности Сары.

    Взгляды их случайно сошлись, и она поспешно отвернулась.

    — Морис проводил тебя днем?

    — Нет, я ушла раньше.

    — Я просил тебя держаться Мориса.

    Сара пожала плечами:

    — Я не могла сосредоточиться на танце и поэтому ушла.

    — Черт побери, Сара-Джейн, я не хочу, чтобы ты ходила одна.

    Его страх за нее был слишком очевиден, что лишь усугубило ее состояние. Слезы навернулись ей на глаза.

    — Сара…

    Она подошла к нему, и он обнял ее, усадив на постель рядом с собой.

    Сара мгновенно расслабилась в его руках, недавние страхи вдруг показались ей глупыми. Это был ее Габриель. Он никогда не сможет повредить ей. Вздохнув, она вытянулась на кровати рядом с ним.

    В следующий момент она уже спала.

    Габриель прижимал Сару к себе, среди многих запахов различая благоухание ее кожи, волос и мучительный аромат крови, струившейся по ее венам. Но над всем этим нависал удушающий запах чеснока, прилипший к ее ладоням, однако он готов был часами идти сквозь чесночные поля, лишь бы не переставать держать ее в своих объятиях.

    Его внутренние часы подсказали ему, что вечер уже близок, а значит, Саре пора идти в театр.

    А в это время будет бодрствовать и Нина. Возможно, она уже в Париже. Как он сможет обезвредить ее, если она действительно намерена выместить свое зло на Саре? Если он согласится ублажить ее, оставит ли она Сару в покое? Или в гордыне своей потребует исполнения угрозы? Если бы он знал ее убежище, то мог прокрасться туда перед восходом и убить ее, пока она спит. Только бы она не почувствовала его присутствие. Как же проникнуть к ней?

    Он продолжал обнимать Сару, чувствуя, как восстанавливаются с закатом его силы, слушая ее успокоенное, ровное дыхание.

    — Ты собираешься в театр сегодня? — спросила Сара.

    — Да, я буду там, — улыбнулся он, взглянул на нее, — но только если ты промоешь дверь.

    Добродушно усмехаясь, она сняла с двери чеснок и вымыла пол перед ней.

    — Морис зайдет за тобой? — спросил Габриель, помогая ей надеть мантилью.

    — Да, но я предпочитаю идти с тобой.

    Габриель покачал головой:

    — Нет, иди с Морисом, я последую за вами.

    — Зачем? — Она перевела дыхание. — Ты думаешь, Нина уже здесь?

    — Не знаю, но если она здесь, я должен предупредить ее действия, насколько смогу. — Габриель склонил голову набок и, слегка усмехнувшись, объявил:

    — Морис здесь.

    В следующий момент раздался стук в дверь.

    — Непременно будь в театре, — напомнила Сара.

    — Да, но все же позволь Морису проводить тебя после спектакля.

    — Хорошо. — Приподнявшись на носки, она прижалась к его губам, а затем отворила дверь и шагнула на улицу.

    Морис уставился на нее, нахмурив брови.

    — Что это за запах? — спросил он. — Чеснок?

    — Да, — поспешно сказала Сара. — Ну идем?

    Взяв Мориса под руку, она потащила его вниз по ступенькам. Стемнело, и Сара изнемогала от страха, представляя, что Нина уже вышла на свою охоту. Она поторопилась забраться в экипаж, нанятый Морисом.

    Он сел на сиденье рядом с ней, беря ее руки в свои.

    — Как ты себя чувствуешь?

    — Прекрасно, — ответила она. — Почему ты спрашиваешь?

    Морис нахмурился:

    — Ты ушла с репетиции, так как плохо себя чувствовала. Я лишь хотел бы знать… что случилось, Сара?

    — Ничего.

    — Не лги мне, Сара-Джейн. Ты еще никогда не покидала репетиции просто так, ты не ушла, даже когда растянула запястье. Что происходит?

    — Ничего. Я просто устала. Могу я хоть раз устать? Разве я не работаю как одержимая целыми днями подряд?

    — Сара-Джейн, я знаю, тебя что-то тревожит. — Морис слегка сжал ее руку. — Мы договорились пожениться, — спокойно заметил он. — Я имею право рассчитывать на то, что ты поделишься со мной своей тревогой.

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки