LoveRead.info » Книги » Романы » Аттракцион любви - Розалинда Лейкер

Аттракцион любви - Розалинда Лейкер

Книгу Аттракцион любви - Розалинда Лейкер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

256 0 15:23, 08-05-2019
Аттракцион любви - Розалинда Лейкер
08 май 2019
Автор: Розалинда Лейкер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2008
0 0

Книга Аттракцион любви - Розалинда Лейкер читать онлайн бесплатно без регистрации

Потеряв отца и разочаровавшись в возлюбленном, юная Лизетт Декур отправляется в гастрольное турне вместе с демонстратором аттракциона «Волшебный фонарь» Даниэлем Шоу. Долгие дороги странствий и приключений приведут девушку к блеску славы и признанию публики. Остается совсем немного времени до того, как Луи и Огюст Люмьеры откроют великую эру кинематографа и Лизетт Декур превратится в одну из самых первых и ярких его звезд.
    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 81
    Перейти на страницу:

    – Как ты узнал, что я в этом отеле? – спросила она.

    – Я обзвонил все самые дорогие отели Парижа, – улыбаясь, ответил Даниэль. – Я был уверен, что Мишель мог забронировать места только в одной из таких гостиниц.

    Лизетт улыбнулась, тряхнув головой.

    – Я должна была догадаться, что ты обязательно меня разыщешь.

    Он взял ее руку.

    – Здесь не самое подходящее место для разговора. Я знаю, где можно спокойно поговорить.

    Этим местом оказалось кафе на Монмартре, недалеко от Мулен Руж. Все его стены были увешаны картинами художников, которыми они расплачивались с хозяином за еду и выпитое вино. Несмотря на шум, смех и громкие голоса посетителей, там были укромные уголки с деревянными столиками и скамьями и вполне спокойная обстановка. Даниэль заказал вина, ни на минуту не выпуская руки Лизетт, сидевшей по другую сторону стола.

    – Мне надо поговорить о тебе, – начал он. – Надеюсь, с этим парнем у тебя ничего серьезного?

    – Если ты имеешь в виду Мишеля, то нет, – искренне ответила Лизетт. – Никто не заставит меня усложнять свою жизнь.

    – На сей раз, ты говоришь обо мне, я прав? – весело спросил он.

    – Да, в особенности это касается тебя, Даниэль.

    Он поднял бокал с красным вином.

    – Давай выпьем за то, чтобы ты изменила свое мнение.

    – Нет, – ответила она. – Лучше выпьем за твои успехи.

    Он улыбнулся и, чокнувшись с ней, осушил свой бокал.

    – Завтра ты можешь поехать вместе со мной. Кто-то из друзей потом вышлет твои вещи в Англию.

    Лизетт вздохнула, откинувшись на стуле.

    – Послушай, Даниэль, будь благоразумным. Я же сказала тебе, что, наконец, я снова в Лионе, где хочу остаться до конца жизни. Совсем скоро мне будет принадлежать дом моей бабушки, и я ни от кого не буду зависеть. На свете нет ничего, что заставило бы меня изменить решение.

    Даниэль посмотрел на нее долгим, серьезным взглядом и тихо спросил:

    – Даже моя любовь?

    Лизетт в недоумении уставилась на него.

    – Что ты такое говоришь? Пытаешься таким способом переубедить меня?

    Он покачал головой. Лицо его было как никогда серьезным.

    – Вспомни ту ночь в Париже, когда я вышел из бистро и увидел обезумевшую от горя молодую девушку, которая изо всех сил цеплялась за меня и уговаривала увезти ее подальше от того места. А известно ли тебе, что с самой первой минуты, когда я увидел тебя, понял, что о такой женщине мечтал всю свою жизнь?

    – Неправда! – яростно выкрикнула Лизетт. – Ты старался поскорее избавиться от меня и ждал только следующего утра, чтобы отправить меня на все четыре стороны. Вот почему ты быстренько починил мой велосипед – чтобы я не задерживалась.

    – Ты была в таких растерзанных чувствах, не знала, чего хочешь, а я в тот момент, признаюсь, был еще не готов к крутым переменам в жизни. Но сейчас, когда мы снова нашли друг друга в Лионе, не кажется ли тебе, что судьба подарила нам еще один шанс?

    – Я иначе смотрю на нашу встречу.

    Наклонившись над столом, он заговорил тихим, но решительным тоном.

    – Скажи мне честно, Лизетт, положив руку на сердце, неужели ты действительно хочешь, чтобы мы через час расстались и никогда больше не увидели друг друга?

    Лизетт заволновалась.

    – Все, что тебе нужно от меня, – это чтобы я снималась перед твоей камерой!

    Откинувшись на скамье, он в отчаянии сжал кулаки на столе.

    – Черт с ней, с камерой! Но я должен был найти способ увезти тебя. Я думал, что только так мне удастся тебя переубедить. Жаль, конечно, что ты не желаешь сниматься у меня как актриса. Ну, ничего, пусть будет по-твоему. Я знаю только одно: я не могу жить без тебя!

    Ее выразительные глаза сказали все, что она чувствовала в этот момент.

    – Не думаю, что мне хочется сделать тебя несчастным, – тихо сказала она.

    Внезапно они улыбнулись друг другу.

    – Я люблю тебя, Лизетт, – нежно сказал он, неистово целуя ее пальцы, не отрывая глаз от ее лица. – Давай начнем все заново! Останься сегодня со мной. Проведем ночь вместе. Мы можем здесь снять номер, и никто нас ни о чем не спросит.

    Она широко раскрыла глаза, в них было больше радости, чем удивления. В глубине души она понимала, почему стремилась попасть в Париж, на премьеру. Она была уверена, что Даниэль сдержит слово и обязательно приедет в Париж. Лизетт страстно хотела его увидеть. Увидеть хотя бы раз, уговаривала она себя, и на этом поставить точку. В сущности, Мишель служил ей защитой от любовного натиска Даниэля. Но Лизетт защищаться не стала, бросилась как в омут с головой в его объятия, полностью отдавшись чувствам, не в силах побороть их. Вдруг она услышала собственный голос:

    – Кажется, вся моя жизнь была прелюдией к встрече с тобой!

    – Знаю, – тихо сказал он, – моя тоже.

    – Я должна тебе что-то сказать, Даниэль.

    – Что? Говори, – прошептал он, глядя на нее глазами, полными любви.

    – Позже, – ответила Лизетт.

    Они встали из-за стола, и Даниэль обнял ее за талию. Он взял ключ у жены хозяина кафе, и они поднялись по узкой лестнице на верхний этаж. В мансарде, отапливаемой какими-то безобразными трубами, тянущимися вдоль всей комнаты, стояла большая железная кровать, накрытая чистыми простынями и покрывалом с узором, изображающим арлекинов, и немного мебели. На полу лежал выцветший коврик. В комнате горела свеча. Лизетт повернулась к Даниэлю, и их губы слились в долгом и страстном поцелуе.

    Всю ночь они не могли оторваться друг от друга. В мягком свете горящей свечи метались их обнаженные тела, изнемогавшие и извивавшиеся от страсти, в короткие моменты отдыха их губы шептали слова любви. Это были часы блаженства, о котором истосковалась созревшая для любви женщина.

    Рано утром ее разбудили первые звуки просыпающегося Парижа и ласковый голос Даниэля.

    – Боже, как ты прекрасна, – шептал он. – Я люблю каждую частицу твоего дивного тела.

    Лизетт погладила его по щеке.

    – А теперь, Даниэль, послушай, что я тебе скажу. Ты должен знать это.

    – Слушаю, дорогая, – проговорил он, прижимая ее к себе. – Ты можешь сказать мне все.

    – Вспомни тот день на кукурузном поле, когда мы любили друг друга. Спустя некоторое время я поняла, что беременна.

    Эти слова поразили его, как удар молнии. Ошеломленный, он смотрел на нее ничего не понимающим взглядом, но уже в следующее мгновение облегченно вздохнул, сияя от счастья.

    – У нас есть ребенок? Мальчик или девочка?

    – Девочка. Я назвала ее Марией-Луизой, но ее отняли у меня и отдали приемным родителям.

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки