LoveRead.info » Книги » Романы » Сладкая горечь - Стефани Данлер

Сладкая горечь - Стефани Данлер

Книгу Сладкая горечь - Стефани Данлер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

658 0 17:46, 26-05-2019
Сладкая горечь - Стефани Данлер
26 май 2019
Автор: Стефани Данлер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2018
0 0

Книга Сладкая горечь - Стефани Данлер читать онлайн бесплатно без регистрации

Аппетит обостряется во время еды? Тесс 22 года, она сбежала из маленького городка в Нью-Йорк и жаждет вкусить жизнь, испытать все. Она устраивается в люксовый ресторан, работает днями напролет, а вот ночами… она по-настоящему познает себя. Тесс втягивается в мрачно-привлекательный любовный треугольник. И кажется, это самый волнующий опыт в ее жизни. Не станет ли он самым болезненным? Ведь умерить голод бывает непросто.
    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 88
    Перейти на страницу:

    Пришла официантка забрать тарелки с приборами. Она составила их в самую неопрятную, неуклюжую стопку, какую я только видела. Даже я умела лучше. Потом неряшливо швырнула все в мойку. Тарелки приземлились с грохотом, а приборы соскользнули с тихим плеском в воду с объедками, какие собираются на дне моек. Когда мы только пришли, я ее пожалела, но сейчас осознала, что работа у нас с ней одинаковая.

    – Дебби, – окликнул Джейк официантку. Он не сел на место, а стоял, облокотившись о стойку, и я поняла, что нашему вечеру конец. – Мне нужно бежать. Мне полагалось кое с кем встретиться еще двадцать минут назад.

    Я кивнула. Дело было не в каком-то негласном правиле, которое мешало ему позвать меня к себе, когда я практически об этом умоляла. Он был заинтересован. Дело было во мне, это я не жила в полную силу.

    – Я заплачу. Запоздалый праздничный обед. Я слышал, у тебя был бурный День благодарения. Жаль, что я его пропустил.

    Он достал из бумажника наличку. Допивая пиво, отправил СМС. Я крутилась на своем табурете, смотрела, как люди ныряют в дверные проемы из-под флуорестцентного дождя.

    – Я другая, – сказала я вдруг.

    Мне было все равно, насколько глупо прозвучат мои слова. Я знаю, какой он меня видел – потерявшейся, хватающейся за соломинки. Я еще не знала, был ли он прав или ошибался на мой счет. Но одного он не знал – не знал, от чего я сбежала. Не знал, чего мне стоило добраться сюда. Я угостилась его пивом.

    – Мне не надо выбирать между внешностью и чем-то там еще. Я собираюсь получить все. Разве не ты говорил, что эстетическое и этическое должны сосуществовать? – Крутанувшись на табурете, я врезалась коленями в его. – А теперь скажи мне вот что. Где мы, мать твою, и как мне попасть домой?

    III

    – А ты знаешь, что у рыб памяти хватает на четыре секунды? – спросил у меня Том.

    Я делала вид, будто читаю старый номер «Нью-Йоркера» при свете свечи, мой взгляд снова и снова скользил по одной и той же строчке: «Что высвободится в тебе, когда твоя буря придет?», а думала про кокс у меня в сумочке, какой приятный у него вес, когда весь вечер впереди. Я задумалась было, не уйти ли, пока остальные не заявились, но ночь была мутной, и я понятия не имела, ни что будет после нее, ни даже в ближайшие пять минут. В баре было пусто, а значит, Том обращался ко мне.

    – А?

    – Я всегда про это думаю, когда вы, ребята, заявляетесь после смены. Сечешь?

    – Да, Том, секу. Мы рыба. А здесь у тебя – долбаная вода.


    Сегодняшняя шляпка принадлежала еще матушке миссис Кирби: винно-пурпурная бархатная шляпка «клош»[34] с золотой вышивкой, которая практически сносилась. Она плотно обхватывала ее крошечный череп, и миссис Кирби приходилось чуть запрокидывать голову, чтобы стрельнуть в меня взглядом. Если верить ее рассказам, ее матушка была легендарной красавицей. Она посещала всяческие художественные салоны, на равных разговаривала с Уильямом Дюбуа и Лэнгстоном Хьюзом[35] и сама имела прогрессивные взгляды. Весьма прогрессивные. У нее не было времени заниматься искусством, ведь после смерти мужа ей пришлось подрабатывать шитьем на дому, чтобы содержать детей, но у нее имелись вкус и желание жить как истинный художник.

    – Вашему поколению этого не понять, – говорила она с чувством, беря обе мои руки в свои. – В мое время из дома не выходили без шляпки. Денег у нас не водилось, моя мама шила платья из занавесок, но без шляпки я выглядела бы неприлично. Моя мама затрещин бы надавала нынешним девушкам за то, как вы одеваетесь.

    – Я знаю, – сказала я. Я поощряла ее увещевать меня, и она была щедра на увещевания. – Девушки моего возраста носят легинсы. Вместо брюк. Это так неловко.

    – Просто выставляют свои булочки напоказ по всему городу.

    – О боже, вы совершенно правы!

    – Куда подевались стандарты? Как мужчине понять, как к тебе относиться? – Она шлепнула меня по тыльной стороне ладони. – Ты одеваешься как мальчишка, скрываешь фигуру. Ты все еще бьешь их лопаткой в песочнице, чтобы они на тебя посмотрели.

    Я кивнула, показывая, что она видит меня насквозь.

    – Иметь стиль вовсе не фривольно, знаешь ли. В мои дни стиль говорил о честности, говорил о том, что ты знаешь, кто ты есть.

    Я кивнула, но она смотрела куда-то мне за спину.

    – А, вот и мой принц!

    Фланируя, точно идет по подиуму, к нам приближался Саша. Миссис Кирби зааплодировала, на глаза ей навернулись слезы.

    – Кирби, дорогая, вы отрада для глаз, так почему же вы говорите с этим отребьем?

    – Поцелуй же меня, ради бога.

    Она стыдливо подставила щечку, и он поцеловал ее в обе.

    – Вот как это делалось в Париже, – сказала она.

    – Как баранина, любовь моя? – спросил Саша.

    – Ужасно, просто ужасно. – Вид у нее стал встревоженный, и она поманила нас ближе. – Клянусь, с каждым разом все хуже и хуже.

    – Замечательно, – просиял ей улыбкой во все зубы Саша.

    – Саша, ты должен пригласить эту прекрасную юную леди на свидание. Ей нужно понять, кто такой настоящий джентльмен.

    – Да, Саша. – Я повернулась к нему. Пару недель назад он уронил свою пиццу на землю и предложил мне пятьдесят долларов, если я ее съем. Я съела, и он мне заплатил. Как джентльмен. – Ты выведешь меня в свет?

    Мы оба содрогались от сдерживаемого смеха. Миссис Кирби тоже рассмеялась и с видом королевы откинулась на спинку стула.


    Я знала, что Джейк внизу. Он только что бросил Нику, что собирается вниз за бутылкой скотча, хотя я больше недели назад сказала ему, что скотч закончился. Я даже у Говарда про скотч спросила, а тот ответил, что уже сделан предзаказ у оптовика. Но Джейк отказывался в это верить. Интересно, он пошел искать, потому что не доверял моим словам или потому что хотел затянуть нашу мелкую дуэль?

    Поэтому, когда Симона спросила, не принесет ли ей кто-нибудь из подвала «Опус» 2002 года, мол, у нее за всеми столами гости, я сказала, конечно, подтянула хвост и побежала. Когда я вошла, он не обернулся.

    – Его тут нет, – сказала я, решительно направляясь в отдел калифорнийских красных.

    – Глуп тот, кто поверит речам женщины.

    – Очаровательно.

    Я пробежала глазами по стене, но я ведь и так знала, где «Опус». Мне бы так хотелось, чтобы я ничего не знала, чтобы я ошибалась относительно скотча, чтобы у нас закончился «Опус» и чтобы остаток смены нам пришлось провести в подвале, разыскивая несуществующие бутылки.

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки