LoveRead.info » Книги » Романы » Посылка для Анны - Миранда Дикинсон

Посылка для Анны - Миранда Дикинсон

Книгу Посылка для Анны - Миранда Дикинсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

343 0 18:41, 17-05-2019
Посылка для Анны - Миранда Дикинсон
17 май 2019
Автор: Миранда Дикинсон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2016
0 0

Книга Посылка для Анны - Миранда Дикинсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Загадочные посылки без обратного адреса с чудесными подарками превратили скромную и незаметную Анну Браун в настоящую звезду газетного издательства, где она работает секретарем! Наконец кто-то заметил ее красоту, мудрость и добрый нрав, заставив Анну почувствовать себя необыкновенной. Но кто же этот незнакомец, который заставляет ее сердце биться быстрее?..
    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 104
    Перейти на страницу:

    Шагая в самом сердце Лондона, они наконец добрались до Корнуолл Кресцент, как оказалось, застроенной в основном потрясающими таун-хаусами, стоимость которых выходила далеко за пределы возможностей среднего городского обитателя. Анна сверялась с картой и указаниями, пока Джонас, прикрыв глаза от субботнего солнца, разглядывал улицу.

    – Насколько я поняла, дом Альфи должен быть где-то здесь, – предположила Анна, чувствуя, как от страха сводит живот.

    Что, если адрес неверный или Альфи не окажется дома? Телефонного номера в посылке не было, она не могла предупредить о визите: как отправитель мог быть уверен, что Альфи окажется там, где он сказал?

    Они медленно обходили расположенные полукругом дома, останавливаясь, чтобы взглянуть на номера, а затем, когда Анна уже готова была сдаться, Джонас воскликнул:

    – Вот он!

    Анна взглянула в указанном направлении и заметила магазинчик, который стоял на углу между домами и Сент-Маркс-роуд, резко выделяясь на фоне элегантных резиденций. Фасад его был выкрашен в темно-винный цвет, в окнах висели огромные бумажные фонари ярко-красного, синего и желтого цветов, а ассортимент словно перенесся из тридцатых и сороковых годов. Снаружи на брусчатку выставили несколько столов, за которыми сидели мужчина и женщина в безупречных нарядах тридцатых годов. Женщина курила сигарету в длинном тонком мундштуке. Выглядело это так, словно кафе из тридцатых перенеслось во времени и внезапно очутилось на углу двух жилых улиц современного Ноттинг Хилла. Из магазинчика доносились звуки свинга, и Анна не смогла сдержать улыбку, когда они с Джонасом подошли ближе. Мужчина за столиком, одетый в широкие брюки на подтяжках, мешковатую белую рубашку и небрежно повязанный галстук, приподнял шляпу-трилби, когда они оказались рядом.

    – Добрый день, – сказал он.

    – Да, добрый… – В животе Анны затрепетали бабочки. – Мы ищем Альфи.

    – Альфи? – Мужчина обменялся улыбками со своей компаньонкой. – А он вас ждет?

    Анна заметила усмешку Джонаса и открыто ткнула его локтем под ребра.

    – Думаю, да.

    Женщина затушила сигарету.

    – Вы найдете Альфи внутри.

    Анна поблагодарила их и, игнорируя шепот Джонаса: «Альфи – это Аль Капоне! Мы с тобой попали в сценку из „Неприкасаемых“[28]!», поднялась по ступенькам ко входу.

    Внутри оказалось не только кафе, но и целый винтажный магазин, заполненный ретро-классикой, от огромных бакелитовых радио до мебели, стопок старых пластинок, фаянса и текстиля. На деревянных вешалках и стенах висела одежда того времени, а стены были оклеены страницами старых газет и журналов. За стеклянной витриной прилавка у пузатого древнего холодильника стоял долговязый мужчина с угольно-черными набриолиненными волосами, одетый почти так же, как улыбчивый покупатель снаружи. Синие, как море, глаза засияли, когда он вскинул руку, здороваясь с ними:

    – Привет, ребята.

    – Привет… эм… Альфи? – Анна протянула руку. Мужчина нахмурился:

    – Простите?

    Мы ошиблись. Это не он. Анна сглотнула комок поднимающейся к горлу паники и шагнула ближе, Джонас последовал за ней.

    – Вы Альфи? Меня направили к Альфи, и, насколько я понимаю, он ждет меня? – Она непроизвольно заговорила в стиле Гарри Ричмана[29]. – Мужчина, сидящий снаружи, сказал…

    Веселье, появившееся на лице владельца магазина, быстро переросло в искренний смех.

    – А, так это вы та девушка, Анна Браун, верно?

    Он знает ее имя?

    – Да, но я не понимаю… Вы Альфи?

    – Я? Нет, милая, я Фред. – Он пожал руки ей и Джонасу, а затем похлопал по полированной зелено-золотой трубке граммофона, стоявшего рядом с витриной со сладостями. – Вот это Альфи.

    Ну конечно же! «Альфи поможет тебе услышать музыку». Теперь эта фраза обрела смысл.

    Фред жестом попросил у Анны пластинку и с величайшей осторожностью поместил ее на диск древнего проигрывателя.

    Граммофон скрипнул и ожил, и музыка Гарри Ричмана волнами поплыла по магазину. Покупатель, стоявший у вешалок с одеждой сороковых годов, одобрительно кивал в такт песне.

    – Оригинал, запись 1927 года, – сказал Фред, взгляд которого слегка затуманился, как бывало с Джонасом, когда тот говорил о недавно купленных съемочных принадлежностях. – Потрясающий звук. От нынешних МР3 такого не добиться, а? – Он некоторое время разглядывал Анну. – Знаете что-нибудь об этой песне, Анна?

    – Только то, что мой дядя пел ее мне и кузине, когда мы были маленькими.

    – Классика «Улицы дребезжащих жестянок»[30]. Ходят слухи, что Милтон Эджер написал ее в честь своей дочери Шаны, но не стоит верить всему, что говорит Википедия. Это песня того, кто гордится своей девушкой и хочет, чтобы весь мир согласился с ним. Подобное чувство не может выйти из моды. – Фред снова засмеялся. – Нет, вы меня слышите, а? Моя жена умерла бы от смеха, узнав, что я так расчувствовался из-за песни. Да и дети, скорее всего, отреклись бы от меня, если бы давным-давно не разлетелись из родного гнезда.

    Он пригласил их занять один из трех столиков в магазине, а сам приготовил чай и принес к нему блюдо домашнего печенья с баночкой клубничного джема.

    – Вот вам. За счет заведения. Я поспорил со своим деловым партнером, он говорил, что вы не появитесь.

    Джонас немедленно приступил к неожиданному угощению, а Фред подтянул себе стул и сел возле Анны, которая, чтобы придать себе сил, отпила горячего чаю, готовясь к вопросу и всем сердцем надеясь, что владелец винтажного магазина сумеет дать на него ответ.

    – Я могу спросить вас о человеке, который сказал вам, что я приду? Этот некто был невероятно добр ко мне, но я не знаю его имени. Я буду благодарна за все, что вы сможете мне рассказать.

    Она заметила, как Джонас отложил недоеденное печенье и чуть подался вперед в ожидании ответа Фреда.

    Фред пожал плечами:

    – Прости, милая. Лично я с ним не встречался.

    – Но это определенно мужчина? – Анна взглянула на Джонаса, который вскинул бровь.

    – Ну, я так решил, основываясь на лирике песни.

    Анна почувствовала, как возможность получить ответ ускользает сквозь пальцы.

    – Я не понимаю…

    – А, так он послал вас на охоту за призраками? – Выражение лица Фреда смягчилось. – Слушайте, я знаю только, что в прошлый понедельник мне пришло электронное письмо с вопросом, будет ли магазин открыт на этой неделе и если да, то смогу ли я помочь молодой женщине по имени Анна Браун, которая хотела бы проиграть на Альфи пластинку 1927 года. Я ответил, что смогу, и больше писем не получил. Поэтому Эрик – совладелец магазина – поспорил со мной на пятьдесят фунтов, что это какой-то идиот решил нас разыграть.

    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 104
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки