LoveRead.info » Книги » Романы » Веселый господин Роберт - Виктория Холт

Веселый господин Роберт - Виктория Холт

Книгу Веселый господин Роберт - Виктория Холт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

394 0 01:10, 08-05-2019
Веселый господин Роберт - Виктория Холт
08 май 2019
Автор: Виктория Холт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
0 0

Книга Веселый господин Роберт - Виктория Холт читать онлайн бесплатно без регистрации

Юного Роберта Дадли приговорили к смерти. Под мрачными сводами Тауэра между ним и узницей-принцессой Елизаветой вспыхнула страсть, не остывавшая до конца их дней. Его обаяние было залогом ее могущества. Они желали одного – власти, и он первый назвал ее королевой. Власти достигли оба, но Елизавета так и не смогла стать женой сэра Роберта…
    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 88
    Перейти на страницу:

    Она спустилась вниз и встретила в холле Форстера, разговаривавшего с госпожой Оуэн, которая жила отдельно от своего мужа и попросила разрешения остаться в доме. Эми, любившая компании, была рада ее обществу.

    Форстер любезно обратился к Пинто, когда та сошла с лестницы:

    – Не сомневаюсь, что вы будете просить у пашей госпожи разрешения съездить на ярмарку.

    – Возможно, – ответила та.

    – Из Виндзора только что прибыл гонец. Он привез письма для миледи. Говорит нам, что завтра или послезавтра мастер Томас Блаунт прискачет сюда из Виндзора с особыми подарками и письмам от милорда к ее светлости.

    – Миледи будет рада получить известие от лорда Роберта, – сказала Пинто и прошла мимо.

    Мастер Томас Блаунт! Это родственник лорда Роберта, человек, чья судьба тесно связана с судьбой его господина. Он готов выполнить любое распоряжение лорда Роберта… даже если тот прикажет убить его жену.

    Роберт шлет жене письма, подарки, подумала Пинто, и в то же время жаждет убрать ее со своей дороги. Какое коварство!

    Ей казалось, что опасность приближается.


    Ночью Эми тихо лежала, задвинув занавеси вокруг постели. И вдруг проснулась, почувствовав, что кто-то находится в комнате.

    Она села, прижимая руки к сердцу. Что за страх владеет ею, заставляя вздрагивать при каждом шорохе? Ужас охватил ее до глубины души.

    Эми встала на колени, раздвинула занавеси. Там стояла Пинто с зажженной свечой в руке.

    – Пинто! – воскликнула Эми с огромным облегчением.

    – Ох, госпожа… значит, вы не спите?

    – Как ты меня напугала!

    – Госпожа, я пришла с вами поговорить.

    – В такой час?

    – Дело не ждет… По крайней мере, мне так кажется. Я должна сказать вам это сейчас. Возможно, не смогла бы сделать это днем. Госпожа, накануне вашей свадьбы я часто приходила к вам ночью и спала вместе с вами, когда вам снились дурные сны. Помните?

    – Да, Пинто. Сейчас мне тоже снятся дурные сны. Иди ко мне сюда.

    Пинто задула свечу и забралась в постель.

    – Ты дрожишь, Пинто.

    – Это вы дрожите, госпожа.

    – Что это, Пинто? Что это такое?

    – Мы боимся, госпожа. Мы обе чего-то боимся, и боимся говорить об этом при свете дня. Вот почему я пришла к вам ночью. Госпожа, мы должны поговорить об этом.

    – Да, Пинто, должны.

    – Они хотят избавиться от вас, госпожа.

    – Это правда, Пинто. Это правда. – У Эми застучали зубы.

    – Понимаете, – продолжила Пинто, – он человек амбиций, и все, чего хочет, мог бы получить, если бы не вы. Я боюсь. Никогда не ешьте ничего, что приготовила не я.

    – Они хотят меня отравить?

    – Не думаю, что они это сделают.

    – Почему?

    – Слишком много разговоров ведется об отравлении.

    – Пинто, что я могу сделать? Что мне делать?

    Глаза служанки увлажнились. Все выглядело так, будто Эми снова стала ребенком и пришла к ней за помощью. Нет! Сейчас все по-другому.

    Это не детская проблема. Это вопрос жизни и смерти.

    – Я кое-что придумала, госпожа. Мы уедем отсюда.

    – Куда же мы можем поехать?

    – Думаю, мы можем поехать к вашему брату Джону. Он вас нежно любит. Мы можем тайно остановиться в его доме… может быть, как служанки. Кроме этого, я пока ничего не могу придумать. Ваш брат мудрый человек. Он нам что-нибудь посоветует. Прежде всего нам нужно добраться до его дома.

    – Разве нам позволят так уехать, Пинто?

    – Нет, не позволят. Мы должны уехать тайно. Ох, госпожа, я все думаю, думаю, так что у меня голова идет кругом. Завтра к вечеру или послезавтра здесь появится мастер Блаунт. Госпожа, я очень боюсь этого человека.

    – Ты думаешь… он приедет… чтобы убить меня?

    Пинто не ответила на этот вопрос.

    – Надо, чтобы мы уехали до того, как он появится.

    – Но как, Пинто?

    – Слушайте меня внимательно, дорогая госпожа. Завтра воскресенье. Отошлите всех слуг на ярмарку. Отошлите даже госпожу Одингселлс, потому что она болтлива и любопытна, и я боюсь, что если останется здесь, то может проболтаться о наших планах, и наш отъезд станет невозможным. Оставьте для компании госпожу Оуэн; не сомневаюсь, что Форстеры тоже будут тут. Но пусть все остальные домашние поедут на ярмарку. Я тоже поеду с ними, но сразу же вернусь, как только смогу это сделать, не привлекая внимания. Отдохните, пока я не вернусь, чтобы приготовиться к утомительному путешествию. Я тихонько проберусь в дом, и мы вместе выскользнем на конюшни. Так что сегодня ваша последняя ночь в этом доме. Эми прижалась к Пинто:

    – О, как я этому рада! Я боюсь этого дома. Хорошо, так и сделаем, Пинто. Поедем к моему брату.

    – Вы должны настоять, чтобы все поехали на ярмарку. Никто не должен видеть, как мы будем уезжать. Оставайтесь в своей комнате, пока я не вернусь, но будьте готовы к отъезду…

    – Но, Пинто, как же мы поедем… две женщины… одни, отсюда до Норфолка?

    – Не знаю. Но нам придется. Мы можем быстро доехать до гостиницы, отдохнуть там и, возможно, нанять каких-то слуг, чтобы они нас сопровождали. Я не очень четко это себе представляю. Знаю только одно – мы должны выбраться из этого дома до того, как в него войдет мастер Блаунт.

    – Да, Пинто, да. Но вот о чем я подумала. Завтра воскресенье. Только самые низкие и вульгарные люди ездят на ярмарку в воскресенье.

    – Очень жаль. Но им придется пойти. Вы должны настоять на этом. Откуда мы знаем, что среди них нет шпионов?

    – Они поедут. А ты быстро вернешься, чтобы мы могли отправиться в поездку.

    – Как только смогу это незаметно сделать.

    – Ох, Пинто… Это такой безумный… отчаянный план. На дорогах женщин подстерегает столько опасностей!

    – Нет большей опасности, чем та, что таится в этом доме.

    – Я знаю, Пинто. Я чувствую…

    – А теперь постараемся заснуть, госпожа. Завтра нам понадобится много сил.

    – Да, Пинто.

    Они лежали тихо, время от времени переговариваясь друг с другом. За окном занимался рассвет, когда две женщины наконец заснули.


    Наступило воскресное утро.

    Эми чувствовала себя лучше, чем ночью, потому что ярко сияло солнце и это был последний ее день в этом страшном доме.

    Она позвала к себе слуг и сказала, что разрешает им всем поехать на ярмарку в Эбингдон.

    Слуги рассчитывали поехать туда в понедельник, но не посмели ослушаться приказания хозяйки.

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки