LoveRead.info » Книги » Романы » Парижские соблазны - Барбара Картленд

Парижские соблазны - Барбара Картленд

Книгу Парижские соблазны - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

435 0 19:04, 17-05-2019
Парижские соблазны - Барбара Картленд
17 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Парижские соблазны - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Герцогиня Мабийон слыла королевой парижского полусвета. В ее доме собиралась самая подозрительная публика, и когда там появилась юная Гардения, лорд Харткорт ни минуты не сомневался, что старая герцогиня хочет найти своей родственнице богатого покровителя. Он не прочь сыграть эту роль, но отчего-то его предложение вызывает негодование у юной красавицы. И вот однажды, вернувшись в свой кабинет в посольстве раньше обычного, лорд Харткорт застает там Гардению, роющуюся в ящиках его стола…
    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 61
    Перейти на страницу:

    Старый дребезжащий фиакр остановился у дверей Мабийон-хауса. Лакей открыл дверцу и помог ей выйти.

    – Пожалуйста, заплатите извозчику, – сказала она и стала подниматься по ступеням.

    Постепенно к Гардении возвращались силы, и она чувствовала себя в состоянии встретиться с тетей и потребовать от нее объяснений. Ей была уже известна правда, но она хотела получить подтверждение из уст самой герцогини, чтобы развеять последние сомнения. Ее уже обманули однажды благодаря ее наивности и незнанию жизни, и ей не хотелось повторять эту ошибку.

    Мажордом поспешно вышел в холл.

    – Где ее светлость? – спросила Гардения и сама почувствовала, как резко прозвучал ее голос.

    – Ее светлость еще не спустились вниз, – ответил мажордом. – Машина была заказана на час сорок пять, – он взглянул на часы, – сейчас только час сорок, мадемуазель.

    – Я поднимусь к ней, – сказала Гардения.

    Но не успела она положить руку на перила, как у дверей послышался знакомый голос.

    – Я хотел бы поговорить с мисс Уидон.

    Лакей шире растворил двери, и она увидела стоявшего на пороге Берти.

    – Гардения, мне необходимо срочно поговорить с вами. Это очень важно, – сказал он.

    – Простите, но… – начала Гардения, чувствуя неприязнь к Берти за то, что он тоже хотел оскорбить ее невинность и столкнуть ее на уровень Генриетты и ей подобных.

    – Не будьте идиоткой, – сказал он почти грубо. – Говорю же вам, это крайне важно.

    Он схватил ее за руку и, к ее изумлению, почти силой втолкнул в маленький кабинет, в который лорд Харткорт когда-то отнес ее после того, как она потеряла сознание в тот первый вечер. Он вошел вслед за ней, закрыл за собой дверь и прислонился к косяку.

    – В чем дело? – спросила Гардения.

    Ей не терпелось поскорее добраться до своей тетушки, и ее раздражала любая задержка.

    – Послушайте, Гардения, я пришел предупредить вас, хотя этим я нарушаю свой служебный долг, – сказал он. – Вашу тетушку должны арестовать с минуты на минуту.

    Гардения уставилась на него, решив, что он лишился рассудка.

    – О чем вы говорите? – спросила она.

    – Пьер Гозлен находится в Сюртэ с прошлой ночи, – ответил Берти. – Мне сказали, он признался в том, что продавал военные секреты Франции немцам и что ему платил барон фон Кнезбех.

    – Барон? – воскликнула Гардения. – Но наверняка моя тетушка не имеет к этому…

    – Ваша тетушка замешана во всем этом, – сказал Берти, – у меня нет причин не доверять моим информаторам, которые в курсе всего, что здесь происходило.

    – Но барон… барон обязан спасти ее! – вскричала Гардения.

    – Барон уже покинул Париж, – сообщил ей Берти.

    – В таком случае тете Лили придется одной отвечать…

    Берти перебил ее:

    – Неужели вы не видите, Гардения, что у вас есть лишь одна возможность? Уезжайте сейчас же, немедленно! Я волнуюсь вовсе не за вашу тетушку, а за вас. Я не хочу, чтобы вы оказались втянуты во все это лишь потому, что жили в этом доме. В Сюртэ никогда не поверят, что вы не были частью этой проклятой шпионской сети!

    Гардения почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица. Если лорд Харткорт расскажет, как она приезжала к нему на квартиру, никто не усомнится в ее виновности.

    – Что же нам делать? Куда мы можем уехать?

    – Это не имеет значения, – сказал Берти. – Но вы понимаете, что до суда на все имущество вашей тетушки будет наложен арест? Ее посадят в тюрьму, и я совершенно уверен, что у нее нет никаких шансов на оправдательный приговор. Французы сейчас настроены очень враждебно по отношению к немцам.

    Гардения судорожно глотнула воздух.

    – В таком случае я увезу ее немедленно, – сказала она. – Нам лучше всего отправиться в Англию.

    – Я так и думал, это будет первое, что придет вам в голову! – воскликнул Берти. – Ни в коем случае! Это слишком опасно! Поскольку вы обе англичанки, они сразу решат, что вы захотите отправиться в Англию. Поезжайте в Монте-Карло, это независимое государство. А там вы легко сможете сесть на корабль.

    Он достал часы из жилетного кармана.

    – Еще нет двух часов, – сказала он. – В два сорок пять с Лионского вокзала отходит поезд. Вы вполне можете успеть на него.

    – Но это невозможно! – вскричала было Гардения, но тут же изменила свое решение: – Мы… мы так и сделаем.

    – Умница. Я был уверен, что вы не потеряете голову, – одобрил ее Берти. – А сейчас я должен уйти, вы же понимаете? Предупредив вас, я пошел на большой риск и поставил на карту свою карьеру!

    – Я безмерно благодарна вам, – сказала Гардения.

    – Торопитесь же! – с мольбой в голосе воскликнул Берти. – Они могут появиться здесь в любую минуту. Когда французы начинают действовать, они действуют очень быстро.

    Он открыл дверь, пропуская ее вперед. Гардения остановилась и взглянула на него.

    – Спасибо вам, – снова сказала она. – Вы были так добры.

    Она приподнялась на цыпочки и нежно поцеловала его в щеку, так, как она могла бы поцеловать своего брата.

    Он улыбнулся ей.

    – Я беспокоюсь только о вас, – тихо произнес он.

    Она кивнула, быстрыми шагами пересекла холл и взбежала вверх по лестнице. Когда она добралась до третьего этажа, то уже задыхалась не столько от усталости, сколько от страха, все сильнее и сильнее охватывавшего ее.

    Без стука она ворвалась в спальню своей тетушки. Герцогиня сидела перед зеркалом и заканчивала свой туалет в окружении Ивонны и двух горничных.

    – А, вот и ты, дитя мое, – сказала тетя Лили. – Я как раз собиралась послать за тобой, чтобы узнать, не захочешь ли ты поехать кататься со мной.

    – Я хотела бы поговорить с вами наедине, – прерывающимся голосом сказала Гардения.

    Она взглянула на горничных, которые тут же направились к дверям.

    – Наедине? – повторила герцогиня, приподняв брови. – Ты прелестно выглядишь, Гардения. Это платье – просто шедевр. Только месье Ворт мог сотворить нечто столь исключительное.

    Гардения не слушала ее. Она закрывала дверь за Ивонной, которая прошла мимо нее с недовольным видом, по-видимому обиженная тем, что ее выставили из комнаты. Гардения плотно прикрыла дверь и заперла ее.

    – Послушайте, тетя Лили, мы должны немедленно уехать.

    – Что ты имеешь в виду? – удивленно спросила герцогиня.

    – Прошлой ночью был арестован Пьер Гозлен; он во всем признался.

    Ей не нужно было ничего больше говорить. По выражению ужаса на лице герцогини она поняла, что та прекрасно осознавала, каковы будут последствия этого признания.

    – Нам нужно успеть на поезд в два сорок пять, – сказала Гардения.

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 61
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки