LoveRead.info » Книги » Романы » Пекарня с сюрпризом для попаданки - Хелен Гуда

Пекарня с сюрпризом для попаданки - Хелен Гуда

Книгу Пекарня с сюрпризом для попаданки - Хелен Гуда читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

2 013 0 09:00, 04-05-2024
Пекарня с сюрпризом для попаданки - Хелен Гуда
04 май 2024
Автор: Хелен Гуда Жанр: Книги / Романы
+7 7

Книга Пекарня с сюрпризом для попаданки - Хелен Гуда читать онлайн бесплатно без регистрации

Я погибла, но судьба сжалилась и дала мне еще один шанс. Я оказалась в теле молодой хозяйки убыточной пекарни. У меня на иждивении больной отец и сестра, которая мало того что проказница, так еще и ведьмочка. Вот только магия в этом мире запрещена! И как мне восстановить пекарню и сдержать растущую магию сестры? А еще не попасть под прицел инквизитора, который почему-то зачастил к нам.

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 54
    Перейти на страницу:

    Это что получается, Винченцо на красоту и размер приданого позарился или все же его мнения никто и не спросил? Если честно, то по большому счету это уже не имело никакого значения. Как бы там ни было, но я чувствовала себя обманутой и преданной. Поэтому, обслужив дам, приняв заказ, я ушла на кухню. До кухни я не дошла, свернула в кладовку, да там и осела на пол от тяжести в груди. Снова нечем дышать, и я, уткнувшись головой в колени, старалась вдохнуть.

    — Диана, тебе больно? — это Сабрина сегодня была моим хвостиком. Полагаю, что это Хильда сказала ей за мной присматривать.

    — Все хорошо, моя родная, все хорошо, — еле вытолкнула слова из себя. — Поболит и пройдет.

    — Боль утихнет и пройдет. Все, что больно, заживет, — девочка прижалась ко мне и что-то зашептала, а я разобрала только эту фразу, словно из детской скороговорки. В груди стало словно теплее, и боль действительно немного утихла.

    — Спасибо, мне легче, — я поблагодарила девочку и поднялась на ноги. — Идем, у нас там куча заказов.

    — Идем, — согласилась со мной девчушка. Что бы я без нее делала?

    Мы быстро, в четыре руки собрали подносы с заказами, и я вынесла их во двор в кафе. Как раз в это время в кафе зашли трое мужчин. Однозначно это военные. И тот, что возглавлял шествие, был довольно высок в своем чине, так как смотрел на всех свысока. Я заканчивала разносить заказы. И, отложив поднос на стойку, подошла к посетителям.

    — Добрый день. Чем могу помочь? — я окинула взглядом кафе. Один столик вот-вот должен был освободиться. Как раз с этими двумя сплетницами, которые так и продолжают перемывать кости местному мэру и его дочерям.

    — Вы сеньорита Диана Марендино? — спросил мужчина, и от его тона у меня поползли мурашки по спине. Таким же тоном со мной разговаривала тогда стража, когда огласила подозрение в колдовстве. Неужели эти двое не сдержали свое слово и это пришли за мной?

    — Да, это я, — замерла в ожидании продолжения диалога.

    — Нам велено передать вам это, — и мужчина протянул мне увесистый кошель. Там даже визуально было видно, что денег в нем предостаточно, — и письмо с приглашением на завтрашний праздник.

    Я протянула руку, взяла кошель и письмо. Мужчины смотрят за моей реакцией, но не буду же я открывать его перед ними и на глазах всех посетителей кафе, которых очень заинтересовали эти посетители.

    Я смотрю на мужчин, они на меня. Немного замешкавшись, старший все же произносит:

    — И еще нам велено купить пирожков, — мужчина произнес это полушепотом, словно что-то запрещенное просил.

    — Пройдемте в лавку, — пригласила я мужчин, кивнула Сабрине, чтобы она заняла мое место у стойки и встречала гостей. Я проводила мужчин в пекарню, а сама вернулась в кафе. Письмо и кошель жгли мне руки, но я не хотела их открывать здесь. Мне надо успокоиться.

    За суетой и работой я немного отвлеклась и забыла про письмо. И взяла его в руки, лишь когда вечером начала подбивать выручку за день, уже после закрытия кафе.

    С трепетом открывала конверт с сургучной печатью, но там было лишь приглашение, написанное красивым витиеватым почерком. И на этом все. Что я ожидала там найти, не знаю, но я боялась зря. Видимо, я все же опасалась, что там будет записка от Винченцо. Я ждала ее и одновременно боялась найти. Понимала, что мне снова будет больно. Боялась не выдержать, сломаться.

    Вспоминая свою прошлую жизнь, я даже обрадовалась, что никогда не влюблялась. Оказывается, это очень больно, если о твои чувства вытирают ноги и они не взаимны.

    — Что там? — Хильда села рядом со мной. Я сложила письмо, смахнула набежавшую слезу и улыбнулась женщине. Кто бы подумал, что она окажется такой доброй и отзывчивой.

    — Просто приглашение на завтрашний праздник, — отозвалась, глядя на собеседницу.

    — Эти люди, что принесли его, заказали много выпечки и хлеба на завтра. Сказали, придут рано ее забирать. Вот список, — и Брунхильда протянула мне довольно внушительный список того, что мне надо испечь.

    — Хорошо, тогда надо будет с их заказа и начать, вот этот хлеб испечем и поставим тот, что для лавки и кафе. Потом успеем замесить тесто на пирожки, — я вслух планировала нашу завтрашнюю последовательность действий. Я буду печь пироги на помолвку Винченцо и дочери подеста. Вот оно как жизнь-то обернулась.

    — Диана, твой отец позвал меня замуж, — произносит Брунхильда, и я резко замолкаю.

    — А ты что? — я помнила тот наш разговор. И ждала, что отец решится. Думала, правда, что сперва поговорит с нами. Но с другой стороны, с чего ему советоваться с дочерьми? Он все-таки о своей жизни говорит и в первую очередь должен думать, как ему будет лучше. А может, просто не был уверен в ответе Хильды и решил дождаться его, а потом уже и нас обрадовать. Он же видит, что мы сошлись с ней. Из всех трех сестер она самая добрая и отзывчивая.

    — А я сказала, что подумаю и отвечу завтра, — женщина пытается скрыть улыбку, но у нее это плохо получается.

    — Ты же согласишься? — вопросительно смотрю на собеседницу.

    — Да, конечно, — подтвердила мою догадку Хильда. — Просто завтра такой день, и потому хочу дать согласие завтра.

    — А что завтра за день? — я растерянно посмотрела на Брунхильду. За всеми своими душевными и моральными переживаниями я выпала из реального времени.

    — Завтра традиционное оглашение всех пар, что буду жениться в ближайшие три месяца, — женщина удивленно посмотрела на меня. — Ты забыла?

    — Да, я совсем забыла, — плохо, когда забываешь что-то, но еще хуже, когда ты этого не знал и забыл. — Вот, значит, что за праздник, — и я кивнула на приглашение.

    — Завтра будут гуляния по всему городу. Но тебя пригласили

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 54
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки