LoveRead.info » Книги » Романы » Скандал в светском обществе - Элен Бронтэ

Скандал в светском обществе - Элен Бронтэ

Книгу Скандал в светском обществе - Элен Бронтэ читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

664 0 15:46, 09-05-2019
Скандал в светском обществе - Элен Бронтэ
09 май 2019
Автор: Элен Бронтэ Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013
+1 1

Книга Скандал в светском обществе - Элен Бронтэ читать онлайн бесплатно без регистрации

Кажется, у всех собравшихся в поместье Ричмондов, есть своя тайна. Даже у Эммы, экономки, которая далеко не так проста, как может показаться на первый взгляд. Но хуже всего то, что среди гостей скрывается дерзкий вор, крадущий у знатных дам самые великолепные драгоценности. Разоблачить его из-за царящего вокруг сумбура будет вовсе непросто.
    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 58
    Перейти на страницу:

    Эмма только вздохнула, она не могла себе представить Энн, вылезающую в окно. Да и очевидность того факта, что именно она оказалась воровкой, которую не смогли найти полицейские, представлялась миссис Верней несколько сомнительной. Она невольно снова подумала о Джорджине — зловредная девочка могла взять серьги заранее, подложить их в книгу и ждать, пока кто-нибудь их обнаружит, а кольцо с бриллиантом исчезло из шкатулки позже. Но разве можно намекнуть об этом миссис Ричмонд? Она ни за что не поверит в виновность любимой дочери! Да и кто знает, может быть, мисс Данфорт и в самом деле украла серьги!

    — Все это весьма неприятно, — вздохнула экономка и поднялась на ноги, завтракать уже не хотелось. — Так, значит, полиция увезет мисс Данфорт, и, скорее всего, суд обвинит ее. Приговор будет тяжелым, если она не сознается, где спрятаны другие украшения.

    Миссис Прост энергично закивала:

    — Все так и будет, поверьте, она хоть и получила хорошее воспитание, но все же не совсем леди, и в полиции не будут с ней любезны. Может быть, у нее есть сообщник, который уже скрылся с остальными драгоценностями, а она задержалась, чтобы в своей жадности украсть что-нибудь еще.

    — Бедняжка мисс Брискотт! Если б она дожила до этого дня, горе и позор убили бы ее.

    — Что верно, то верно. Кто бы мог подумать, что ее племянница окажется такой дрянью! — кухарка с сожалением встала из-за стола: она сомневалась, что сегодня ее взволнованные помощницы приготовят завтрак как подобает.

    Эмма попросила миссис Прост не быть слишком жестокой и отнести Энн что-нибудь на завтрак, после чего прошла в холл. Всюду слышались встревоженные, возбужденные голоса. Хозяева, гости и прислуга с одинаковым рвением обсуждали разоблачение коварной мисс Данфорт.

    — Лишь вчера Шарлотта Фелтвик говорила, что подозревает кого-то другого, — вспомнила Эмма. — Выходит, она ошиблась? Или же нет? Сможет ли суперинтендант Лоуфорд узнать правду?

    Немного позже миссис Ричмонд призвала экономку, чтобы рассказать о происшедшем накануне. Эмме пришлось выразить подобающее удивление и возмущение коварством мисс Данфорт, предавшей оказанное ей доверие.

    Джорджина примостилась в кресле, стоявшем за стулом сидевшей у бюро матери, и ее торжествующее лицо усилило подозрения Эммы относительно того, что кто-то попросту переложил чужую вину на гувернантку. И, скорее всего, этим кем-то была эта девчонка. Увы, даже миссис Милберн не осмеливалась обвинить дочь подруги в этом жестоком, бесчестном проступке, хотя Эмма и заметила негодующий взгляд миссис Милберн, устремленный на Джорджину, и поняла — леди тоже сомневается в виновности мисс Данфорт.

    Миссис Квинстон, напротив, бранилась с самого утра, призывая на голову воровки всевозможные кары. Неудивительно, что в такой атмосфере находиться в Ричмонд-холле было непросто, и мистер Рэндалл и мистер Квинстон сразу после завтрака уехали на прогулку. Мисс Линдси отказалась от компании и ушла прогуляться по окрестным лугам и рощам. Мистер Милберн остался, чтобы составить компанию мистеру Ричмонду, сожалевшему не столько о пропавших драгоценностях, сколько о том, что лишился покоя в собственном доме.

    Увы, Лоуфорд не оправдал ожиданий мистера Ричмонда и не прибыл по первому зову, чтобы увезти мисс Данфорт. Он прислал констебля с запиской, из которой следовало, что сам он должен отбыть едва ли не на другой конец графства, где недавно совершилось то ли двойное убийство, то ли самоубийство и убийство молодой девушки и ее тайного возлюбленного, женатого мужчины. Суперинтендант просил пока оставить девушку в Ричмонд-холле, а констеблю надлежало проследить, чтобы молодая леди не сбежала, сама или с чьей-то помощью.

    — Лоуфорд хотел бы расспросить ее здесь, в доме. Он надеется, что та сознается, где спрятаны другие украшения, — пояснил мистер Ричмонд супруге.

    Она слабо вздохнула и откинулась на спинку стула.

    — Как это утомительно… Я надеялась, мы сегодня же избавимся от этой мерзкой воровки, — жалобно протянула она.

    — Сперва ваш суперинтендант должен доказать, что это именно мисс Данфорт похищала драгоценности, — не выдержала миссис Милберн. — Разве вы забыли, что ее не было на балу, где миссис Робинсон потеряла колье!

    — Но мисс Данфорт вместе с горничными помогала дамам освежить туалеты, тогда-то она и сняла его незаметно! — похоже, убежденность миссис Ричмонд нельзя было поколебать.

    Эмма не желала больше слушать эти стенания и попросила разрешения удалиться. Миссис Милберн вышла вслед за ней.

    — Уверена, вам тоже кажется, что здесь не обошлось без Джорджины, — заявила она, едва дверь в гостиную закрылась.

    Экономка не могла позволить себе высказаться столь откровенно, поэтому неопределенно пожала плечами.

    — Мисс Ричмонд должна понимать, что вместо одной гувернантки появится другая, — заметила она.

    — Мисс Данфорт неравнодушна к мистеру Райенфорду, которого девочка, похоже, собирается охранять от всех молодых леди до тех пор, пока не подрастет. К счастью для гувернантки, Райенфорд очень быстро охладел к ней.

    — В самом деле? — Эмма до сих пор была уверена, что Энн все так же тайком бегает на свидания с Райенфордом.

    — Ну, конечно же, совсем рядом проживают или приехали погостить десятки юных леди, и этот любвеобильный холостяк успевает кружить головы всем, — миссис Милберн поморщилась. — Мисс Данфорт, конечно, могла привлечь его тем, что за нее некому вступиться, гувернантка — легкая добыча для богатого развращенного мужчины!

    — Увы, — согласилась экономка. — В таком случае мисс Данфорт повезло. Она некоторое время будет страдать от неразделенной любви, но сохранит свою честь и доброе имя…

    — Насчет доброго имени я с вами не соглашусь, — возразила миссис Милберн. — Вы разве позабыли, что эту девушку ожидает кое-что похуже разбитого сердца?

    — О, я действительно забыла о констебле, — Эмма чувствовала себя растерянной, многочисленные заботы о доме и гостях и собственные переживания ослабили ее силы и разум, она уже не раз вынуждена была признать, что от оплошностей ее уберегает только привычка составлять списки необходимых дел и потом следовать им. — Миссис Ричмонд приказала мне позаботиться, чтобы он исполнял свой долг с комфортом и ни в чем не нуждался.

    Миссис Милберн кивнула и предоставила экономке возможность заняться неотложными делами. Сама она хотела навестить мисс Данфорт и попытаться убедить ее говорить только правду. Женщина чувствовала себя виноватой, ведь это она обнаружила в злополучной книге серьги миссис Ричмонд и теперь хотела бы как-то облегчить участь девушки. Она собиралась также побеседовать с суперинтендантом и намекнуть, что кое-кто в Ричмонд-холле может настолько ненавидеть мисс Данфорт, что осмелился подстроить все так, будто именно гувернантка занималась кражами. Вот только захочет ли Лоуфорд слушать? Ему важно найти преступника и заслужить признательность общества — пока суперинтендант занимает свое место, леди и джентльмены могут спать спокойно. А виновна Энн или нет — кого это будет заботить? Кого беспокоит судьба какой-то гувернантки?

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 58
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки