LoveRead.info » Книги » Романы » Бесстрашный - Тиа Луис

Бесстрашный - Тиа Луис

Книгу Бесстрашный - Тиа Луис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

211 0 09:11, 15-08-2024
Бесстрашный - Тиа Луис
15 август 2024
Автор: Тиа Луис Жанр: Романы / Эротика
0 0

Книга Бесстрашный - Тиа Луис читать онлайн бесплатно без регистрации

Он напряжен, бесстрашен и не остановится ни перед чем, чтобы спасти ее. Моя работа — защищать невинных, но Блейк ван Гамильтон никогда не была невинной. С убийственными формами, шелковистыми каштановыми волосами и серебристо-голубыми глазами она была неудобным объектом моего вожделения, с тех пор как мы были подростками. Теперь меня наняли охранять Блейк от банды преступников, которым нужны ее деньги, а может быть, и жизнь. Но я — последний человек, которого она хотела бы видеть рядом с собой. Блейк ван Гамильтон ненавидит меня, но это не помешает мне выполнить свою работу. Хатч Уинстон, может, и чертовски сексуален, но я не куплюсь на его образ белого рыцаря, альфа-защитника. Не после того как он использовал это, чтобы разрушить мою жизнь в шестнадцать лет. Но когда мой лучший друг оказывается мертв, а дядя пропадает без вести, Хатч — мой единственный выход. Переезд в его родовое поместье — настоящее испытание. Становится еще хуже, когда я случайно вижу его голым в душе, стонущим мое имя. Я должна держать свою голову и сердце в узде, не говоря уже о теле. Каждая частичка меня хочет его всеми возможными способами. Может, я и бесстрашна, но то, что я чувствую к нему, пугает меня больше всего.

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 71
    Перейти на страницу:
    определенно имела место. Мой человек в Казани копает глубже, следит за деньгами. Похоже, наш жуликоватый бухгалтер наделал кучу долгов — в основном не тем людям.

    — Это объясняет растрату, — размышляю я.

    — Но это не объясняет, как ты получил его книгу. — Блейк сразу переходит к делу.

    Хью выдыхает свое признание.

    — Я организовал, чтобы ее украли и принесли мне. Я хотел посмотреть, смогу ли я выяснить, что он сделал с твоим наследством.

    — Украдена… — настаивает она.

    — Никто из ваших знакомых, — выражение лица Хью мрачное. — Никто не знает… и не узнает.

    — Это было тело. — Мой голос тих, и он коротко кивает.

    Я поджимаю губы, и еще один кусочек головоломки встает на место.

    — Стоп! — Блейк поднимается на ноги. — Слишком много всего произошло, я жонглировала слишком большим количеством мусора, чтобы кто-то мог хранить секреты. Какое тело?

    Старик обходит стол и кладет обе руки ей на плечи.

    — Успокойся. Это никто из твоих друзей или знакомых…

    — Не говори мне, что незнание — это безопасность. За последние несколько недель я снова и снова убеждалась, что знание — это безопасность, и я должна знать все.

    Опустив руки, старик возвращается в свое кресло.

    — Он был второстепенным игроком. Его звали Андре. В общем, он достал мне книгу, но, когда доставил ее, пожадничал. Решил, что может на этом заработать. Андре сказал, что я должен заплатить определенную сумму сверх той, о которой мы договорились, прежде чем он мне ее отдаст. Я сказал ему «нет», и он рассвирепел.

    — Он угрожал тебе? — гнев сжимает мою грудь. — Вот почему ты должен передавать подобное дерьмо только через меня. Мы готовы с этим разобраться.

    — Ну, мой телохранитель справился с ним — немного слишком решительно, но теперь все кончено.

    Блейк смотрит на меня широко раскрытыми глазами.

    — Ты знал об этом?

    — Я знал кое-что из этого. Но не все.

    Она встает, скрестив руки на груди, но ее дядя протягивает руку.

    — Блейк, пожалуйста, — он начинает хихикать. — Я так старался, чтобы свести вас двоих. Ты не можешь срываться из-за того, чего не знала.

    — Так старался, — Блейк качает головой, и я это знаю.

    — Ты сделал все это для того, чтобы мы были… в одном месте? — Я не могу сказать «вместе». Это так конкретно и слишком рано.

    Старик задумчиво наклоняет голову.

    — Я сделал все это, потому что зашел с этими ребятами так далеко, как только мог. Я слишком стар и болен, чтобы сражаться с бандитами, поэтому передаю это вам двоим. Думаю, вы отличная команда — во многих отношениях.

    — Значит, ты пригласил нас с Ханой сюда, а потом исчез, не сказав ни слова, чтобы я была вынуждена остаться с Хатчем? — Блейк повышает голос.

    — Как еще я мог заставить тебя увидеть то, что я видел годами? Я не был уверен, что для этого понадобится, но рад, что небольшая вынужденная близость сработала.

    Она издает разочарованный рык.

    — Ты напугал нас до смерти.

    — Ужас — сильный афродизиак, да? — ее дядя подмигивает, и я не могу с ним согласиться.

    С тихим выдохом я начинаю:

    — Ты, старый…

    — Не говори этого! — смеется Хью, перебивая меня.

    — Куда ты пошел? — настаивает Блейк.

    — У меня есть друг, у которого есть дом недалеко от Билтмора. Он предлагал мне его уже несколько лет, и я решил, что сейчас самое подходящее время последовать к нему.

    — Билтмор, — Блейк снова опускается в кресло. — Ты бросил нас, чтобы поехать в Билтмор?

    — Я оставил вас в очень надежных руках, — старик поднимает подбородок и ласково мне улыбается. — Я бы доверил Хатчу свою жизнь, и даже больше — двух своих прекрасных племянниц.

    В частности, одна прекрасная племянница, из-за которой он дразнил меня годами.

    — Я рад, что ты благополучно вернулся. — В моем голосе звучит спокойствие. — Но все же было неправильно так нас пугать. Из-за тебя у Норриса чуть не случился сердечный приступ.

    — Прости, мой мальчик. Я пытался как можно скорее передать тебе сообщение о том, что со мной все в порядке, не привлекая ненужного внимания.

    — Но я не понимаю, — Блейк хмурится. — Как ты узнал, что мы приедем?

    — Это было проще всего. Как только вы зарегистрировались по купленному мной билету, я понял, что вы уже в пути, и мне пришлось убраться с дороги, чтобы вы могли встретиться.

    — Хитрый старик, — ворчит Блейк, обнимая его. — Тебе повезло, что я люблю тебя.

    — И я люблю тебя. Твое счастье — мой главный приоритет, — Хью тепло улыбается ей, а затем поворачивается ко мне. — На чем мы остановились?

    Переключившись в профессиональный режим, я рассказываю последние новости. Мы вводим Хью во второстепенный план шантажа.

    — Дирк следит за платежом, который Блейк перевела шантажисту. Возможно, они знают, что мы следим, потому что деньги не двигались. Счет фиктивный — зарегистрирован на адрес Джейн Доу (прим. условное наименование лица женского пола, чьё имя неизвестно или по тем или иным причинам не оглашается) на Багамах. Мы установили оповещение о любых выводах средств, и у меня есть твердое подозрение относительно их представителя в штатах.

    — Хорошая работа, — Хью кивает, но Блейк смотрит на меня широко раскрытыми глазами.

    — Ты мне этого не говорил. Как думаешь, кто это?

    — Шрам догадался об этом после нашего последнего совместного ужина. Гриша — это русское уменьшительное от Грега.

    У Блейк отвисает челюсть, и она вскакивает на ноги.

    — Грег — шантажист? Но Трип сказал…

    — Не думаю, что Грег на самом деле шантажист, но я думаю, что он курирует отмывание денег для этой фальшивой российской инвестиционной группы. Шантажистом может быть любой из его подчиненных.

    В глазах Блейк горит огонь, и я знаю, что это значит. Пересекая комнату, я беру ее за руку и крепко сжимаю.

    — Я знаю, что ты злишься, но ты должна позволить мне разобраться с этим. — Блейк не отвечает, ее челюсть не расслабляется, и я чувствую, как она дрожит от адреналина. — Ты доверишься мне, Блейк?

    Ее грудь поднимается и опускается с двумя глубокими вдохами, и я знаю, что это большая просьба. Знаю, что Блейк всю жизнь защищала свою сестру. От этой привычки нелегко отказаться.

    Моргнув несколько раз, Блейк опускает подбородок. Ее челюсть расслабляется, и она медленно кивает.

    — Да. — Это всего лишь шепот, но он запечатлевает ее место в моем сердце.

    Тихий смешок из-за стола привлекает наше внимание.

    Я поднимаю глаза и вижу Хью, откинувшегося на спинку кресла с самодовольной ухмылкой.

    — Все идет по плану.

    Эксцентричный старый хрыч. Он нас погубит.

    * * *

    Спустя несколько часов Блейк стоит

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки