LoveRead.info » Книги » Романы » Самозванец - Селеста Брэдли

Самозванец - Селеста Брэдли

Книгу Самозванец - Селеста Брэдли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

447 0 21:47, 11-05-2019
Самозванец - Селеста Брэдли
11 май 2019
Автор: Селеста Брэдли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2008
0 0

Книга Самозванец - Селеста Брэдли читать онлайн бесплатно без регистрации

Не так-то просто вращаться в высшем обществе под маской светского денди, особенно если ты агент на службе его величества. Но Далтону Монморенси это необходимо, чтобы выполнить новое секретное задание. Он бы нисколько не сомневался в успехе своего предприятия, но на его пути постоянно оказывается Клара Симпсон, молодая привлекательная вдова. Далтон понимает, что не должен обращать на нее внимания, но это выше его сил...
    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 83
    Перейти на страницу:

    Конечно, он не просил ее убегать с ним. Но он сказал, что при других обстоятельствах…

    «Ты даже не видела его лица».

    Клара вздохнула. Нудный внутренний голосок прав. Возможно, она слишком торопит события. Она перекатилась через теплое тело Монти и поднялась на локтях рядом с ним.

    Он задремал. На нем была одна только маска, его красивое тело было скромно прикрыто самым краешком бархатной занавески. Клара улыбнулась и быстро сдернула его покрывало.

    – Эй, там! – Он открыл глаза и улыбнулся ей. – А я уж волновался, что ты снова превратишься в скромницу. – Он потянул ее покрывало. – В таком случае будем квиты.

    Клара засмеялась и позволила ему стянуть прикрывающую ее занавеску до талии. Потом она накрыла его руку своей рукой, останавливая его.

    – Это не по-джентльменски, я голая, а ты нет.

    Он с удивлением оглядел себя. Клара, притворившись, будто ей стыдно, закрыла лицо ладонями.

    – Что скажут обо мне люди? Ведь я даже не видела твоего лица.

    Он поднес руку к маске и замешкался. Сердце у Клары замерло. Монти виновато улыбнулся:

    – А я и забыл, что она на мне.

    – Значит, ты не родился в ней?

    Она шутливо толкнула его. Он обнял ее за шею, привлек к себе и поцеловал. Она закрыла глаза, а когда их открыла, маски уже не было. В лунном свете она увидела его лицо – каждая черточка была знакома, как своя собственная.

    Возникшая боль была яростной и мгновенной.

    Далтон молча ожидал ее реакции, но выражение лица Клары не изменилось. Только глаза были широко раскрыты.

    – Я тебе не нравлюсь? – прервал он наконец молчание.

    – Ты совершенен, – прошептала она. – Самый красивый мужчина, которого я когда-либо видела.

    Далтон снова ее поцеловал, и Клара ответила на поцелуй. Далтон перекатился через нее, возбуждение моментально охватило его, едва он почувствовал под собой ее тело.

    Что эта женщина с ним делает…

    Она обвила его за шею руками, впилась в его губы и долго не отпускала. Оторвавшись от нее, Далтон попытался скрыть свое изумление и усмехнулся.

    – Знай я, что меня ждет такой поцелуй, я бы снял маску еще в первую ночь, – шутливо произнес он.

    Клара не улыбнулась, лишь обхватила его лицо ладонями. В ее глазах стояли слезы. Далтон посмотрел в окно. Луна скрылась за облаками. Скоро станет совсем темно. Только сейчас он понял, что не успел рассмотреть ее при лунном свете. Но пора было уходить.

    – Я вернусь, – пообещал он, потянувшись за своей одеждой.

    – Нет, – сказала она, натягивая платье. – Останется только одна эта ночь – Роза и Монти в лунном свете.

    Он положив руки ей на плечи.

    – Я не могу вот так просто уйти…

    Кончиками пальцев она коснулась его губ, заставляя замолчать…

    – А я смогу.

    Было больно слышать это от нее.

    – Сможешь?

    – Вы не должны принимать фантазию за реальность, сэ… Монти. – Она сделала шаг назад, потом еще один, и его руки соскользнули с ее плеч. – Этот чердак был страной грез, а мы вами – всего лишь миражами.

    Далтона удивила сухость, вдруг появившаяся в ее тоне, но боль от услышанного разметала все мысли.

    – Я этого не допущу!

    Последний слабый отблеск лунного света исчез за тучами, и она пропала в темноте, воцарившейся на чердаке. Раздался скрип старого сухого дерева, и наступила тишина.

    – Роза! Роза, мы не закончили. Мы не можем так рас статься!

    Его хриплый шепот эхом разнесся по чердаку, который был так же пуст, как и его сердце.


    Далтон томился в своем потайном кабинете на чердаке «Клуба лжецов», когда Саймон постучал по скрытой панели и вошел, не дожидаясь приглашения.

    – Черт побери, Саймон! Это больше не твой «клуб», не за был? Как я могу найти управу на Джекема, когда ты то появляешься, то исчезаешь?

    – Джекем отправился в Шотландию, если ты помнишь, чтобы найти нового поставщика напитков, поскольку прежнего поймали с поличным на контрабанде французского коньяка. Джекем предпочел лично проследить за поставкой виски.

    Далтон раздраженно фыркнул:

    – Пробовать виски, хочешь сказать.

    Саймон пожал плечами:

    – Не для себя, а для «клуба».

    – На месте Джекема я бы больше беспокоился о нравственной обстановке в «клубе».

    – Ах, блаженство неведения, – перефразировал Саймон. – Ты забываешь, что Джекему известно о «Клубе лжецов» лишь то, что мы удовлетворяем запросы джентльменов, находящихся по одну сторону стены, и воров по другую.

    – Воров по обеим сторонам, если хочешь знать мнение сэра Торогуда.

    Саймон сел на единственный стул и вытянул ноги.

    – Как продвигается дело сэра Торогуда?

    – Стоит на месте.

    – Правда? Мне казалось, ты устроил ему отличную ловушку, надев на себя эти две шкуры и одновременно наблюдая за Уодзуэртом.

    – Мне удалось раскопать немало интереснейших подробностей относительно Уодзуэрта, и я сообщил о них Ливерпулу, но не обнаружил ничего, что могло бы указывать на какую-либо его связь с нашим карикатуристом. Торогуд оказался большим профессионалом, чем я ожидал. На самозванца никто не клюнул, впрочем, это не совсем верно.

    Саймон выпрямился.

    – Что ты имеешь в виду?

    Далтон потер шею.

    – На меня дважды напали – в переулке, а потом в Гайд-парке.

    – На тебя? Или все-таки на Торогуда?

    – На Торогуда.

    – Гм… Возможно, это случайность или же месть за один из его рисунков.

    – Именно. Похоже, у этого человека есть все основания держать свою личность в тайне. Мне не хотелось бы, чтобы половина парламента гонялась за моей шкурой.

    – Это не так уж плохо.

    – Не знаю. Кто-то следит за мной, за Торогудом. Светловолосый мужчина, джентльмен, пытающийся выдать себя за простого парня.

    – Можешь его описать?

    Далтон пожал плечами:

    – Светловолосый, высокий, приятной наружности. Моложавый, но не слишком молодой. Такое описание ничего не дает. Оно подходит каждому третьему мужчине из высшего света. Я сам должен его выследить, чтобы раскрыть его личность.

    – Сколько раз ты его видел?

    – Дважды, во время первого нападения и…

    – А второй раз?

    Далтон описал происшествие с угольным фургоном и светловолосого всадника, которого видел лишь мельком. Саймон откинулся на стуле.

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки