LoveRead.info » Книги » Романы » Спасительная любовь - Эйлин Драйер

Спасительная любовь - Эйлин Драйер

Книгу Спасительная любовь - Эйлин Драйер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

530 0 00:26, 09-05-2019
Спасительная любовь - Эйлин Драйер
09 май 2019
Автор: Эйлин Драйер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
+2 2

Книга Спасительная любовь - Эйлин Драйер читать онлайн бесплатно без регистрации

Оливия Грейс ненавидит и презирает Джека Уиндема, графа Грейсчерча, который женился на ней, а потом исчез. Истинная леди никогда не простит подобного мужчине. Но и не оставит его умирать на поле боя.Джек почти ничего не помнит — кроме того, что выхаживающая его красавица обвенчана с ним по закону. И что он все еще любит ее. Какие обстоятельства заставили его расстаться с Оливией? Какие тайны прошлого хранит его затуманенное сознание? Он должен это выяснить, иначе под угрозой окажется не только новообретенное счастье, но и жизнь любимой…
    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 79
    Перейти на страницу:

    — Да, Би. Во всяком случае, проницательность и осмотрительность.

    Он сидел, откинувшись на спинку стула, и потягивал херес.

    — Я весь превратился в слух.

    Леди Кейт, казалось, оценивала его искренность.

    — Оливия хочет поведать вам одну историю, — сказала она, и Оливия почувствовала, как учащенно забилось ее сердце.

    — Что же, я действительно люблю хорошие истории.

    Оливию снова охватило чувство, что с кузеном леди Кейт не все в порядке. Она не могла сообразить, что именно, и от этого нервничала.

    — Она с радостью расскажет эту историю, — продолжила леди Кейт, — после того, как я представлю ее вам.

    Диккан насторожился и обвел всех глазами.

    — Я несколько сбит с толку: разве вы уже не сделали это? Я хорошо помню, потому что мне пришло в голову, что ее имя на редкость подходит ей.

    — Ее настоящее имя подходит ей не хуже. Диккан, могу я представить вам Оливию Луизу Гордон Уиндем, бывшую графиню Грейсчерч?

    Несколько секунд он молчал. Потом растянул рот в широченной улыбке.

    — Черт побери! Спрятаться за обликом незнатной женщины, да, мэм?

    Она пожала плечами:

    — Я часто находила, что это самая эффективная тактика.

    — Жанна д#39;Арк, — снова выпалила леди Би. Диккан поднял брови.

    — Если вы подразумеваете под этим чистое сердце, дорогая, я верю вам на слово. Однако если вы насчет голосов, которые ей слышались…

    — Вы можете догадаться, почему Оливия скрывает свое имя, — сказала леди Кейт обманчиво-небрежным тоном.

    Оливия увидела, как что-то промелькнуло на лице Диккана. Его улыбка была полна сожаления.

    — Догадываюсь, как вы устали от необоснованных сплетен, графиня.

    — Не называйте меня графиней, мистер Диккан. «Грейс» вполне подойдет.

    Он поднял свой бокал в знак уважения.

    — Конечно. Вы можете объяснить, почему выбрали этот момент, чтобы открыться? И почему мне?

    — Причина кроется в недавних событиях. — Сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, она посмотрела ему прямо в глаза. — И еще мне сказали, что вам известны слухи о Джеке.

    — О том, что он был на поле боя, хотите сказать? Я не уверен, что могу подтвердить это. Я сам его не видел.

    Оливия выдержала его взгляд.

    — Я видела.

    Улыбка у Диккана получилась несколько натянутой.

    — Ей-богу! Вы ведь не оставили его там, правда? Разумеется, понимаю, вам хотелось. Но вы ведь не сделали этого.

    — Нет, мистер Хиллиард, я не сделала.

    — Она привезла его сюда, — сказала леди Кейт.

    Он снова застыл. Он смотрел на леди Кейт так, как будто видел ее в первый раз.

    — Почему бы не сообщить о нем кому-нибудь? Его командиру, например.

    — Даже если его командир француз?

    Оливия не знала, какой реакции ожидать: гнева или недоверия, — а он снова притих.

    — Хорошо, — наконец задумчиво заговорил он, откинувшись назад и закинув ногу на ногу. — Похоже, история действительно получается интересная.

    — Достойная самого Софокла, — уверила его леди Кейт. — Прежде чем мы начнем, вы, конечно, понимаете, что мы потребуем молчания.

    — Все так плохо?

    — В том-то и дело. Мы не знаем.

    Он молчал, покачивая бокал с хересом.

    — Хорошо, всем известно, что я сделаю почти все, если мне доверяют. Вот вам мое слово.

    Оливия не была уверена, что этого достаточно, но леди Кейт с облегчением кивнула, и она успокоилась.

    — Поверите вы мне или нет — как пожелаете. Но пожалуйста, не спешите с выводами, пока не услышите все.

    — О, я никогда не выступаю судьей, — заверил он ее. — Это значительно уменьшило бы количество сплетен, которые мне рассказывают.

    Она в первый раз улыбнулась ему:

    — Благодарю вас.

    Теперь она не смотрела на него, потому что рассказ причинял ей боль. Она смотрела на когда-то красивый носовой платок, который теребила в руках. Стараясь не говорить ничего лишнего, она рассказала свою историю, начиная с момента, когда встретила Джека.

    Мистер Хиллиард прервал ее только раз, когда она упомянула ранец, бывший при Джеке.

    — Генерал Груши, говорите? — спросил он, рассеянно поигрывая моноклем. — Интересно. Из донесений, которые мы получали, известно, что Груши не пошел на Папелотт. Это могло сыграть решающую роль в исходе Сражения. Насколько я знаю, он стоял как раз напротив Угумона.

    В первый раз после того, как Оливия отыскала Джека, у нее появился проблеск надежды.

    — Тогда, может быть, Джек работал на британское правительство? Ну, не знаю… под видом путешествующего офицера или еще кого-нибудь?

    Он покачал головой.

    — Помимо того что все они хорошо известны, они приняли за правило проводить разведку в полной британской униформе.

    Еще одна едва появившаяся надежда улетучилась.

    — Понимаю.

    — Но ведь он наверняка сам все рассказал вам.

    И тогда Оливия сообщила ему о том, что у Джека амнезия. На эту новость он отреагировал лишь поднятием брови, недаром был дипломатом.

    — И каково мое место в этой захватывающей истории?

    Оливия подняла на него глаза.

    — Можете ли вы помочь нам узнать правду? Мы не знаем, к кому еще можно обратиться.

    Сжимая в руке бокал, он медленно встал и подошел к окну.

    — Хм, надо подумать. Очень любопытно.

    — У нас, Диккан, мало времени, — напомнила ему леди Кейт. — Пошли разговоры. Мы и так уже злоупотребляем гостеприимством.

    — Дом там, где сердце, — сказала Би.

    Он рассеянно кивнул:

    — Разумеется, нельзя рисковать, оставаясь здесь, когда все разъезжаются. Вы начинаете выделяться, вокруг слишком много внимательных глаз.

    Леди Кейт кивнула:

    — Наши мысли.

    — Как вы считаете, джентльмен, на которого вы указали мне сегодня, может оказаться из тех, кто разыскивает графа? — спросил он у леди Кейт.

    — Джентльмен? — забеспокоилась Ливви. — Что за джентльмен?

    — Не исключено, просто робкий обожатель, — засомневался Хиллиард.

    Леди Кейт пожала плечами:

    — Или шпион, подосланный одним из герцогов, чтобы разузнать, как я веду себя. Помните, я говорила вам, как они любят собирать слухи о моем плохом поведении?

    — Но вы так не думаете.

    Леди Кейт улыбнулась:

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 79
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки