LoveRead.info » Книги » Романы » Маркиз должен жениться - Сабрина Джеффрис

Маркиз должен жениться - Сабрина Джеффрис

Книгу Маркиз должен жениться - Сабрина Джеффрис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

493 0 21:12, 08-05-2019
Маркиз должен жениться - Сабрина Джеффрис
08 май 2019
Автор: Сабрина Джеффрис Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 0

Книга Маркиз должен жениться - Сабрина Джеффрис читать онлайн бесплатно без регистрации

Перед вами увлекательная история приключений, переодеваний и ошибок — то опасных, то забавных.Легкомысленного холостяка Оливера Шарпа, маркиза Стоунвилла, могут лишить наследства, если он немедленно не женится.Раздосадованный Оливер представляет родственникам в качестве невесты девицу из дорогого лондонского борделя…Но Мария Баттерфилд — вовсе не «ночная бабочка», а богатая американка, приехавшая в Англию, чтобы найти бесследно исчезнувшего жениха. Отчаянно смелый Оливер готов помочь ей в поисках, если она поддержит его игру… Однако такие «игры» очень опасны, ведь любовь не спрашивая вторгается в сердце…
    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 72
    Перейти на страницу:

    — Оливер… — начала она, но тут раздался голос Сслии:

    — Оливер! Слава Богу, ты здесь! — Младшая сестра Оливера стояла на верхней площадке лестницы. На ее лице было написано острое беспокойство. — Иди выручай Гейба. Четуин тоже здесь. Они сцепились из-за той гонки. Оба в карточной комнате.

    — О Боже, неужели Фоксмур пригласил этого идиота? — И Оливер поспешил внутрь.

    Как только Оливер скрылся в доме, Минерва и Селия подскочили к Марии.

    — Быстрее, пока он не вернулся…

    К девушкам подошли братья — лорд Джаррет и лорд Гейбриел в сопровождении нескольких молодых людей.

    — Лорд Гейбриел! — воскликнула Мария. — Ваш брат…

    — Знаю, знаю. Пока его нет… — И он представил Марии своих друзей. Когда Оливер вернулся, она уже пообещала танцевать с каждым из молодых людей.

    Увидев Гейба, Оливер сердито обратился к Селии:

    — Это что, такая шутка?

    Но девушка безмятежно заявила, что ошиблась.

    — Пока тебя не было, мы представляли Марии наших общих друзей.

    — Благодарю за заботу. — Оливер настороженно оглядел присутствующих, затем протянул руку Марии. — Пойдем, дорогая, я представлю тебя хозяевам и будем танцевать.

    — Извини, старик. — Гейб встал между ними. — Но мисс Баттерфилд уже обещала первый танец мне.

    Оливер с недоумением посмотрел на Марию.

    — Не может быть!

    Мария почувствовала себя виноватой, но тут же себя одернула. Это ведь он провел прошлую ночь в борделе! Это он так увлекся сражением со своей бабушкой, что даже не подумал пригласить ее танцевать. Пусть теперь пожинает плоды. И, гордо вздернув подбородок, она спокойно сказала:

    — Ты не говорил, что собираешься танцевать со мной первый танец.

    Оливер мрачно сдвинул брови.

    — Тогда мы будем танцевать второй.

    — Боюсь, что второй танец обещан мне, — сообщил Джаррет. — И вообще мне кажется, что у мисс Баттерфилд не осталось ни одного свободного танца.

    Кровь ударила Оливеру в голову. Он в бешенстве крикнул:

    — Черт подери, посмотрим!

    Миссис Пламтри легонько ударила его веером.

    — Оливер! Думай, что говоришь. Вокруг молодые леди. Это приличный дом.

    — Наплевать. Она — моя не… — Он вовремя удержался. — Мария приехала со мной. Я могу рассчитывать хотя бы на один танец.

    — Тогда тебе следовало пригласить ее раньше, — с лукавой улыбкой произнесла Селия.

    Гейб подал Марии руку:

    — Пойдемте, мисс Баттерфилд, я представлю вас хозяевам. — Повторение фразы старшего брата выглядело как насмешка. Гейб оглянулся на Оливера и посоветовал: — Старик, у тебя еще есть шанс, может быть, ты вытянешь ее имя на большой вальс.

    Глава 18

    — Я убью его! — прорычал Оливер, наблюдая, как Гейб уводит Марию. Остальные молодые люди в обществе Минервы и Селии тоже направились в бальный зал. Оливер остался в холле с бабушкой.

    — Она ведь американка, — с легким презрением в голосе сказала бабушка. — А они понятия не имеют, как следует себя вести в приличном обществе. Это же не конюшня в колониях. Она и не подумала, что должна оставить танец для тебя. Хотя, должна заметить, ты и сам не торопился ее пригласить.

    Оливер ответил ей мрачным взглядом.

    — Я ее жених.

    — Ну, ведешь ты себя совсем не как жених. Если вспомнить, куда ты ездил вчера вечером…

    Оливер покраснел.

    — Черт возьми, бабушка…

    Она снова шлепнула его веером по руке.

    — Понять не могу, откуда у тебя такие ужасные манеры.

    — Да прекрати же! — Он отнял у нее веер. — От вас с Марией кто угодно убежит сломя голову.

    Бабушка забрала у него веер назад.

    — Голову надо беречь. Кстати, не могу поверить, что ты отдал этой малышке жемчуга Пруденс.

    — Они принадлежат мне. — На самом деле Оливер собирался предложить ожерелье всего на один вечер. Но потом увидел Марию в этом волшебном платье, почувствовал, как смущает ее неодобрение бабушки, и вдруг сделал этот нелепый шаг.

    Оливер убеждал себя, что все вышло к лучшему, что теперь бабушка обязательно поверит в серьезность его намерений, что это и есть единственная причина, почему он подарил Марии жемчуг.

    — Пойдем найдем Фоксмура, — предложил он. — Мне надо с ним кое-что обсудить. А ты поговоришь с его женой насчет объявления о помолвке.

    Бабушка прищурилась.

    — Знаешь, не стоит продолжать этот фарс. Пора остановиться, — вдруг сказала она.

    — И пора остановить твой ультиматум.

    — Ни за что, — упрямо заявила бабушка.

    — Как хочешь. — Он посмотрел ей прямо в глаза. — Но если ты не объявишь, это сделаю я.

    Оливер чувствовал: у него один выход — не отступать ни на шаг, лишь тогда бабушка изменит решение. Если объявить о помолвке, то брака будет не избежать, иначе пострадает честь семьи, а бабушка никогда не примет американку католического вероисповедания.

    Фоксмур стоял рядом с женой-герцогиней у входа в бальный зал и приветствовал гостей. Впрочем, он с удовольствием позволил Оливеру увести себя. Тем временем бабушка заговорила с его женой. Оливер ничуть не сомневался, что речь идет вовсе не о помолвке. Все представление было рассчитано только на него одного.

    — И ты здесь? — удивленно воскликнул Фоксмур. — А прошлый раз клялся, что в следующий раз появишься на балу в честь святого Валентина не иначе как в гробу.

    — Смейся сколько хочешь, но только помоги в одном деле. Мне надо подтасовать лотерею — ну, эту глупость с вытаскиванием карточек.

    Фоксмур с подозрением уставился на Оливера.

    — Ты сам знаешь, для моей жены этот бал — главное светское событие года, даже не думай воспользоваться им, чтобы разыграть одного из своих беспомощных братцев.

    — Никакого розыгрыша. Я просто хочу, чтобы одна из леди танцевала последний вальс именно со мной.

    Фоксмур театрально прижал руки к груди.

    — Ты?! Хочешь танцевать с незамужней леди?! — Он расхохотался. — Ты ведь знаешь, в лотерее участвуют только молодые незамужние леди. Порядочные, не забудь об этом, порядочные!

    — О Господи! Так ты поможешь или нет?

    — А еще попутно достану тебе луну с неба и насыплю в карман звезд.

    — Черт возьми, я серьезно. Мне надо с ней потанцевать. Это важно.

    — Тогда просто пригласи ее, вот и все.

    — Я приглашал. Но братья меня разыграли. — Оливер нервно провел ладонью по волосам. — Пока я до нее добирался, они уговорили всех своих друзей пригласить ее.

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 72
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки