LoveRead.info » Книги » Романы » Шелк и тени - Мэри Джо Патни

Шелк и тени - Мэри Джо Патни

Книгу Шелк и тени - Мэри Джо Патни читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

422 0 02:51, 08-05-2019
Шелк и тени - Мэри Джо Патни
08 май 2019
Автор: Мэри Джо Патни Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1997
0 0

Книга Шелк и тени - Мэри Джо Патни читать онлайн бесплатно без регистрации

Таинственный человек, звавший себя Перегрином, как буря ворвался в викторианский высший свет — и всю свою красоту, обаяние и магнетическую притягательность бросил к ногам чужой невесты — Сары, леди Сент-Джеймс. В объятиях Перегрина Сара, доселе холодная и надменная, познала огонь страсти. Но вскоре ей предстояло узнать, что прошлое возлюбленного одето покровом тайны, что она рискнула связать свою судьбу с человеком, чья жизнь — сплошной водоворот опасностей..
    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 102
    Перейти на страницу:

    — Да, не было, — ответил он после некоторого раздумья. — Я уже говорил вам, что Велдон очень опасен, и я не мог позволить, чтобы вы вышли за него замуж. Мне жаль, что вы расстроились.

    — Расстроилась? Это слабо сказано. Вы поломали мне жизнь. Вы не имели права так поступать со мной.

    — Если вы видите ребенка перед колесами экипажа, вы имеете право спасти его?

    Как только Перегрин произнес эти слова, он сразу осознал, что привел плохой пример.

    — Какая неудачная и оскорбительная аналогия, — сказала Сара, поджав губы. — Я сомневалась, стоит ли мне выходить замуж за Чарлза из-за его властной натуры и самоуверенности, но, похоже, вы еще хуже, чем он.

    — Неужели вы действительно сожалеете, что не выйдете замуж за Велдона? — Перегрин знал ответ на этот вопрос, но ему хотелось услышать его от Сары.

    — Не пытайтесь сменить тему разговора, — резко оборвала его Сара. — Дело не в том, что я чувствую по отношению к Чарлзу, а в вашем безответственном поведении. То, что вы сделали, отвратительно, какими бы благородными мотивами вы ни руководствовались. Как я могу доверять человеку, который так себя ведет?

    Не ожидая ответа, Сара развернулась и решительным шагом направилась к мостику через извилистую речушку,

    Перегрин быстро догнал ее.

    — Теперь я начинаю понимать то, что сказал мне Росс вчера вечером, — произнес он задумчиво. — Ваш кузен ловко подметил, что мой принцип — цель оправдывает средства и что он для вас совершенно неприемлем, так как вы четко разграничиваете, что хорошо, а что плохо.

    — Росс совершенно прав, — холодно ответила Сара. — Средства, которыми вы достигаете намеченной цели, отвратительны.

    — Я с вами не согласен.

    Перегрин помолчал, подбирая слова, чтобы убедить ее. Ему надо завладеть не только ее телом, но и умом.

    — Наше различие лежит в наших принципах, но его можно легко преодолеть. Если наши мнения не будут совпадать, то это вовсе не значит, что я буду наказывать вас, сажая на хлеб и воду. В одних случаях вы будете не согласны с моими действиями, в других я не буду согласен с вашими суждениями. Но разве из-за этого мы не можем жить вместе?

    Сара могла бы выйти замуж за человека, который признает право женщины на ее собственное мнение, если, конечно, допустить, что он говорит искренне, в чем у нее были большие сомнения. Она остановилась посредине мостика и, подойдя к перилам, стала смотреть на струящуюся воду.

    — На словах все звучит простор — заметила она, — а на деле может выйти совершенно по-другому. Разница во мнениях ссорит не только людей в семье, но и целые народы. В браке мужчина обладает всей полнотой власти: физической, правовой, финансовой. Где гарантия того, что вы не заставите меня делать то, что идет вразрез с моими принципами?

    — Юридически муж обладает всей полнотой власти, но нельзя все сводить только к этому. У вас у самой сильный характер, за вами стоит могущественная семья, которая в случае необходимости может защитить вас. Но я уверен, что этого не потребуется, ведь мы говорим о браке, а не о войне.

    — Говорят, от любви до ненависти один шаг. — Сара внимательно посмотрела на Перегрина и с вызовом спросила: — Почему вы решили жениться на мне? Чарлза интересовали мое состояние и социальное положение. Вас тоже это интересует?

    — Не совсем, — ответил Перегрин, глядя на воду, в которой отражались растущие на берегу деревья. — Деньги гораздо лучше, чем их отсутствие, но у меня самого их достаточно. Если вы считаете, что я позарился на ваши, то мы можем подписать договор, согласно которому вы единолично будете распоряжаться своим состоянием. Что же касается социального положения… — Перегрин неопределенно пожал плечами. — Если я останусь в Англии, то, возможно, оно мне пригодится, но это не суть важно.

    — Вы намереваетесь остаться в Англии? Сара оторвала лист от стебля розы и, бросив его в воду, наблюдала, как он кружится в быстром течении. Неужели он хочет увезти ее на край земли и заставить жить в горах среди диких племен, без знания их языка и обычаев?

    — Мне бы хотелось немного попутешествовать, — сказала она, — но Англия мой дом. Не представляю, как я буду жить в Кафиристане.

    — Я тоже этого не представляю. Жизнь там трудная и совсем не для вас.

    Сара почувствовала внезапное раздражение: похоже, он принимает ее за слабое, беспомощное существо.

    — В конце концов вы разведетесь со мной и отправите меня домой. Я вас правильно понимаю? Перегрин покачал головой.

    — Возможно, я съезжу в Кафиристан, но жить там больше не буду.

    — Вы сможете жить вдали от своей родины и народа? — недоверчиво спросила Сара.

    — Я родился там, где не могу жить, — ответил Перегрин, избегая ее взгляда. — Место моего рождения не стало для меня домом. Я даже не хочу, чтобы оно им было.

    Для Сары, которая, как дуб корнями, глубоко вросла в английскую землю, его слова звучали странно.

    — Вы знаете, что ваше имя означает странник?

    — Да, знаю, — ответил он.

    Сара молчала, раздумывая над его словами. Перегрин на самую малость приподнял завесу со своей души.

    — У вас когда-нибудь был дом? — спросила она. Он внимательно посмотрел на нее. Его глаза были такими же зелеными, как листва над их головами.

    — Я владею поместьями в разных уголках земли, но не думаю, что какое-нибудь из них я могу назвать своим домом в том смысле этого слова, который вы в него вкладываете. — Его глаза блеснули зеленым огнем. — Мне не нравится ваше понятие дома. Это звучит чисто по-английски. Не думаю, чтобы вы смогли пустить корни где-нибудь еще.

    — Вы совершенно правы. Это хорошо или плохо?

    — Не знаю, — ответил он с печальной улыбкой. — А вы?

    — Я рада, что вы понимаете, где лежат мои корни. Боюсь, что вам, человеку, много повидавшему, будет скучно со мной.

    — С вами мне никогда не будет скучно, Сара. Вы умеете вникать в суть вещей, и мне это интересно.

    Сара повернулась и начала медленно спускаться с мостика. Что ждет ее с Перегрином? Никто не может гарантировать счастье другого человека. Даже если он поклянется, что их брак будет счастливым, она не поверит ему. Пожалуй, ей будет достаточно, чтобы он был просто внимателен к ней.

    На другом берегу реки начиналась сельская местность. Они молча шли по извилистой тропинке, пока не уткнулись в живую изгородь из подстриженного тиса.

    — Вам когда-нибудь приходилось бывать в лабиринте? — спросила Сара. — Этот был создан два столетия тому назад, а может, и раньше.

    — Нет, я никогда не бывал в лабиринте, — ответил Перегрин. — Возможно, это интересно, но мне хотелось бы сначала серьезно поговорить с вами. Мы все ходим вокруг да около. Настало время, чтобы вы прямо ответили мне, выйдете за меня замуж или нет.

    Не приняв пока никакого решения, Сара предложила:

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 102
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки