LoveRead.info » Книги » Романы » Леди и Лев - Синтия Кирк

Леди и Лев - Синтия Кирк

Книгу Леди и Лев - Синтия Кирк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

339 0 23:57, 11-05-2019
Леди и Лев - Синтия Кирк
11 май 2019
Автор: Синтия Кирк Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
0 0

Книга Леди и Лев - Синтия Кирк читать онлайн бесплатно без регистрации

Дилан Пирс, которого все считали многоопытным обольстителем, поклялся, что ни одной женщине не удастся заманить его в свои сети. Однако неожиданная встреча с прекрасной и гордой Шарлоттой Фэрчайлд раз и навсегда изменила его жизнь - изменила так, как это может сделать лишь настоящая любовь настоящего мужчины. Отныне он готов на все, лишь бы зажечь в сердце возлюбленной пламя ответной страсти.
    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 83
    Перейти на страницу:

    – Что такое вы говорите?

    – Когда мне не хватает слов, я начинаю бормотать по-валлийски. – Он протянул ей руку.

    Она без колебаний взяла ее.

    – Так о чем же вы бормочете?

    – Что я бы женился на вас сейчас же. У нее перехватило дыхание.

    Дилан стоял рядом с ней. Рукава его рубахи были закатаны от жары, из кармашка выглядывало увеличительное стекло. Густая каштановая шевелюра делала его похожим на льва, но сейчас он походил не на грозного зверя джунглей, а на переростка-львенка. Прежде она задыхалась от восторга лишь при взгляде на мумии, гробницы, раскопанные в пустыне, или амулеты. Но в этот самый момент Дилан Пирс показался ей таким трогательным, милее любой пирамиды или скарабея.

    Действительно ли она его любит? Они вместе работали меньше шести недель. Никто не может по-настоящему полюбить другого человека за такое короткое время, особенно страдающая угрызениями совести молодая вдова. Но, Господи, она никогда не думала, что любить – это такое напряжение. Это невозможно вынести.

    – Если мы договорились не заикаться о женитьбе, – ее голос дрожал, – это ведь не означает, что мы не можем поцеловаться.

    Он взял ее лицо в свои ладони.

    – О, я думаю, мы можем поцеловаться. Просто обязаны.

    Их поцелуй на этот раз не был лихорадочным или безрассудным. Один поцелуй перетекал в другой, еще и еще. Медленные, ласкающие поцелуи. Тогда, в экипаже, они потеряли над собой контроль; теперь они были болезненно напряжены, теперь они давали друг другу возможность быть податливыми и нежными. Она чувствовала, как его руки поглаживают ее плечи, прижимают ее к нему. Шарлотта обвила руками его шею, прижалась крепче к его широкой груди. Увеличительное стекло ткнулось ей в ключицу, но она только теснее прильнула к нему.

    Он наконец оторвался и посмотрел ей в глаза:

    – Думаю, настало время повалить тебя на пол рядом со статуей Хороса.

    Она засмеялась:

    – А что, если кто-нибудь из посетителей музея проигнорирует заграждения и захочет посмотреть, что тут уже выставлено?

    Дилан пригладил ее волосы, его руки играли лентой.

    – Осмелюсь предположить, что новые слухи увеличат посещаемость выставки, когда она откроется.

    – Это не очень большая статуя, и любой, кто будет проходить мимо, сможет заметить нас. – Она указала рукой на высеченную из базальта статую Хороса. – Но если бы это был лев Апис, тогда, быть может… – Шарлотта замерла.

    – Что случилось?

    – Не двигайся, – прошептала она.

    – Послушай, Шарлотта, я ведь шучу. Я же не собираюсь взять тебя здесь, ни с…

    – Тихо!

    – Что с тобой?

    Она схватила его за рукав:

    – Посмотри вниз, на основание статуи.

    По мраморному полу медленно полз скорпион.

    – Лопни мои глаза, – произнес он хрипло. – Какого черта этот скорпион здесь делает?

    – Здесь их два. Другой на амфоре. – Шарлотта указала на неподвижное насекомое, уцепившееся за край античного сосуда для вина.

    Сделав глубокий вдох, она стала потихоньку отходить от Дилана.

    – Что ты собираешься делать? – прошипел он.

    Она сделала еще один шаг в сторону витрины, на которой стояли бронзовые масляные светильники.

    – Если я смогу подобраться к ним достаточно близко, я раздавлю их вот этим светильником.

    – Ты в своем уме? – Дилан схватил ее за руку. – Эти твари ядовитые!

    Она приподняла бровь: – Да? Неужели?

    – Сейчас не время для иронии. Шарлотта стряхнула его руку.

    – Ты прав. Сейчас время убивать скорпионов. Когда она приблизилась к витрине, Дилан тоже оказался рядом. Он выхватил бронзовый светильник у нее из рук.

    – Позволь мне сделать это, – прошептал он. Шарлотта напряженно наблюдала, как он подкрадывался к статуе.

    – Не забудь, их там два, Дилан.

    Он махнул ей, чтобы она стояла тихо. Тряхнув головой, она схватила еще один светильник и на цыпочках пошла вслед за ним.

    – Не забывай о спине, Дилан.

    – Ты не можешь говорить потише? – Он отпрыгнул от неожиданности, когда она запустила бронзовым экспонатом в скорпиона, который был почти у ног Дилана.

    – Что?

    Он смотрел, как Шарлотта поднимает с пола свое импровизированное метательное оружие. Под светильником обнаружился мертвый скорпион.

    – Как это он так быстро приполз сюда?

    – Это моя ошибка. Здесь их три, а не два. – Она оттолкнула его в сторону и, не тратя лишних слов, смахнула другого скорпиона с амфоры, а затем раздавила и его.

    Дилан смотрел на нее с недоверием.

    – Жаль, что тебя не было рядом со мной, когда бегемот перевернул мою фелюку.

    Она почти не слышала его, сосредоточив свое внимание на скорпионе, который полз к статуе.

    – Прости…

    – Подожди! – Он схватил ее за руку. – С этим я сам разделаюсь. – Но когда он опустил светильник на пол, раздался лишь звон металла. – Проклятая тварь, она так быстро ползает. Где он, Шарлотта?

    Она оглянулась, чтобы понять, куда делся скорпион.

    – Вот он!

    Раздавив последнего скорпиона, она со вздохом выпрямилась.

    – Впервые мне пришлось пользоваться для этого светильником. В пустыне я обычно в них стреляла.

    Дилан опустился на корточки, разглядывая мертвых скорпионов, потом посмотрел на нее.

    – Ты совсем не испугалась, дорогая?

    – Конечно. Поэтому я их и убила. Ты же говорил, что они должны быть мертвыми. – Она поднесла медный светильник к свету. – О нет!

    – В чем теперь дело?

    – На светильнике трещина. Наверное, я ударила по последнему скорпиону слишком сильно.

    Дилан повалился на пол и до слез расхохотался.

    – Не понимаю, что здесь смешного? Ты ведь знаешь, я столько лет провела в пустыне. – Она пожала плечами. – Каждый, кто живет в пустыне, кончает тем, что начинает убивать скорпионов. И кобр тоже.

    – О, Шарлотта! Ты бесподобна. Нет на свете ни одного человека, ни женщины, ни мужчины, с кем тебя можно было бы сравнить. – Он посмотрел на нее снизу вверх. – Ты все еще уверена, что не хочешь выйти за меня замуж?

    – Можно подумать, что я могу выйти замуж за человека, который даже скорпиона не может убить, – ответила она.

    В ответ он рассмеялся еще громче, но ей показалось, что теперь в его смехе звучит сожаление.

    Глава 11

    Самсон Поуп чувствовал себя ищейкой, взявшей след крупного зверя.

    Одно дело – заниматься поисками кошки, пусть даже на ней надет ошейник из драгоценных камней; накрыть притон контрабандистов или пресечь канал скупки краденого тоже интересно, но все равно ничто не может сравниться с расследованием убийства. А после недавнего случая в Коллекции Колвилла Самсон был уверен, что налицо попытка убийства.

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки