LoveRead.info » Книги » Романы » Опасности любви - Рексанна Бекнел

Опасности любви - Рексанна Бекнел

Книгу Опасности любви - Рексанна Бекнел читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

394 0 13:25, 10-05-2019
Опасности любви - Рексанна Бекнел
10 май 2019
Автор: Рексанна Бекнел Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1999
0 0

Книга Опасности любви - Рексанна Бекнел читать онлайн бесплатно без регистрации

Айвэн Торнтон, незаконнорожденный сын графа Уэскотта, унаследовал титул только потому, что у отца не было других детей. Претерпев в юности множество унижений, он мстит высшему свету за свои обиды, с легкостью разбивая сердца прелестных дам. Решив женить своего внука, графиня Уэскотт устраивает ему встречу с удивительной, ни на кого не похожей Люси Дрисдейл, очаровательной, умной девушкой. Айвэн покорен, но, не зная любви и привязанности в детстве, он не может поверить, что с Люси его связывает не только плотское желание.
    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 83
    Перейти на страницу:

    Айвэн, со своей стороны, не стал ей ничего предлагать. Он просто взял ее под руку.

    – Дорогая мисс Драйсдейл, послушайте того, кто желает вам только добра: умерьте пыл.

    – Да что вы говорите? Я бы посоветовала вам сделать то же самое. Только в вашем случае речь должна идти не о пыле, а о ненасытном желании мстить, мстить и мстить. Вам это не к лицу. И чего, собственно, вы добиваетесь, устраивая этот ужин?

    – А почему вы думаете, что я чего-то добиваюсь?

    – Потому что я вас знаю. Просто так, из добрых побуждений, вы не делаете ничего.

    – Вы глубоко раните меня, мисс Драйсдейл, – рассмеялся он. – Но, может быть, вы и правы. Что, если я действительно хочу подразнить вас? У вас такой крутой нрав…

    Они вышли в фойе, и через открытые двери Люси увидела карету Уэсткоттов, возле которой стояли друзья Айвэна.

    – Если вы с друзьями предпочитаете этот экипаж, то мы с леди Валери можем нанять карету, – нахмурилась она.

    – Я не могу позволить себе отпускать двух леди домой одних.

    – Я ее наставница, – напомнила ему Люси. – Я ее провожу.

    – И тем не менее я намерен сам отвезти вас домой.

    – Вы хотите довести до сведения вашей бабки, что вы ее провели?

    – Полагаю, она будет только довольна моим жадным интересом к столь симпатичной кузине, пребывающей в брачном возрасте.

    Люси бросила на него сердитый взгляд.

    – А вы не боитесь, что ваша бабка и Валери могут провести вас? А что, если они вас скомпрометируют? Куда годится вытаскивать Валери тайком из дома на тайное рандеву?

    – Надо же, какие у вас дьявольские мыслишки! – усмехнулся Айвэн. – Но я не так прост, как вы, очевидно, думаете. Недаром же я привел сюда друзей. А впрочем, не будем об этом. Мне не нравится, что мы с вами постоянно ссоримся.

    Люси внимательно посмотрела ему в лицо. Все-таки Айвэн Торнтон – самый непредсказуемый из всех мужчин!

    – А разве вы не хотели меня подразнить, как вы изволили выразиться? У меня же такой крутой нрав…

    Глаза их встретились. Айвэн первым нарушил короткое молчание, и тон его голоса изменился:

    – Нрав ваш загадочен. Вы танцуете так чувственно, что у человека появляется желание узнать, что скрыто за вашим столь респектабельным фасадом. А я очень любопытный человек.

    Намек его был более чем прозрачен. Люси понимала, что подобная бесцеремонность должна быть наказана, но сейчас ей было не до этого. В душе у нее творилось что-то невообразимое.

    К счастью, она еще владела собой и, отыскав глазами Валери, направилась прямо к ней.

    Как Люси добралась до Уэсткотт-хауза под неотрывным взглядом Айвэна, который словно дотрагивался до нее, она и сама не знала. Но как только они оказались дома, Люси, отправив Валери спать, поторопилась уединиться в своей спасительной спальне.

    Одиночество, однако, оказалось плохим товарищем. Сбросив с себя заботы о Валери, она уже не могла более сопротивляться своим мыслям.

    Айвэна интересуют ее чувства? Боже, если бы он только знал!..

    Когда Люси наконец улеглась, ей приснилось, что страсть ее обрела удовлетворение.

    А остаток ночи она думала о том ужасе, который ждет ее, если она позволит себе дать чувствам выход…

    12

    Утром леди Уэсткотт передала Люси список приглашенных.

    – Вы только полюбуйтесь! – воскликнула она. – Здесь же сплошные холостяки! И какие холостяки!

    Люси взяла список. Он был написан твердым почерком c наклоном. Секретарей с подобным решительным почерком ей видеть не приходилось, значит, это почерк Айвэна.

    Она внезапно почувствовала, как по телу пробежала горячая волна, и торопливо отдала листок леди Уэсткотт. Он что, во всем так решителен и напорист? Неужели даже бумага и чернила, которыми он пользуется, будут ее возбуждать? Да так она станет полной идиоткой!

    – Кто такой, например, этот сэр Джеймс Моби? – продолжала графиня. – Еще один из незаконнорожденных дружков Айвэна?

    Люси не поднимала головы от письма, которое она писала брату. Вернее, пыталась писать.

    – Сэр Джеймс – тот самый ученый, чьи лекции я посещала.

    Наступила полная тишина, но Люси казалось, что она слышит, как тяжелый маховик начинает раскручиваться в голове старухи.

    – Тот самый, к которому так неразумно привязалась Валери?

    Люси положила ручку и посмотрела на вдовствующую графиню.

    – Он самый.

    К ее удивлению, леди Уэсткотт вовсе не рассердилась. Она лишь задумалась.

    – Интересно… Уж не сводничает ли наш Айвэн? Он, конечно, не может не знать, что родители Валери будут против бедного ученого. И я, разумеется, тоже.

    – Что-то вроде того, – пробормотала Люси.

    – Мне почему-то кажется, – продолжала старуха, пристально глядя на нее, – что вы сами неравнодушны к этому лектору. Дорогая моя, да у него же ни гроша за душой! – Она жестом приказала Люси молчать. – Насколько я знаю, вы не так богаты, чтобы думать о мужчине, у которого ни кола ни двора.

    – Я прекрасно осведомлена о своих ограниченных средствах, – заметила Люси. – Но вы сильно заблуждаетесь по поводу моих намерений относительно сэра Джеймса.

    «Может, когда-то у меня и была такая безумная мысль, но не сейчас», – с грустью подумала она.

    На резкое замечание Люси леди Уэсткотт лишь приподняла бровь и помахала у нее перед носом списком, составленным Айвэном.

    – Ладно, и что же нам все-таки делать с этим безумным списком?

    Люси, не произнеся ни слова, взяла список и прочитала его до конца: четверо холостяков, две молодые супружеские пары, Лоренс Колдридж, лорд Данлейт…

    – Может быть, включить в него несколько молодых леди и их родителей?

    – Только не из высшего общества! Мои знакомые решат, что я пытаюсь свести их обожаемых дочерей с незаконнорожденными аристократами, которые гоняются за богатыми невестами. Они будут возмущены, пусть среди них есть даже королевский отпрыск.

    – Не такие уж они и бедные, – заметила Люси, почему-то рассердившись на надменное замечание вдовствующей графини. – Если не ошибаюсь, мистер Деймрон и мистер Пирс весьма состоятельны. Только у мистера Блэкберна нет постоянного дохода. Зато он, как полагают, сын короля.

    – Богатство – ничто без происхождения. И вы это прекрасно знаете.

    – Да, но и титул ничего не стоит, если ты в долгах как в шелках.

    – В долгах как в шелках… – задумчиво повторила леди Уэсткотт, сузив голубые глаза. – Пожалуй, стоит пригласить девицу Риддингам и ее родителей. Риддингам давно спустил все состояние в карты, но зато он из Эссекса. А виконтесса Лэтнер хоть и бедна, но у нее три дочери на выданье. Вы умница, мисс Драйсдейл. Из этого ужина, может быть, что-нибудь получится…

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки