LoveRead.info » Книги » Романы » В твоих пылких объятиях - Маргарет Мур

В твоих пылких объятиях - Маргарет Мур

Книгу В твоих пылких объятиях - Маргарет Мур читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

306 0 21:57, 11-05-2019
В твоих пылких объятиях - Маргарет Мур
11 май 2019
Автор: Маргарет Мур Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга В твоих пылких объятиях - Маргарет Мур читать онлайн бесплатно без регистрации

Талантливый и беспутный придворный драматург сэр Ричард Блайт, дабы избавиться от грозящей нищеты, готов на все — даже на брак с овдовевшей аристократкой Элиссой Лонгберн, о которой ходит нелестная слава унылой провинциалки. Однако Элисса оказалась не скучной «серой мышкой», а решительной, смелой красавицей, не полюбить которую просто невозможно. Удастся ли Ричарду покорить ее сердце? Удастся ли заставить поверить в искренность своего чувства теперь, когда таинственный и коварный враг делает все, чтобы внушить ей недоверие и ненависть к супругу?..
    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 83
    Перейти на страницу:

    Элисса, не глядя на него, отложила в сторону рукоделие.

    — Благодарю тебя, — едва слышно произнесла она. — Благодарю тебя за то, что ты передо мной извинился, Ричард. Это так много для меня значит… Уильям никогда не просил у меня прощения — как бы ни был передо мной виноват. — Она улыбнулась. — Думаю, впрочем, что ты тоже не из тех, кто любит извиняться.

    Ричард испытал удивительное облегчение — казалось, у него за спиной выросли крылья и он в любую минуту может отделиться от земли.

    — Ты права. Я не очень люблю просить прощения.

    — Ты предпочитаешь высмеивать людей или вызывать их на поединок, верно?

    — До определенной степени. Когда на человека клевещут, ему, хочешь не хочешь, приходится изыскивать способы, чтобы защищать свою честь. — Ричард тяжело вздохнул. — Обо мне говорят много всяких глупостей, Элисса. Утверждают, к примеру, что я — жестокосердный, растленный негодяй, сочиняющий непристойные стишки. Не верь! Стихи я пишу редко, а если и пишу, то непристойностей, уверяю тебя, они не содержат. А подписать какое-нибудь непотребство моим именем может каждый. У нас нет законов против таких людей.

    Налицо Элиссы отразились сочувствие и понимание. Она сдвинула брови и воскликнула:

    — Невероятно! Если закона против клеветников нет, его необходимо принять!

    Ричард улыбнулся:

    — Подумать только, с какой страстью ты меня защищаешь! Из тебя получился бы отличный адвокат.

    — Адвокат у нас есть — мистер Хардинг.

    Улыбка с губ Ричарда бесследно исчезла.

    — Ах да, мистер Хардинг — защитник всех на свете невест…

    — Жаль, конечно, что договор ограничивает тебя в правах, но мне было необходимо обезопасить себя и сына.

    Ричард встал, потянул Элиссу за собой, а когда она поднялась, заключил ее в объятия.

    — Мне нужно еще кое в чем тебе признаться, детка.

    — Правда? — затаив дыхание, спросила Элисса.

    — Чем дольше я нахожусь с тобой, тем больше убеждаюсь в том, что король, поженив нас, поступил правильно Несмотря на этот проклятый договор, который ограничивает меня в правах, я безмерно счастлив..

    Элисса коснулась кончиками пальцев выпуклых мышцу него на плечах.

    — Если разобраться, ты никогда не был хозяином этого поместья — а я была и остаюсь его хозяйкой, — тихо сказала она. — Я боялась, что ты начнешь разрушать все то, что построено здесь моими усилиями.

    — Что и говорить, убедительное оправдание, — с иронией произнес Ричард, пощипывая ее за мочку уха.

    — Лучшего предложить не могу. Думаешь, легко управлять имением? После того как умер Уильям, я работала не покладая рук от зари до зари.'«

    Ричард приложил к ее губам палец.

    — Тес! Ни слова больше об Уильяме.

    Элисса снова нахмурила брови:

    — Но ведь он отец Уила. Разве я могу не упоминать его имени?

    — Понимаю. Поэтому, как твой новый муж и господин, я позволяю тебе говорить о нем, когда и где тебе заблагорассудится — за исключением одной комнаты.

    Элисса озадаченно на него посмотрела.

    — Это какой же?

    — Нашей спальни.

    Элисса согласно кивнула и, улыбнувшись, сказала:

    — Между прочим, в эту комнату он ни разу не входил. Я стала спать здесь только после того, как он умер.

    — У меня просто нет слов, чтобы выразить тебе, в какой восторг приводит меня это обстоятельство, — ответил Ричард и взял ее за руку. — Пойдем?

    — Куда это?

    — Как куда? В ту самую комнату, где тебе запрещено упоминать имя мужа и вообще о нем говорить — Это что же — приказ?, — Это просьба, — ответил он и посмотрел ад нее заблестевшими от желания глазами.

    — Если это просьба, тогда я согласна. Но о чем же мы будем там разговаривать? — спросила она с самым невинным видом, когда они вышли в просторный холл.

    — Думаю, мы уже наговорились всласть.

    — Чем же в таком случае мы будем там заниматься? — поинтересовалась Элисса, и глаза у нее лукаво блеснули.

    — Ну, если ты даже этого не знаешь, мне остается только молча развести руками.

    Она рассмеялась мелодичным, словно звон серебряного колокольчика, смехом.

    — Ах, этим…

    — Да, дорогая моя, «этим» — и кое-чем еще.

    Он остановился, крепко ее обнял — именно так, как ей больше всего нравилось, — и страстно поцеловал. В этот момент он думал только о ней и, конечно же, совершенно забыл о слугах, которые сновали по коридору и могли их увидеть.

    Потом он подхватил ее на руки и, перепрыгивая сразу через две ступеньки, помчался вверх по лестнице. Элисса снова засмеялась — на этот раз тихо, почти беззвучно. Никогда еще она не чувствовала себя такой счастливой и беззаботной.

    Толкнув плечом дверь, Ричард внес Элиссу в спальню и осторожно поставил на ноги.

    — Чему же ты хочешь научить меня, мой муж и господин?

    Усмехнувшись, Ричард первым делом подошел к двери и запер ее на засов.

    — Знаешь, есть люди, которые сравнивают любовные утехи со спортивными играми, — небрежно заметил он.

    — Почему это? — спросила Элисса, проводя ладонью по его широкой груди и мускулистому животу.

    — Потому что они… хм… любят поиграть.

    — Это во что же?

    — Ты такое со мной творишь, что у меня все из головы вылетело. Никак не могу вспомнить, — прошептал Ричард, принимаясь в свою очередь исследовать руками ее тело.

    — Не можешь и не надо…

    — Нет, погоди. — На губах у Ричарда появилась чувственная улыбка. Слегка отстранившись от Элиссы, он сказал:

    — Что значит «не надо»? Я хочу поиграть.

    Элисса тоже от него отодвинулась и свела на груди руки.

    — Вот как? И в какую же игру ты предлагаешь мне сыграть?

    — К примеру, есть такая игра: кто быстрее разденется.

    Теперь уже улыбнулась Элисса:

    — Мне почему-то кажется, что в эту игру ты играть не захочешь.

    Ричард всмотрелся в нее потемневшими от страсти глазами.

    — Наоборот, захочу.

    — В таком случае выиграю я!

    Ричард расхохотался:

    — Куда уж тебе! На тебе столько всего надето…

    — Хочешь, будем держать с тобой пари?

    — Но ведь я у тебя выиграю, — предупредил ее Ричард.

    — Если согласен, скажи, что ставишь на кон?

    — Ладно, я готов держать пари! Есть, правда, одна загвоздка… У меня, знаешь ли, почти нет при себе денег.

    — А я и не думала о деньгах, — с веселой улыбкой заявила Элисса.

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки