LoveRead.info » Книги » Романы » Любимая для Монстра - Мелиса Ригер

Любимая для Монстра - Мелиса Ригер

Книгу Любимая для Монстра - Мелиса Ригер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 102 0 09:05, 16-12-2024
Любимая для Монстра - Мелиса Ригер
16 декабрь 2024
Автор: Мелиса Ригер Жанр: Книги / Романы
+2 2

Книга Любимая для Монстра - Мелиса Ригер читать онлайн бесплатно без регистрации

Я очнулась, задыхаясь, от боли, словно пламя пожирало меня изнутри. Последнее, что помнила, — холодные, безжалостные глаза моего мужа, Эдмунда Дюран, занесшего надо мной меч и свою последнюю мысль: «Это конец». Но когда я открыла глаза, вокруг не было ни темницы, ни следов ужасающей смерти. Вместо этого я сощурилась от света, пробивающегося сквозь занавеси и мягкие шелка постели. Не успела я прийти в себя, как дверь тихо приоткрылась, и в комнату вошла молодая женщина, преклоняя голову. — Моя госпожа, пора вставать, — почтительно сказала она, слегка склонившись. — Сегодня ваш день… День свадьбы с лордом Дюран. Слова служанки отозвались эхом в голове, а глаза расширились от шока. Свадьба. День, когда она станет женой того, кто однажды принесёт ей погибель. Я с трудом удержалась от того, чтобы не вскрикнуть, сдерживая накативший страх от пережитого.

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 116
    Перейти на страницу:
    этого замка. Никто не имеет права на подобные ошибки по отношению к вам.

    Его слова заставили меня задуматься. С одной стороны, я всегда считала, что власть должна быть справедливой и милосердной. Но он говорил об уважении — о чём-то, что в этих каменных стенах было не менее важным, чем порядок.

    Я глубоко вздохнула и посмотрела на девушку, которая по-прежнему стояла передо мной в поклоне.

    — Поднимись, — сказала я спокойно.

    Она робко выпрямилась, не осмеливаясь поднять глаза.

    — Запомни, — продолжила я. — Ошибки случаются, но ты должна быть внимательнее. У нас есть порядок, который необходимо соблюдать. Мы живём в этом замке, благодарны за защиту и кров нашего лорда. Покажи это уважение в своём труде.

    Её лицо стало пунцовым, но она быстро кивнула, прижимая руки к груди.

    — Да, миледи. Я не подведу.

    — Хорошо, иди.

    Девушка поклонилась ещё раз и поспешила вернуться к своим обязанностям.

    Я повернулась к Сиджару, который стоял неподвижно, словно статуя. В его взгляде я заметила что-то вроде удивления, хотя выражение его лица оставалось непроницаемым.

    — Ты удивлен, что я не наказала её? — спросила я, сложив руки перед собой.

    — Вы поступили иначе, чем ожидал я или кто-либо из них, — сухо ответил он. — Но это заставит их задуматься.

    — Люди уважают справедливость, Сиджар, — тихо сказала я, — но боятся жестокости. Я предпочитаю первое.

    Он слегка склонил голову, принимая мои слова

    — Ваша доброта и благосклонность — достойны уважения, но не ждите того же от каждого. Люди не так просты.

    — Ты, кажется, не оставляешь мне выбора, кроме как привыкнуть к твоей… прямоте, — сказала я мягко, но всё же с ноткой упрёка.

    Сиджар посмотрел на меня долгим взглядом, словно хотел что-то добавить, но в итоге только кивнул, как воин, принявший приказ.

    — Я просто выполняю свою работу, миледи. Но знайте: я никогда не позволю никому навредить вам. Даже если это будет стоить мне жизни.

    Слова его звучали, как обет.

    Глава 51

    Вечерние тени уже обнимали стены замка, когда в просторном кабинете Эдмунда зазвучали низкие, напряжённые голоса. На столе, покрытом кожаными картами и грубо написанными отчётами, горела свеча, отбрасывая мягкий золотистый свет. Аслан стоял напротив Эдмунда, его суровые черты не выдавали эмоций, но голос звучал с оттенком беспокойства.

    — Набеги на окраины усилились, милорд. Снова ограблена деревня. Люди напуганы. Мы проверили следы — всё указывает на людей барона Рено.

    Эдмунд, сидящий в высоком кресле из тёмного дерева, сдержанно усмехнулся. Его стальные глаза блеснули в свете огня, словно у охотника, который почувствовал близкую добычу.

    — Барон Рено, значит? — произнёс он, медленно барабаня пальцами по деревянной поверхности стола. — Этот трусливый шакал слишком долго прячется в своей норе.

    Аслан разложил на столе несколько пергаментов и сложенные карты, указывая на места происшествий.

    Эдмунд склонился над картой. Его пальцы скользнули по отметкам, где были найдены следы. И вот тут, на одном из документов, он заметил важное.

    — Это… — проговорил он, не отрывая взгляда от карты, — ты нашёл их печати?

    Аслан кивнул.

    — Да, милорд. Мы нашли несколько знаков, подтверждающих связь этих людей с бароном Рено. На одном из мест происшествий мы обнаружили остатки ткани, которая напоминает форму его отрядов. А на других — обломки оружия с его личной печатью.

    Эдмунд наклонился, всматриваясь в документы с новыми подробностями.

    — Он действительно не оставил нам другого выбора. — Хмурясь, он снова посмотрел на Аслана. — Мы знаем, где искать. И у нас есть его следы.

    Аслан продолжил:

    — Да, милорд. Мы обнаружили, что его наёмники не только совершили нападения, но и активно торговали с местными бандитами. Все следы ведут прямо к его владениям. Мы можем быть уверены, что он стоит за этими набегами.

    Эдмунд молчал, обдумывая информацию. В его глазах отражалась решимость, и, наконец, он сказал с хищной ухмылкой:

    — Если мы не можем выманить шакала, придётся охотиться на его стаю. Подготовьте отряд. Они могут прятаться в лесах, но не смогут скрыться от нас. Мы найдём их.

    Аслан, привыкший к решительным распоряжениям Эдмунда, слегка наклонил голову.

    — Сколько людей мне собрать, милорд?

    — Только самых проверенных, — ответил Эдмунд, его голос стал холодным и твёрдым. — Мне не нужны толпы, которые шумят, как стадо коров. Мы должны быть незаметными и быстрыми. Мы будем выжигать их следы и оставлять за собой лишь пепел. Убедитесь, что все улики и следы ведут прямо к ним и не вернутся обратно к нам.

    Аслан кивнул, делая записи.

    — Будет сделано, милорд. Мы подготовим людей для тихой операции.

    После этого Эдмунд немного откинулся в кресле, продолжая размышлять. Его план был не только в том, чтобы устранить угрозу, но и в демонстрации силы. Этот удар был необходим для дальнейшего укрепления его власти. После завершения операции он намеревался показать всем — как тем, кто уже начинал думать о мятежах, так и тем, кто был рядом — что его власть несокрушима.

    Розалия сидела у окна, спустя несколько минут Эдмунд вошёл в её покои, как всегда уверенный в себе, с походкой, напоминающей крупного зверя, уверенного в своей силе.

    Она сидела на мягкой подушке, укутанная в меховой плащ, но при его появлении поспешила встать. Эдмунд перехватил её взгляд, и на его губах появилась мягкая улыбка.

    — Слишком торопишься, милая, — сказал он, подхватывая её за талию и усаживая к себе на колени.

    Её щёки заалели, но она не сопротивлялась, зная, что бессмысленно бороться с его силой и настойчивостью. Он провёл рукой по её волосам, позволив прядям скользить сквозь пальцы.

    — Твои волосы всегда пахнут цветами, — сказал он вдруг, глядя на неё с лёгкой усмешкой.

    Она смутилась ещё больше, но, прежде чем успела ответить, он заговорил:

    — Меня не будет неделю. Может, меньше.

    — Почему? — тихо спросила она, её голос прозвучал почти умоляюще.

    Эдмунд, не отводя взгляда, ответил:

    — Я должен очистить свои леса от этой своры. Они начали слишком наглеть, и мне придётся напомнить им, где их место.

    Она нахмурилась, но ничего не сказала. Её руки инстинктивно потянулись к его плечам, будто хотели удержать его от опасного пути.

    — Не волнуйся, — сказал он, улыбаясь своей хищной улыбкой, которую она уже знала слишком хорошо. — Они не увидят меня, пока не станет слишком поздно.

    — Но это опасно… — прошептала она.

    Он ответил, наклонившись ближе:

    — Опасность — это просто другая форма развлечения, моя соблазнительная жена.

    Его тон был одновременно насмешливым и уверенным, как у человека, который привык смотреть смерти в лицо.

    — Обещай, что вернёшься, — сказала она твёрже, чем ожидала

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 116
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки