Счастье по рецепту - Теона Рэй
Книгу Счастье по рецепту - Теона Рэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
2 547 0 10:06, 27-04-2024Книга Счастье по рецепту - Теона Рэй читать онлайн бесплатно без регистрации
Попасть в другой мир еще не самое худшее, что может произойти. Совсем плохо - заиметь врага в лице местной богатой красавицы. С трудом открытая мной крошечная пекарня может разориться, а все из-за того, что ревнивой аристократке не нравится мое соседство с домом ее возлюбленного. В маленьком городке чужого мира я никто, а борьба за место под солнцем с той, у кого есть деньги и власть, слишком опасна. Но отступать я не собираюсь. Мы еще посмотрим, кто кого!
Все было готово часам к восьми. После того, как я вытащила булки из печи и оставила на тумбе, принялась наводить порядок на кухне. Все лишнее убрала с глаз долой, а из шкафа вытащила сервиз из северного фарфора. Стол застелила свежепостиранной зеленой скатертью из мягкого, но плотного хлопка, на него выставила большое блюдо с выпечкой, чашки, а чайники для чая и кофе приготовила, поставив рядом с плитой. Жар в печи придется поддерживать все время, пока не приедут проверяющие, чтобы им не пришлось долго ждать, пока закипит вода.
После я пробежалась по всему первому этажу и отворила форточки, чтобы проветрить помещение. Нет, нужный мне аромат булочек никуда не денется, а вот свежести дому не хватало.
Часы пробили девять утра. К этому времени я уже настолько устала нервничать, да и просто устала, что наконец-то успокоилась.
И проверяющих встретила в десять часов, переодевшись в чистое платье, новый фартук и косынку, на которые пару дней назад мне пришлось потратить целый золотой. Косынка не помогала спрятать все волосы, но она так гармонично смотрелась с моим новым платьем, что я взяла и ее.
К дому подкатил экипаж. Остановился посреди дороги, кучер спрыгнул с козел и отворил дверцу кареты. Первым вышел сам господин Коваль и на миг замер, вертя головой по сторонам. Следом за ним ловко выскочил проверяющий, кажется, Тим говорил, что молодого зовут Карл Вилстон… Карл подал руку своему отцу, престарелому господину Вилстону, и все трое двинулись ко входу в мой дом.
Я не торопилась открывать дверь до того, пока не услышу в нее стук. Но стоило кому-то из мужчин постучать, как я не выдержала и в ту же секунду дернула дверь на себя.
– Добрый день, господа, – поздоровалась, сверкая улыбкой. – Прошу вас, проходите.
– А что это у вас? – кряхтя, старый господин Вилстон наклонился над круглым ровным пнем, служившим мне вместо крыльца. Полноценное крыльцо сделать не удалось, у Тима не было времени, но мы нашли вот такой выход из ситуации.
– Дизайнерское решение, – уверенным тоном сказала я, для убедительности кивнув.
– Интересно, – хмыкнул молодой господин Вилстон.
– Для чего здесь эти столы? – спросил господин Коваль, уже войдя внутрь. Его внимание привлекли столики в зале.
Я быстро объяснила, переживая, что заставит убрать. Но глава города только вздернул бровь и сделал какую-то пометку в документе, вытащив его из папки с остальными бумагами.
– Пустой стеллаж для чего? – продолжая писать что-то в документе, поинтересовался глава.
– Для хлеба, конечно, – нервно выдохнула, но тут же вновь растянула губы в улыбке.
Урьер Вилстон трогал столешницу, заглядывал под стулья, потом, с кряхтением выпрямляясь, устремлял взор к потолку. Взгляд белесых глаз лениво скользил по залу, выискивал недочеты. Сын Урьера был не таким внимательным, да и вовсе казался мало заинтересованным. Карл топтался на одном месте и скучающе заглядывал в документы через плечо господина Коваля.
– На кухне вас ждет чай, кофе и булочки, – я пригласила мужчина пройти за стойку. – Если зал вы уже осмотрели, то хочу предложить вам попробовать то, чем я собираюсь торговать.
Карл Вилстон воодушевился. Взглянул на господина Коваля и, дождавшись от того положительной реакции, вперед меня проследовал на кухню.
Я уныло проводила мужчин взглядом, наблюдая, как кристально чистый пол покрывается следами пыльных подошв. Ничего, я помою его снова, только бы получить разрешение!
Проверяющие потоптались и на кухне, заглядывая во все шкафы и тумбы. Господин Коваль непрестанно делал какие-то пометки, все время хмыкал и почесывал бровь кончиком карандаша. Я ни на что не обращала внимание. Ни на то, что мужчины без перчаток трогают посуду и продукты, ни на то, что Карл прислонился пятой точкой к столу, на котором я готовлю.
За окном мелькнула чья-то голова. Нахмурившись, я двинулась к открытой форточке и выглянула наружу.
– Тш-ш-ш, – Тиммион, скрючившись под окном, вытаращил глаза, глядя на меня.
Я резко отвернулась. Что он делает? Мог бы подождать, когда проверка уедет и тогда порасспрашивать меня! Но Тиммион, видимо, не отличался терпеливостью. Когда господа проверяющие уселись за стол спинами к окну, Тиммион осторожно заглянул на кухню.
– В первую очередь советую попробовать вот это, – я указала мужчинам на круассаны. – Но подождите пару минут, эти… булочки желательно запивать кофе с молоком.
– Почему же? – спросил Карл.
– Сейчас поймете, – улыбнулась я.
Кофе был готов. Для большего эффекта я добавляла в каждую чашку молоко из бутылки, вливая его тоненькой струйкой, и одновременно быстро помешивая ложечкой. Конечно, это будет все тот же кофе с молоком, но мужчины наблюдали за моими действиями с интересом.
Первым к дегустации приступил господин Коваль. Отпил глоток ароматного напитка, двумя пальцами взял круассан и, взглянув на него со всех сторон, откусил лишь краешек.
Я наблюдала за ним с замершим сердцем, но быстро вспомнила о размягченном сливочном масле, стоящем на столе, и аккуратно предложила следующему дегустатору попробовать эту “булочку” с маслом.
Господин Коваль улыбался, жмурясь от удовольствия. К дегустации хлеба и не приступил, наслаждался круассанами. Я ликовала, видя, с каким восторгом глава города доедает один и тянется за вторым.
– Разрешение ваше, – бросил он, протянув мне свободной рукой бумагу, в которой делал пометки все это время. – Работайте. Но, – мужчина поднял палец вверх, – я надеюсь, что в вашей пекарне всегда будут свежие булочки для моего дома.
– Будут! – воскликнула я, прижимая документ к груди.
За окном послышалось тихое “Да!”, но проверяющие и внимания не обратили. Оставшуюся выпечку я уложила в корзинку и отдала мужчинам с собой, а когда проводила их до двери, то просто упала на диван и, не веря своему счастью, читала договор на торговлю снова и снова.
Тиммион не заставил себя долго ждать. С сияющим лицом возник в дверном проеме и, горделиво
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
