LoveRead.info » Книги » Романы » Безупречный выбор - Вики Дрейлинг

Безупречный выбор - Вики Дрейлинг

Книгу Безупречный выбор - Вики Дрейлинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

451 0 15:24, 09-05-2019
Безупречный выбор - Вики Дрейлинг
09 май 2019
Автор: Вики Дрейлинг Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Безупречный выбор - Вики Дрейлинг читать онлайн бесплатно без регистрации

Перед Тристаном, герцогом Шелбурном, стоит непростая задача: найти достойную спутницу жизни. О любви речи не идет, зато ум от невесты требуется обязательно. А вокруг только легкомысленные кокетки.На помощь герцогу приходит безупречная красавица Тесса Мэнсфилд — девушка, способная, как говорят в лондонском свете, подобрать жену хоть самому дьяволу.Однако Тристан отвергает одну претендентку за другой. Но почему? Не потому ли, что уже нашел ту, которая станет его женой, в которую влюбился страстно, пылко, безоглядно? И эта женщина — сама Тесса…
    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 84
    Перейти на страницу:

    — Сядьте оба, чтобы мы могли обсудить, кого из претенденток следует оставить на следующий раунд.

    Тристан поклонился:

    — Благодарю, но решение буду принимать я сам. Надеюсь, ты простишь, мама…

    — Не прощу.

    Пожав плечами, Тристан подошел к Тессе и повел ее к дверям.

    — Немедленно вернись, Тристан! — приказала герцогиня.

    Вернуться? Зачем? Сказать, что он так и не смог сделать выбор? Тогда мать сама выберет ему невесту и все закончится скандалом. Лучше вовремя удалиться.

    — Но так нечестно, мама! — жалобно воскликнула Джулианна. — Заставь его сказать нам свое решение!

    — Послушай, старина, — укоризненно произнес Хокфилд. — С твоей стороны это и впрямь не слишком честно…

    — Это просто возмутительно! — решительно вставила герцогиня. — После всего, что мы сделали, ты просто не имеешь права умолчать о своем решении.

    Остановившись у самых дверей, Тристан обернулся и сказал:

    — Не бойтесь. Когда я приму окончательное решение, я приглашу всех вас на свадьбу.


    Выйдя из гостиной, Тристан отвел Тессу в сторону и сжал ее руки. Она почувствовала, как его сильные пальцы властно сжали ее маленькие ладони. Исходивший от него мужской запах кружил ей голову. Он пристально смотрел на нее из-под полуопущенных густых темных ресниц. Перед ее взором все поплыло…

    — Могу я заехать к вам через час? — спросил он тихо.

    «Дыши, говори, скажи же что-нибудь!»

    — Да, — прошептала она, наконец.

    Когда она услышала шорох юбок, было уже слишком поздно. Тристан быстро разжал руки, и Тесса, обернувшись, увидела наблюдавшую за ними герцогиню. На ее лице застыло выражение крайнего удивления. Боже! Неужели мать все видела? От этой мысли Тессе стало не по себе.

    Герцогиня обратилась к сыну:

    — Я думала застать тебя в твоем кабинете, но, похоже, ты не успел далеко уйти.

    — Я собирался проводить мисс Мэнсфилд к ее карете, — сказал Тристан. — Потом у меня назначено деловое свидание в городе. Поговорим, когда вернусь.

    Тесса украдкой взглянула на герцогиню, ожидая увидеть неодобрительно поджатые губы. Вместо этого она увидела, как на ее лице появилась ироничная полуулыбка.

    Спустя час Тристан вошел в гостиную Тессы и уселся в кресло напротив нее. Заметив отсутствие компаньонки, он спросил:

    — Вы решили не тревожить мисс Пауэлл на этот раз?

    — Она уехала на прогулку с мистером Ходжесом, тем самым молодым человеком, который подходил к ней вчера в оперном театре. Если хотите, я могу позвать горничную.

    — Обойдемся без лишних свидетелей.

    Оба помолчали. Первой заговорила Тесса:

    — Надеюсь, у вашей матери не создалось ложного впечатления об увиденном?

    — Она бы об этом непременно сказала.

    На самом деле Тристан не знал, что именно увидела его мать, поэтому на всякий случай: заготовил вполне правдоподобное объяснение.

    Тесса вздохнула:

    — Боюсь, сегодня мы вселили в ваших родственников и лорда Хокфилда напрасные ожидания. Судя по всему, они ожидали, что вы объявите им свое решение относительно следующего раунда сватовства.

    — Они сделали неверное предположение. Я согласился привлечь их, но, как вы сами в том убедились, это не принесло никакой пользы.

    — Не совсем. Вы узнали о дружбе вашей сестры с Жоржеттой и Эми.

    — Я и так знал об этом. На той неделе они приезжали к моей сестре.

    Тесса замерла на месте.

    — Вы разговаривали с ними?

    — Да, сказал пару слов. Я услышал в холле девичий смех и увидел, как они поспешно поднимались по лестнице.

    — Вчера в опере Жоржетта упоминала о своей дружбе с вашей сестрой?

    — Нет.

    Интересно, почему Тесса морщилась всякий раз, когда говорила о Жоржетте? С самого начала Тристан почувствовал ее неприязненное отношение к ней, но сама она никогда не говорила о Жоржетте ничего плохого.

    — Их дружба вас тревожит? — спросила Тесса.

    — Какое мне до этого дело? Неужели я должен запретить сестре встречаться с ними?

    — Вам не кажется, что это нечестно по отношению к остальным претенденткам?

    — Подруги моей сестры никак не могут повлиять на мое решение, — твердо произнес Тристан.

    — Однако это разжигает вражду среди остальных претенденток, — покачала головой Тесса и рассказала герцогу историю о тайной встрече всех девушек в доме леди Элизабет. — Судя по всему, инициаторами этой встречи были Элизабет и Генриетта. Полагаю, они хотят очернить Жоржетту.

    — Но вас же там не было!

    — Поразмыслив, я пришла к выводу, что у тех двух сплетниц не было никакой причины выдумывать всю эту историю. Они искренне согласились с Элизабет и Генриеттой, что кто-то должен рассказать мне об этом.

    — Если вы так уверены в этом, почему вы не предъявили претензии Элизабет и Генриетте по этому поводу? Вчера вечером у вас было немало возможностей сделать это.

    — Если бы я напрямую обвинила их в интриганстве, они бы вывернули все таким образом, что оказались бы ни в чем не виноватыми.

    — Ну, у меня нет ни малейшего желания быть втянутым в девичьи споры. Пусть сами разбираются.

    Ее зеленые глаза негодующе вспыхнули.

    — Вы бы не были столь великодушны, если бы женились на интриганке.

    — Вы считаете, что Элизабет и Генриетта способны на предательство? — посуровел герцог.

    — Вы разговаривали с ними вчера вечером. Что вы думаете по этому поводу?

    Тристан не мог припомнить почти ничего из вчерашних бесед с девушками, потому что его мысли были слишком сильно заняты Мортлендом, о котором он собирался серьезно поговорить с Тессой.

    — Обе они показались мне довольно милыми.

    Тесса кивнула.

    — Можно мне воспользоваться вашей бумагой, пером и чернилами? — спросил Тристан.

    — Да, конечно.

    Он подошел к конторке, взял лист бумаги и обмакнул перо в чернила.

    — Как зовут тех двух сплетниц? — спросил он у Тессы.

    — Они были всего лишь посланницами, — ответила она, подходя к нему сзади. Исходивший от нее запах роз мгновенно подействовал на него отвлекающе.

    — Вы не хотите назвать их имена?

    Она вздохнула.

    — Шарлотта Лонгхэм и Кэтрин Крессуэлл.

    Он нахмурился, не в силах вспомнить их лица. Лучше написать имена тех, кого он хотел оставить на следующий раунд. Итак: леди Жоржетта Данфорт, мисс Салли Шепард, мисс Присцилла Прескотт. Он начал писать имя леди Сюзанны, никак не мог вспомнить ее родовую фамилию.

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 84
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки