LoveRead.info » Книги » Романы » Опасный лорд - Сабрина Джеффрис

Опасный лорд - Сабрина Джеффрис

Книгу Опасный лорд - Сабрина Джеффрис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

534 0 21:12, 08-05-2019
Опасный лорд - Сабрина Джеффрис
08 май 2019
Автор: Сабрина Джеффрис Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007
0 0

Книга Опасный лорд - Сабрина Джеффрис читать онлайн бесплатно без регистрации

Чтобы уберечь лучшую подругу от брака со скандальным повесой и ловеласом Йеном Леннардом, виконтом Сен-Клером, решительная Фелисити Тейлор готова рассказать о самом неприглядном из его деяний на страницах газеты. Разумеется, следует ожидать мести. Но какую именно месть выберет отвергнутый Сен-Клер? Виконт намерен жениться на своей обидчице — хочет она этого или нет. А если для вожделенного отмщения следует заставить невесту влюбиться в жениха — что ж, у знаменитого покорителя женских сердец есть в запасе немало средств, сулящих ему несомненный успех!
    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 72
    Перейти на страницу:

    — Вы просто стараетесь меня надуть. Не спорю, дверца сломана, но она такой и была!

    — Нет, не была! — Грубиян скрестил руки на пухлой груди. — Я забочусь о своей карете, дверь хорошо закрывалась, до того как я остановился и посадил вас и ваш выводок. Ваши дети ее сломали!

    — Ложь! Вы сами сломали эту чертову дверцу!

    — Предупреждаю вас, мисс… « Йен быстро подошел.

    — Сколько стоит починить дверцу?

    Извозчик круто обернулся, оценил безупречный покрой пальто Йена и уже совсем другим тоном произнес:

    — Ну, это как сказать, сэр.

    — Что вы здесь делаете? — удивилась Фелисити. Йен притронулся к полям шляпы.

    — Доброе утро, мисс Тейлор. Я случайно проезжал мимо, увидел вас и детей. Вот и решил остановиться и предложить свои услуги.

    — Нет необходимости, — надменно произнесла Фелисити.

    — Да, но вы с братьями выехали погулять, а этот тип испортил вам настроение. Если позволите, я с радостью заплачу за ущерб.

    — С какой стати платить этому негодяю?! — Она ткнула в извозчика пальцем. — Он жулик!

    Йен отвел Фелисити в сторону:

    — Господи, не ругайтесь с ним из-за каких-то нескольких шиллингов. Дело того не стоит.

    — Но дверца была сломана до того, как мы…

    — Не сомневаюсь. Ну и что?

    — Дело принципа!

    Он скрипнул зубами. .

    — Какой принцип, если скоро вы с братьями будете вовлечены в драку? — Он кивнул на двух мужчин, которые соскочили с кучерских сидений и двигались на помощь сотоварищу. Оба внушали тревогу.

    Фелисити побледнела, и Йен еще тише продолжал:

    — Сейчас не время для вашей чертовой самоуверенности. Я могу расшвырять их, если пожелаете, но ведь это не тот урок, который бы вы хотели преподать мальчикам, не так ли?

    Она посмотрела на близнецов. Они притихли, переводя взгляд с Йена на извозчика. Фелисити поморщилась.

    — Пожалуй, нет.

    — Тогда позвольте мне заплатить. Если только не желаете заплатить сами.

    Фелисити вспыхнула.

    — Он хочет два шиллинга, а я взяла с собой только деньги на дорогу туда и обратно. Так что, если не возражаете…

    — Нисколько.

    — Но это взаймы, — торопливо добавила она. — Я верну.

    — Отлично.

    Они обсудят этот вопрос, когда она согласится выйти за него замуж. Однако его поразило, что у нее нет при себе каких-то лишних двух шиллингов. Может быть, она боится карманных воров?

    Они вернулись к тому месту, где стоял кучер с прибывшим подкреплением. Не удостоив взглядом Фелисити, кучер с вызовом посмотрел на Йена:

    — Ну что, сэр? Мисс согласна платить?

    — Да. Два шиллинга, не так ли?

    — Две гинеи.

    Йен вскинул брови, возмущенный его наглостью.

    — Должно быть, леди вас неправильно поняла. — Он подошел к карете и рассмотрел сломанную дверцу; скрюченные петли были покрыты ржавчиной. — Две гинеи, а?

    Кучер пришел в замешательство и поскреб под мышкой. Приятель толкнул его в бок.

    — Да, сэр. Закрепить петлю стоит две гинеи. Йен выпрямился.

    — Нет, вас обманывают. Сделаю вам одолжение: отвезите свою карету к Уолласу на Чандлер-стрит, скажите, что вы от меня, пусть поставит вам за мой счет новую дверцу. — Йен вынул визитную карточку и вручил кучеру.

    Кучер неохотно взял ее, прочел имя и побледнел. Оглянувшись на приятелей, промямлил:

    — Мне бы только петлю починить.

    — Уоллас сделает все, о чем вы попросите. Справедливо?

    — Справедливо, милорд. — Кучер нахмурился. — Но я не собираюсь заезжать за ней и ее шайкой, как мы договаривались сначала.

    Фелисити хотела возразить, но Йен коснулся ее руки.

    — В этом нет необходимости, я отвезу домой леди и ее семью.

    Он почувствовал, как напряглась ее рука.

    — Ну-ну. Кажется, вы наконец поняли, что значит «дело принципа», когда речь зашла о ваших деньгах. — Фелисити с вызовом посмотрела на него.

    Улыбка тронула его губы.

    — Я не мог поощрять вымогательство мошенника, который норовит содрать деньги с молодой женщины.

    В ее взгляде он прочел понимание, оно растопило лед, и Йен обрадовался, что приехал.

    — Спасибо за помощь, — мягко произнесла Фелисити.

    После этого взвился вихрь рук и ног, и неистовые близнецы накинулись на них с деликатностью стада слонов. Крики типа «Во дает!» и «Разве вы не газетчик?» и «Почему он назвал вас милорд?» — раздавались со всех сторон. Близнецы окружили Йена.

    На них были старые пальтишки и потрепанные штаны. Странно, что Фелисити так плохо их одевает. Йен перевел взгляд на нее. У Уортингов Фелисити была в элегантном модном наряде. А сейчас в плаще с обтрепанным подолом и простой черной шляпке, выгоревшей на солнце.

    — Прекратите, мальчики, — строго сказала Фелисити. — Неприлично говорить всем сразу.

    — Они меня не утомляют, мисс Тейлор, но будет лучше, если мы познакомимся. — Йен улыбнулся ближайшему сорванцу. — Как вас зовут, молодой человек?

    — Уильям, — ответил малыш и тут же умолк. Следующий подхватил эстафету:

    — Это мой брат Ансел, а я Джордж. Но все зовут меня Джоржи. А это Джеймс. Он старший.

    — Понятно. — Наблюдательность помогла Йену расставить метки на близнецах: у Ансела родинка, у Джорджа шрам на подбородке, у Уильяма нет одного зуба. — Приятно познакомиться. А я…

    — Виконт Сен-Клер, — сказал Джеймс. Йен удивленно посмотрел на него. — Я спросил у миссис Бокс в тот день, когда вы к нам приходили и Лиззи на вас накричала. Я подумал, может, вы…

    — Понимаю, — прервал его Йен. — Это хорошо, что ты приглядываешь за сестрой. — Он многозначительно посмотрел на Фелисити. — Ей это просто необходимо.

    Фелисити закатила глаза.

    — Мальчики, мы задерживаем его светлость. У него есть более важные дела.

    Прежде чем Йен возразил, Джордж выпалил:

    — А можно он пойдет с нами на выставку? Фелисити нервно поправила ему воротничок и сказала:

    — Лорд Сен-Клер едет на встречу, он не может тратить на нас время.

    — Встреча не срочная, — сказал он. — А я ни разу не был на выставке восковых фигур. К тому же обещал отвезти вас домой в своей карете.

    — Обещали, я слышал. — Джеймс смерил его взглядом зеленых, как у сестры, глаз. — А мы на этом сэкономим полшиллинга.

    Йен начал гадать, так ли благополучно у них с финансами, как ему говорили. Смех Фелисити лишь усилил его подозрения.

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 72
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки