LoveRead.info » Книги » Романы » Где же ты, любовь? - Барбара Картленд

Где же ты, любовь? - Барбара Картленд

Книгу Где же ты, любовь? - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

406 0 17:19, 17-05-2019
Где же ты, любовь? - Барбара Картленд
17 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2005
0 0

Книга Где же ты, любовь? - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Майкл Филдинг обвиняет возлюбленную своего погибшего друга Синтию Стендиш в том, что из-за ее безразличия и черствости тот очертя голову бросился навстречу смерти. Они расстаются злейшими врагами, но жизнь снова и снова сталкивает их. Вскоре Майкл делает блестящую политическую карьеру, и Синтия не может не восхищаться им, но как теперь быть, ведь рядом с Майклом появилась преданная девушка, которую он спас от ужасной участи…
    1 2 3 ... 42
    Перейти на страницу:

    — Не смогу я — придут другие, которые добьются успеха. — Майкл стоял на своем. — До свидания, и еще раз благодарю за предложение.

    — Минутку, — остановил его лорд Мельтон, — я бы хотел, чтобы вы еще раз подумали над моим предложением. Я знаю, что вы совсем не богаты. Вам нужны деньги. Почему бы не получить их за статьи?

    Майкл постоял неподвижно, затем рассмеялся.

    — Над чем вы смеетесь? — удивился лорд Мельтон.

    — Странно, — ответил Майкл, — но я сейчас вспомнил один эпизод из Библии.

    Лорд Мельтон слегка усмехнулся и процитировал:

    — И дьявол взял его и повел на гору…

    — Именно, — кивнул Майкл.

    — Ну что ж. Ладно, — протянул лорд Мельтон. — Идите к дьяволу своим путем. Но мой путь куда удобнее, уверяю вас.

    — Может быть, — ответил Майкл, — но я попытаюсь следовать своим.

    Мужчины обменялись рукопожатиями. Трудно было определить, рассержен ли лорд Мельтон отказом или нет. Проиграв в своей жизни столько битв, уже не испытываешь горечи поражения. Он позвонил в колокольчик, стоявший перед ним на столе, дверь открылась, и на пороге вырос Тоби Даусон.

    Спустившись на первый этаж, Майкл покинул дом, прошел через небольшой переулок и вошел в парк.

    Летнюю жару смягчал легкий ветерок. Отыскав свободную скамью в тени большого дерева, Майкл присел на нее и задумался.

    День уже клонился к вечеру. Детей, игравших в парке, увели домой. Любители пикников собирали остатки от своих трапез, свистом подзывали собак, носившихся друг за другом, и надевали на них ошейники.

    А Майкл сидел до тех пор, пока солнце не зашло и Лондон не стал расплываться в голубоватых сумерках.

    Когда стемнело, он встал и, медленно покинув Грин-парк, вышел через торговые ряды на набережную. В тени моста он остановился. По реке неспешно тянулась баржа, тяжело груженная углем.

    Слева от него ступени спускались к воде. На нижней ступени кто-то сидел.

    Сначала Майкл подумал, что ему это привиделось, потом вдруг показалось, что это мальчишка.

    Он снова поглядел вниз. Быстрая реакция, которая вырабатывается только у того, кто долгое время жил среди опасностей, помогла ему в мгновение ока перемахнуть через ограду и сбежать вниз.

    Он поймал мальчика за руку, когда тот уже был готов прыгнуть в воду. От внезапного толчка ребенок поскользнулся и словно мешок с тряпьем упал на ступени.

    — Ты не должен этого делать! — приказал ему Майкл.

    В ответ он услышал только горькие рыдания.

    — Ну-ка перестань, — приказал Майкл, — я помогу тебе выбраться отсюда. Полицейские могут приехать сюда с минуты на минуту.

    Он взял мальчика за руку, потянул за собой и только тогда понял, что это не мальчик, а женщина.

    Свет уличного фонаря упал на ее лицо, и Майкл увидел, что это совсем молодая, мертвенно-бледная женщина. Подхватив ее на руки, Майкл перелез через железные ворота, опустил ее на тротуар и осторожно прислонил к перилам.

    Он увидел, что из ее закрытых глаз продолжают литься слезы. Она даже не пыталась вытирать их, ее руки безвольно повисли вдоль тела.

    — Перестаньте плакать, — строго сказал Майкл.

    Она его послушалась и через минуту открыла глаза и посмотрела на него. В ее взгляде были отчаяние и страх.

    — А теперь расскажите мне, в чем дело, — попросил Майкл.

    — Не могу, — ответила она, — не могу. Зачем вы мне помешали?

    — Если бы не помешал я, то вас заметил бы кто-то еще, — ответил Майкл. — Если вы решили умереть, то это не самое лучшее место.

    — Но я хотела… — пробормотала она и осеклась.

    Она выглядела разобиженным ребенком, так что Майкл не смог сдержать улыбки.

    — Что случилось? — ласково спросил он.

    — Я не могу рассказать вам! Пустите меня.

    — А я не могу вас отпустить, — твердо заявил Майкл. — Вы промокли и измучены.

    Говоря это, он взглянул на ее ноги и лужу вокруг них. Она тоже посмотрела вниз и удивилась:

    — Я промокла?

    — Да, промокли, — сказал Майкл, — но могли бы быть еще мокрее.

    Эти слова как будто разбудили в ней воспоминания. Она снова заплакала.

    — Пожалуйста, позвольте мне уйти!.. Пожалуйста, позвольте мне умереть!

    Она словно завороженная смотрела на реку.

    — А теперь послушайте меня, — сказал Майкл. — Если вы так хотите убить себя, есть средства и получше, чем прыгать в реку. Не помешай вам я, это сделала бы полиция. А теперь я собираюсь отвезти вас домой. Там вы чего-нибудь выпьете горячего и переоденетесь. А уж потом мы сможем обо всем поговорить. Хорошо?

    В ответ снова послышался тоненький плач.

    Майкл, не говоря ни слова, взял женщину за плечи и подвел к краю тротуара. Там он подождал, пока появится такси, и подозвал его.

    Глава 2

    В такси девушка тут же закрыла лицо руками.

    Она плакала, но уже не так отчаянно и потерянно, как раньше. Майкл ничего не говорил, чувствуя, что слезы могут принести ей облегчение.

    Они долго ехали по темным улицам. Внезапно девушка заговорила:

    — Куда вы меня везете?

    Ее голос был едва слышен.

    — К той, кто сможет вам помочь, — сказал Майкл. — Она заменила мать не только мне, но и сотням других людей. Это очень добрая женщина.

    — Но почему вы это делаете? — спросила девушка. В ее голосе послышался страх.

    — Можно я задам вам вопрос? — ответил он. — Как вас зовут? Если не хотите, не отвечайте.

    — Меня зовут Мэри Ренкин, — ответила она.

    — А меня Майкл Филдинг. Теперь мы представлены друг другу.

    Он говорил легко, она же едва дышала от страха.

    — Что вы подумали обо мне? — робко спросила она. — Я не знаю, что будет со мной, просто чувствую, что мне нужно бежать. Все было слишком… слишком…

    — Да не думайте об этом, — успокоил ее Майкл. — Все уже позади.

    Мэри Ренкин посмотрела на свои мокрые ноги, потом подняла глаза на Майкла.

    — Мне так стыдно, — сказала она по-детски жалобно.

    Майкл ей ободряюще улыбнулся:

    — Забудьте об этом.

    — Хотелось бы…

    — Не можете?

    — Видите ли… — Она смутилась, словно ей было трудно подыскать подходящие слова. — Я была… была такой дурой!

    — Со всеми такое случается.

    — Может быть, — горько вздохнула она.

    Такси на минуту остановилось, и Майкл смог лучше рассмотреть несостоявшуюся утопленницу. Полудетское личико, бьющаяся на шее жилка, тонкие пальцы нервно сжаты. Он заметил и то, что ее одежда была достаточно дорогой и хорошо сшитой.

    1 2 3 ... 42
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки