LoveRead.info » Книги » Романы » Без ума от герцога - Элизабет Бойл

Без ума от герцога - Элизабет Бойл

Книгу Без ума от герцога - Элизабет Бойл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

531 0 17:23, 10-05-2019
Без ума от герцога - Элизабет Бойл
10 май 2019
Автор: Элизабет Бойл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Без ума от герцога - Элизабет Бойл читать онлайн бесплатно без регистрации

Молодая вдова Элинор Стерлинг, леди Стэндон, должна поскорее выйти замуж, причем исключительно за герцога, иначе ее младшая сестра Тия так и останется под опекой грубого и жестокого отчима. Однажды Элинор уже выдавали замуж по расчету, и ей не привыкать к унылому замужеству без любви. Но хуже всего то, что она до безумия влюбилась в красавца поверенного, цель которого как раз подыскать ей подходящего супруга... Элинор не в силах вырвать проклятую страсть из своего сердца! И совсем не подозревает, что стала жертвой обычного розыгрыша. Ведь мужчина ее мечты не кто иной, как Джеймс Тремонт, герцог Паркертон...
    1 2 3 ... 69
    Перейти на страницу:

    Не то чтобы он не знал, что они бывают. Боже праведный, он ведь глава семейства Тремонт. А это все равно, что жить в эпицентре постоянно бушующего скандала.

    Но никогда эти скандалы не возникали по его вине.

    Посматривая на Джека, который все еще хохотал, Джеймс окинул брата надменным взглядом.

    Но, как и все остальное в этот невероятный день, его презрение не возымело никакого действия и не прекратило взрывов хохота.

    — Не вижу в этом ничего смешного, — заявил Джеймс.

    — Конечно. — Джек ухитрился выпрямиться, но его губы все еще предательски дрожали. Он уцепился за лацканы сюртука, изо всех сил стараясь принять озабоченный вид.

    И проиграл вчистую.

    — Чего ты от меня хочешь? — спросил он, снова встав у каминной полки. — Чтобы я начал составлять перечень подходящих джентльменов для леди? Думаю, это скорее территория Уинстона, чем моя. Он бумажный человек.

    Джеймс закатил глаза при мысли поручить своему слишком педантичному и благопристойному секретарю составить список респектабельных лондонских холостяков.

    Видит Бог, бедняга Уинстон сбежит от ужаса.

    — Подобная помощь мне ни к чему. Мне нужно выпутаться из этого… этого…

    — Скандала? — подсказал Джек, покачиваясь на каблуках. — Позора, бесчестья… — Он замолчал, потом щелкнул пальцами. — А! И мое любимое — синяка.

    Не следует Джеку так радоваться. Но впрочем, разве он, герцог, не использовал годами эти самые слова, чтобы описать разнообразные эскапады младшего брата?

    — Я предпочитаю называть это ситуацией, — поправил он.

    Брат улыбнулся. Конечно. Он выкручивался из стольких скандалов и ситуаций, что семейные анналы не могли их перечислить.

    — Да уж, ведь твоя ситуация всем ситуациям ситуация, не так ли?

    Джеку обязательно так веселиться? Даже если ситуация заслуживает курсива и ударения?

    Но, не считая того, что Джек со стороны видел в ситуации Джеймса, был в ней совершенно иной аспект.

    Она. Леди Стэндон. Элинор.

    Джеймс потер грудь. Вдруг ее сдавило, и застучало сердце.

    Как в тот миг, когда он увидел ее.

    — Согласен. Я попал в переплет, — признал Джеймс, — но пора вытащить меня оттуда.

    Поскольку он не ищет женщину своей мечты. Не ищет интрижку, любовницу. И уж тем более не ищет жену.

    Все это в прошлом. По крайней мере, так он говорил себе до половины второго сегодня. Он точно знал, когда увидел ее, поскольку в гостиной на каминной полке стояли часы.

    И по какой-то причине казалось важным запомнить этот момент.

    Джек отступил.

    — Почему ты не поправил ее? Сказал бы, кто ты такой, и ушел.

    Конечно, его братцу нужно сообщать маршрут спасения после того, как огонь охватил здание.

    И поскольку было легко списать все на путавшиеся мысли — ведь он получил сегодня мощный удар по голове, — нашлось хорошее объяснение, почему он так не поступил, почему не повернулся на каблуках и не вышел, как ожидалось от герцога Паркертона.

    Из-за нее. Эти волосы. Эти глаза. Вокруг было немало блондинок. Порой их было как нарциссов весной.

    Нет, это именно из-за нее. Элинор.

    Леди Стэндон, поправил он себя. Она вошла, взглянула на него, и ему показалось, что он полностью стал совершенно другим.

    Он мог поклясться, что и в ее глазах вспыхнули искры, по крайней мере до того момента, пока она не заметила его сюртук, точнее, сюртук Джека, который Паркертон надел, чтобы стать незаметным.

    Это уж чересчур.

    И он явно не оказался таким уж незаметным для нее. Для прекрасной Элинор.

    Пока она не посмотрела на него высокомерно.

    На него?! На герцога Паркертона!

    Он поднял глаза и увидел, что Джек смотрит на него точь-в-точь так, как их отец, герцог Паркертон. С тревогой и ответственностью.

    Нет, этому не бывать. Позволить Джеку взять на себя ответственность?

    Джеймс продолжил:

    — Леди Стэндон… Я понятия не имел, что волосы могут быть такого цвета.

    Джек округлил глаза, потом прищурился:

    — Боже милостивый! Она тебя сразила?

    До Джеймса не сразу дошел смысл слов брата.

    От одного этого предположения Джеймс поднялся и расправил плечи, его поза была столь же внушительной, как в тот день, когда он получил герцогский титул.

    — О Господи! Нет! Я не какой-нибудь глупый щенок.

    Джек кивнул и недоверчиво посмотрел на брата.

    — Я не влюблен в эту леди, — повторил Джеймс, хотя внутренний голос нашептывал ему, что его протест несколько чрезмерный.

    — Странные дела творятся, — протянул Джек, рассматривая собственные ногти. — Ты не первый Тремонт, кто влюбился с первого взгляда.

    — Влюбился?! — выпалил Джеймс и принялся мерить шагами комнату. — Подобная чепуха не для меня. Просто сегодня весь день пошел кувырком. С тех пор как я вошел в «Уайтс», началась сущая неразбериха.

    — Да, я бы на твоем месте в клубе несколько дней не показывался. — Джек взглянул на свежий синяк брата. — По крайней мере, неделю. Ты же не хочешь появиться там с радугой на физиономии.

    Джеймс поморщился. Черт! Больно. Лучше некоторое время никому не попадаться на глаза.

    — Твоя единственная надежда, что Стью Ходжес в ближайшие дни не станет сплетничать о том, что ты стал свахой. — Губы Джека слегка подрагивали, но на этот раз у него хватило здравого смысла не рассмеяться.

    По крайней мере, вслух.

    Джеймс уставился на брата, видимо, желая ему напомнить, что пора вернуться к делу.

    — Да, хорошо. — Джек проглотил хлесткую ремарку, которую хотел добавить к прежней шутке. — Я все же не понимаю, как могла она тебя нанять, после того как ты ей сказал, кто ты такой.

    Теперь настала очередь Джеймса прийти в замешательство.

    — Все запуталось, но довольно быстро прояснилось бы…

    — Да, если бы ты потрудился назвать себя, — погрозил пальцем Джек.

    — Как ты узнал… — начал Джеймс и остановился.

    — Это мое дело. Ты, видимо, солгал ей? Не назвал своего настоящего имени. Назвал вымышленное?

    Возможно, не стоило просить об услуге известного повесу и забияку, но у него не было выбора.

    Поэтому Джеймс сказал:

    — Да. Я солгал леди, назвал ей вымышленное имя. Если бы я сказал ей, кто я, стоя на коленях рядом с собакой, то выглядел бы круглым дураком.

    Джек фыркнул.

    Да, Джеймс должен понимать, что не улучшил ситуацию ложью, но в тот момент…

    1 2 3 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки