LoveRead.info » Книги » Романы » Берег любви - Элли Блейк

Берег любви - Элли Блейк

Книгу Берег любви - Элли Блейк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

336 0 13:00, 10-05-2019
Берег любви - Элли Блейк
10 май 2019
Автор: Элли Блейк Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2008
0 0

Книга Берег любви - Элли Блейк читать онлайн бесплатно без регистрации

Семейная жизнь складывается, к сожалению, не у всех. Браки часто распадаются из-за недопонимания, взаимных упреков и обид. Но коль испортились отношения, не сюит держаться за прошлое. Нужно смело идти вперед. Глядишь, и подвернется тропинка к счастью…
    1 2 3 ... 29
    Перейти на страницу:

    А еще Мэгги поразило, что Кэмпбелл был охвачен каким-то невероятным энтузиазмом. Даже не отказался от работы по обрезке колючих кустов. Хотя дело тут, видимо, не в энтузиазме. Просто, скорее всего, этот парень очень нуждается в деньгах. Вот и берется практически за все.

    Брайс прикусила губу. Но сколько же он попросит за свои услуги? В саду ведь разгребаться и разгребаться. Ну да ничего. Может, ей повезет, может, Том Кэмпбелл сделает хоть какую-то скидку? В противном случае придется туго. Ее деньги таяли, как льдинки на солнце.

    Мэгги схватилась за кружку с кофе и пошла к черному ходу. Надо все-таки узнать, что творится в саду. Брайс решила сделать это исподтишка. Лучше не висеть над душой у мастера. Вдруг ему это не понравится?

    Она облокотилась на перила заднего крыльца и осмотрелась.

    Стоп. Ее взгляд зафиксировал следующую картинку: Том активно размахивал садовыми ножницами. В результате интенсивных движений его тонкая серая футболка пропиталась трудовым потом.

    Мэгги посмотрела на Кэмпбелла с уважением, но от созерцания увиденного ее неожиданно отвлек Смайли. Он уткнулся носом в руку хозяйки и жалобно заскулил.

    — Эй, приятель, что случилось?

    Смайли, конечно, ответить не мог. Но он был явно недоволен появлением в их доме крутого парня.

    — Только не сердись, дружок. — Мэгги потрепала его за ухо. — Этот человек находится тут временно. Скоро он покинет наш дом, и мы снова останемся одни.

    Старый пес тяжело опустился на пол, прямо на ноги хозяйке. Он очень боялся, что она бросит его.

    — Я не предам тебя никогда. Успокойся и не терзай мне и себе душу. Понятно? — Мэгги, будто прочитав мысли животного, дружелюбно ему улыбнулась, а потом снова вдохнула аромат «Джемейкэн Роуст».

    Отличный все-таки напиток. Она не спеша, растягивая удовольствие, сделала несколько глотков. Горячий кофе разлился внутри будто лава. Но не сжигающая все дотла.

    Мэгги бросила взгляд в сторону Тома. А ему-то, наверное, тоже хочется кофе или поесть. Может, отнести работяге сандвич?

    Она направилась в кухню. Через пять минут вышла оттуда с подносом. Впервые за последние полгода приготовила еду не только для себя и Смайли, но и для другого субъекта. Вот дела-то.

    Художница поспешила в сад.

    Том, увидев хозяйку дома, заулыбался. Отбросив назад темную прядь волос, он расправил мощные плечи и одернул футболку.

    — Я подумала, что ты проголодался, — голос Мэгги стал неожиданно мягким. — Вот и приготовила для тебя кое-что…

    — Спасибо. Я просто умираю с голоду.

    Мэгги протянула ему поднос с чашкой кофе и бутербродами. Но вдруг обратила внимание на черную полоску грязи, испачкавшую лоб мужчины.

    — Ой. Ты весь извозюкался. — Она засмеялась. — Сейчас ты похож на трубочиста.

    — Ничего удивительного. Работа в саду оставляет свои отпечатки. Но лучше посмотри на себя. Грязнуля. — Он беззлобно усмехнулся.

    Брайс, поймав его взгляд, посмотрела вниз. Черт, ее стройные ножки практически полностью забрызганы синей краской. Ногти же выглядят просто ужасно. А ведь когда-то она делала педикюр каждую неделю.

    — Но я ведь художница, — попыталась оправдаться Мэгги. — Все время имею дело с красками. Так сказать, производственная необходимость…

    — А здорово работать на природе, верно? Ты ведь пишешь в основном пейзажи? И чистым воздухом заодно дышишь. Полезно для здоровья, избавляет от стрессов. В большом городе все по-другому. Смог и суета… — Том ждал, что скажет на это Мэгги.

    Она как-то растерянно моргнула.

    — Да. Действительно, в большом городе жить тяжеловато. Но мне так не хватает его ритма.

    — Серьезно?

    — Более чем. Я привыкла к шуму транспорта, к завыванию сирен, к огням рекламы… Но некоторые меня не понимают. Знаешь, у меня есть подруга по имени Фрея. Она почему-то считает, что я должна благодарить судьбу за то, что мне представилась возможность попасть на практически дикое океанское побережье. Только глупышка Фрея не понимает одной вещи: для городского человека нет ничего хуже, чем оказаться в некоем замкнутом пространстве, где тишина просто давит на уши. И потом, мой график работы… Спи сколько хочешь. Никто не контролирует твой распорядок дня. Нет, это мне не подходит. Можно окончательно разлениться. И еще. Чем здесь заниматься помимо творчества? Не собирать же без конца раковины… Скукотища. — Мэгги замолчала.

    Диалог продолжил Том:

    — А знаешь, в принципе я тебя понимаю. Когда я приехал в эти места из Сиднея, то первые несколько недель чувствовал примерно то же самое.

    — Так ты из Сиднея?

    Том еле заметно поклонился, как бы заново представляясь.

    — Я там родился, там воспитывался. С тех пор прошло достаточно много лет. А теперь я живу недалеко от Портси. Ничего. Постепенно привык. — Он улыбнулся. — Привыкнешь и ты.

    Щеки Мэгги порозовели.

    — Ты хочешь меня как-то успокоить? Вряд ли получится. Скажи, а в Сиднее ты занимался примерно такой же работой? — Она решила переменить тему.

    Том немного помолчал.

    — Ну, как тебе сказать? Я занимался там реставрацией.

    — Домов?

    — Да. А точнее, реставрацией зданий, представляющих историческую ценность.

    — О, таких в Сиднее много. Здесь — меньше. Но почему ты все же переехал в это сонное царство?

    — Я часто проводил здесь лето, когда был ребенком. А мой двоюродный брат Алекс по-прежнему живет у пирса Рай.

    — Ясно. Однако что касается реставрации, то здешние жители, по-моему, скорее снесут старинные постройки, нежели попросят их восстановить. Но возможно, я и ошибаюсь. — Мэгги задумчиво посмотрела на Тома. — Кстати, реставратор — такая прекрасная профессия…

    — Но я больше не занимаюсь этой работой.

    — И почему же?

    Кэмпбелл немного помолчал.

    — После смерти моей любимой сестренки Тесс я изменил свой образ жизни…

    — О! — вырвалось у Мэгги. — Ради бога, прости. Я ведь не знала о твоем горе. Я сочувствую…

    — Спасибо, — печально произнес Том. — А знаешь, моя сестра тоже, как и ты, писала картины. Она умело управлялась с кистью, но… слишком мало прожила. Бедная девочка. Когда она умерла, я и принял решение переехать в Сорренто. Не мог оставаться там, где мы вместе резвились в детстве… — Том немного помолчал. — Кстати, некоторые мои иностранные коллеги думают, что я поселился в Италии. Они даже не знали, что и в Австралии есть местечко под названием Сорренто. Я постоянно твержу им, что такой городок находится рядом с Портси. Надеюсь, мои друзья это усвоили.

    Мэгги ждала, что Том скажет еще.

    Через пару секунд Кэмпбелл вдруг неожиданно спросил:

    — Скажи, а ты слышала когда-нибудь, как по ночам поют волны?

    1 2 3 ... 29
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки