LoveRead.info » Книги » Романы » Неисправимый грешник - Мэдлин Хантер

Неисправимый грешник - Мэдлин Хантер

Книгу Неисправимый грешник - Мэдлин Хантер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

457 0 15:36, 09-05-2019
Неисправимый грешник - Мэдлин Хантер
09 май 2019
Автор: Мэдлин Хантер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007
0 0

Книга Неисправимый грешник - Мэдлин Хантер читать онлайн бесплатно без регистрации

Шальная пуля ранила юную Флер Монли, и вот она очнулась в спальне самого опасного соблазнителя Англии – авантюриста Данте Дюклерка.Любая девушка немедленно бежала бы от этого ловеласа, но Флер предпочла поступить иначе – и предложила ему заключить фиктивный брак.Данте подозрительно легко соглашается на условия Флер.Но сможет ли он оставаться джентльменом по отношению к женщине, которая принадлежит ему по закону – и сводит с ума, повергая в пламя неистовой страсти?..
    1 2 3 ... 81
    Перейти на страницу:

    Он поднес огонь поближе. Флер была олицетворением модной красавицы с темными волосами, белоснежной ко­жей и пухлыми красными губами. Она отличалась грацией и скромным поведением, к тому же обладала значительным состоянием. Все это делало ее одной из самых привлека­тельных девушек на брачном рынке. Когда все считали, что его непогрешимый брат Верджил собирается завоевать ее, казалось, что мир и в самом деле функционирует, как хо­рошо отлаженные часы.

    Но затем Верджил женился на американской оперной певице, и Флер на два года уехала на континент. По возвращении это уже была совершенно другая женщина. Она отдалилась от светского общества и перестала бывать на ба­лах. Сделалась равнодушной к собственной красоте и оде­валась, не соблюдая моды. Удовольствия и развлечения сме­нились благотворительностью, на которой были всецело сосредоточены ее интересы и куда шли ее доходы.

    Разговоры о том, что она лишилась прежнего обаяния, не соответствовали действительности. Данте подумал, что она остается очаровательной и поныне.

    Она оказалась в беде и чем-то напугана. До такой сте­пени, что отправилась пешком через поле ночью, чтобы найти укрытие у его брата.

    Глупо думать, что она ему все расскажет. Скорее всего она этого не сделает.

    Данте открыл дверь и спустился в гостиную, чтобы по­заботиться о ее защите, после того как он завтра уедет. Об­думывая план, он почистил оба пистолета. Едва покончив с этим, он услышал топот лошадей и лай собак. Приближа­лись полицейские.

    Он отнес пистолеты в кабинет, подошел к двери и стал ждать появления стражей порядка на пороге.

    На поляну въехали десять всадников и остановили лошадей. Пирсон, управляющий, спешился и подбежал к Данте:

    – Я вынужден был привести их сюда. Они останови­лись возле большого дома и потребовали разрешения вой­ти, утверждая, что собаки напали на след одного из бегле­цов на большом холме, который ведет сюда. – Понизив голос, он добавил: – Они потребовали проверки всех коттеджей, в особенности незаселенных. Я настоял на том, что нужно установить наблюдение за ними и успокоить жильцов.

    – Молодец. Постарайся остаться здесь, когда они уедут. Мне нужна твоя помощь.

    Сэр Томас Джеймсон, мировой судья графства, не без труда спустив свое грузное тело с лошади, подошел к Данте.

    – Это кто здесь? – спросил он, заглядывая через дверь.

    – Это мистер Дюклерк, брат виконта, —ответил Пир­сон.

    – Дюклерк? Не знал, что он приехал. Что вы здесь де­лаете?

    – Приехал навестить семейное гнездо. А что вам здесь нужно?

    – Глупый вопрос. Кто-то должен защищать собствен­ность и следить за соблюдением закона, пока такие, как вы, убиваете время в игорных домах и борделях. Посторонитесь. Мы ищем человека, которого видели, когда он направ­лялся сюда.

    – Я здесь был весь вечер, но тот, за кем вы охотитесь, сюда не заходил.

    – И все же я должен проверить. В прошлом месяце ру­ководство графства решило, чтобы мы ни для кого не дела­ли исключения.

    – Должен настаивать, что в осмотре коттеджа нет не­обходимости.

    – Я сказал, чтобы вы посторонились, иначе у нас могут возникнуть подозрения.

    – Политика меня утомляет, и все знают об этом. Я не способен отличить радикала от редиски.

    Еще один мужчина слез с лошади и присоединился к Джеймсону.

    – Ублажите его, Дюклерк, чтобы мы все смогли выполнить свой долг и отправиться спать.

    Услышав этот сардонический голос, Данте сразу же по­терял всякое чувство юмора.

    – Вы проделали долгий путь из Лондона, Сиддел.

    – Как и вы. Странное совпадение – встретить вас здесь так скоро после нашей стычки.

    Кровь у Данте закипела при этих словах. Их последнее столкновение произошло за карточным столом две недели назад.

    – Леклер-Парк – собственность Дюклерков, Сиддел. И вы не имеете никакого отношения к Суссексу.


    –Я навещал друга в графстве и решил присоединиться к забаве. Это редкостное угощение – охота на человека, а не на каких-нибудь лис.

    Ледяные волны недоброжелательства пробегали между двумя мужчинами. Джеймсон, похоже, этого не замечал.

    – Я не могу ждать всю ночь, Дюклерк. Посторонитесь.

    Не оставалось ничего другого, как свести ущерб к ми­нимуму. Данте отступил внутрь.

    – Вас двоих будет достаточно. Я не намерен принимать на постой целую команду.

    Джеймсон кивнул. Он сам и Сиддел прошли внутрь.

    Поиски заняли не много времени, поскольку в коттед­же были лишь гостиная да еще кухня внизу. Данте распо­ложился в кресле, поглядывая на черные волосы и тучнею­щие формы Сиддела. В юности тот был спортсменом, хо­дил на яхте, но пристрастие к еде и питью сделали свое дело, и он стал грузным и рыхлым.

    Трудно поверить, что этот человек, по слухам, имел светлую голову, удачно вкладывал деньги и был преуспева­ющим финансистом. Тем не менее образ жизни, который он вел, подтверждал эти слухи. А его цинизм означал от­сутствие веры в то, что добродетель и успех могут быть со­юзниками.

    Джеймсон поднялся по лестнице. Данте хотел бы изба­вить Флер от этого визита, но выхода не было.

    – Джентльмены, должен предупредить вас, что навер­ху есть спящий человек. Но не мужчина, которого вы ище­те, а леди.

    Сиддел ухмыльнулся:

    – Я снимаю перед вами шляпу, Дюклерк. Даже тогда, когда вас разыскивает судебный пристав, вы не забываете о собственных удовольствиях. Вот это стиль!

    – Спасибо.

    – Но поскольку мы джентльмены и вашего слова будет достаточно, было бы хорошо услышать ваше описание на­ходящейся наверху особы. – Сиддел направился к лестнице, демонстрируя решительность своих намерений.

    Джеймсон, услышав слова Дюклерка, повернулся, что­бы спуститься вниз, и отчаянно покраснел, когда Сидцел загородил ему дорогу.

    – Да, конечно. Это следует сделать. Хотя это чертов­ски неудобно, – пробормотал он, пока Сиддел подталкивал его вверх.

    – Она спит, – крикнул Данте им вслед. – Надеюсь, вы не станете ее будить. Она очень устала.

    Сиддел засмеялся. Джеймсон споткнулся.

    Данте прислушался к их шагам над головой. Они по­дошли к кровати. Джеймсон издал удивленное восклица­ние.

    Оба мужчины вернулись в гостиную.

    Джеймсон уставился на Данте:

    – Но это… это…

    – Я снимаю шляпу, – сухо сказал Сиддел. – Что при­вело ее сюда?

    – Мое обаяние, я полагаю.

    – Я имею в виду, на чем она приехала? Снаружи нет экипажа.

    – Я нанял его и привез ее сюда, когда услышал, что она вернулась в страну. Мое последнее потворство своим же­ланиям.

    Сиддел опустил веки.

    1 2 3 ... 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки